Конкурсное задание «Методический семинар»
Дурнова А. Н.,
МОУ «Гимназия № 23» г. о. Саранск
ФОРМИРОВАНИЕ РЕЧЕВЫХ ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ ПОСРЕДСТВОМ ИГРЫ НА УРОКЕ
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Последние годы свидетельствуют о значительном повышении интереса к английскому языку. Он признан языком профессионального общения в разных сферах деятельности. Самой главной задачей учителя является повышение мотивации к изучению английского языка.
Однако, интенсификация учебного процесса привела к росту количества детей, неспособных правильно адаптироваться к нагрузкам. Уже в начальной школе возникают разные проблемы. Это неудовлетворительное здоровье обучающихся, низкий уровень их активности. Следовательно, каждый педагог старается соотносить учебную нагрузку и методы преподавания с возрастными и индивидуальными особенностями детей, предусматривая виды работ, которые снимали бы напряжение и усталость.
Игра – одна из важнейших форм релаксации и основная форма обучения английскому языку детей любого возраста.
Актуальность опыта обусловлена недостаточной изученностью технологии формирования речевых грамматических навыков на уроках английского языка.
Целью опыта является повышение уровня сформированности речевых грамматических навыков путем использования игр на уроках английского языка.
На протяжении многих лет ни один из аспектов обучения языка не был предметом столь интенсивных дискуссий и обсуждений, как грамматика.
Выделившись из синтеза логико-философских вопросов, грамматика стала самостоятельной областью знаний. История методов преподавания иностранных языков, в частности грамматики, наиболее полно исследована и описана И. В. Рахмановым.
В современной методике существует несколько различных трактовок термина «грамматика»:
1) Грамматика – это способ постановки слов с целью получения правильного предложения [9, с. 324].
2) Грамматика – это строй языка и наука об этом строе [11, с. 119].
3) Грамматика является структурой языка и превращает его в речь [4, с. 86].
В XX веке произошла почти полная или абсолютно полная ликвидация грамматики и всех учебников грамматики в общеобразовательных учреждениях.
Еще проявившись в 60–70-е годы, тенденции к уменьшению роли грамматики при обучении иностранному языку, в том числе и в нашей стране, наблюдаются и на сегодняшний день. И вследствие применения коммуникативного метода обучения иностранному языку в последнее десятилетие чрезмерное сокращение роли грамматики привело к значительному увеличению количества ошибок в речи учащихся.
Если посмотреть с другой стороны, можно привести примеры сохранения центральной роли грамматики в обучении иностранному языку. Об этом свидетельствуют отечественные программы и учебники, создающиеся в отдельных случаях не на основе методической целесообразности, а под особым влиянием мнений лингвистов.
Однако, как показывает исторический опыт, желание отказа от какой-либо грамматики, с одной стороны, но преувеличение ее значимости в учебном процессе, с другой, отрицательно сказываются на результатах практического владения языком.
В методике иностранных языков сложились два традиционных подхода обучения грамматике: эксплицитный (с объяснением правил) и имплицитный (без объяснения правил). В рамках каждого из указанных подходов сформировались по два метода (структурный (упражнения на отработку структурных моделей) и коммуникативный (формирование коммуникативной компетенции), индуктивный (такое ознакомление учащихся с учебным материалом, при котором в результате наблюдения над фактами языка учащиеся подводятся к обобщениям и выводам) и дедуктивный (сообщение правила или вывода, которые затем иллюстрируются примерами их употребления в речи)). На современном этапе указанные методы редко используются в «чистом виде». Поэтому наиболее распространённым в настоящее время является дифференцированный подход, который допускает сочетать различные подходы и методы с учётом особенностей обучения.
Характер объяснения и закрепления языкового материала зависит от того, как материал должен быть усвоен и какой грамматический навык должен быть сформирован, другими словами, изучая общие вопросы обучения грамматике, невозможно обойти вопрос о самом понимании грамматического навыка. По этому вопросу существуют различные точки зрения. Г. В. Рогова понимает под грамматическим навыком говорения стабильно правильное и автоматизированное, коммуникативно-мотивированное использование грамматических явлений в устной речи [13, с. 143].
Целью освоения грамматики иностранного языка является не просто овладение набором грамматических конструкций на уровне имитации, а, прежде всего, выработка умения передавать средствами изучаемого языка желаемое содержание.
Современные лингвисты выделяют три основных этапа формирования речевых грамматических навыков:
1) введение и первичное закрепление грамматического материала.
2) тренировка и автоматизация грамматического материала.
3) использование грамматического материала в речевой деятельности.
Для закрепления грамматических навыков нужно увеличить количество условно-речевых и собственно речевых упражнений и заданий. Наиболее продуктивным в данном случае будет употребление разнообразных грамматических игр, направленных на отработку грамматических навыков в значимом, коммуникативно-ориентированном контексте.
В общественной практике последних лет в науке понятие игры осмысливается по-новому, как общественная серьезная категория. О роли игры в процессе обучения говорили и говорят многие известные педагоги и психологи.
Согласно Мухиной В. С.: Игра – разновидность общественной практики, действенное воспроизведение жизненных явлений вне реальной практической установки. В ней моделируются жизненные ситуации, закрепляются свойства, качества, состояния, умения, способности, необходимые личности для выполнения социальных, профессиональных и творческих функций [10, с. 192].
В самых различных системах обучения игре отводится особое место. И определяется это тем, что игра очень созвучна природе ребенка. Ребенок от рождения и до наступления зрелости уделяет огромное внимание играм. Игра для ребенка – не просто интересное времяпрепровождение, но способ моделирования внешнего, взрослого мира, способ моделирования его взаимоотношений, в процессе которого, ребенок вырабатывает схему взаимоотношений со сверстниками.
Давайте рассмотрим, почему же игры повышают эффективность обучения:
1) в процессе игры и учитель, и дети общаются на английском языке, что является самым важным условием;
2) закрепление новой лексики или повторение какого-то грамматического правила форме игры превращается в увлекательное занятие;
3) обучающиеся получают наглядное практическое применение новых знаний, особенно этому способствуют ролевые игры;
4) исчезает языковой барьер, который чаще всего присутствует у застенчивых детей. Игра раскрепощает ребенка, позволяет общаться более непринужденно и свободно;
5) игровые технологии вносят разнообразие в уроки, способствуют развитию творчества.
По мнению Селевко Г. К. игровая деятельность выполняет следующие функции:
– игротерапевтическую: преодоление различных трудностей, возникающих у ребёнка в поведении, общении, учении, и других видах жизнедеятельности;
– диагностическую: выявление отклонений от нормативного поведения, самопознание в процессе игры;
– межнациональной коммуникации: усвоение единых для всех людей социально-культурных ценностей;
– социализации: включение в систему общественных отношений, усвоение норм человеческого общежития [15, c. 154].
Применение игровых методик при изучении английского языка можно расценивать как ситуативно-вариативное упражнение, где появляется шанс многократно повторять определенный речевой образец, в условиях максимально приближенных к реальному общению с присущими ему признаками – целенаправленностью, спонтанностью, эмоциональностью речевого воздействия.
Тем не менее, необходимо учитывать, что за игрой стоит учебный процесс. Основным требованием, которое должны соблюдать учителя при организации и проведении игр, является тот факт, что игра должна логически вытекать из учебно-воспитательного процесса. Если элементы игровых технологий будут применяться взаимосвязано с традиционными элементами урока при обучении школьников, то, по нашему мнению, удастся выработать оптимальный подход к организации процесса обучения иностранному языку.
Говоря о классификации игр необходимо отметить, что попытки классифицировать игры предпринимались еще в прошлом веке, как зарубежными, так и отечественными исследователями, которые занимались проблемой игровой деятельности.
Н. П. Аникеева предлагает следующую классификацию игр:
1) игры-драматизации, основанные на исполнении какого-либо сценария или сюжета, который не является жестким каноном;
2) игры-импровизации, где действующие лица знают основной сюжетный замысел игры, характер своей роли, а сама игра развивается в виде импровизации;
3) игры на преодоление этапов, когда определяются этапы, на каждом из которых выполняется определенная задача познавательного характера;
4) деловые игры, в которых разыгрываются ситуации, построенные на выявлении функциональных связей и взаимоотношений между разными уровнями организации и управления [1, c. 81].
Несколько иную классификацию игр предлагает Э. Говене:
1) игры на воображение. Ребенок перевоплощается: он поочередно превращается в короля, фею, собаку и т. д.
2) игры случая. Ребенок знакомится с новыми для него понятиями.
3) игры, которые требуют определенной соображения и сноровки [Цит. по: 3, с. 130].
Среди отечественных педагогов и психологов особое значение имеет классификация игр М. Ф. Стронина, который предлагает классифицировать игры на:
грамматические игры
лексические игры
фонетические игры
орфографические игры
5) творческие игры:
а) аудитивные игры
б) речевые игры [16, c. 56–61].
Принимая во внимание важность всех этапов процесса формирования речевых грамматических навыков, возникла необходимость обратить внимание и рассмотреть подробнее этап закрепления, методической задачей которого является отработка грамматического материала.
Грамматические игры преследуют следующие цели:
– научить обучающихся практически применять знания по грамматике;
– научить обучающихся использованию речевых образцов, которые содержат определенные грамматические трудности;
– создать естественную ситуацию для применения данного речевого образца и активизировать мыслительную деятельность, направленную на использование грамматических конструкций в естественных ситуациях коммуникации;
– развить речевую творческую активность обучающихся [12, c. 10].
Итак, нами были разработаны игры, предназначенные для формирования речевых грамматических навыков у обучающихся 8–9 классов.
Планируемый результат освоения материала заключался в формировании речевых грамматических навыков по определенной теме, а, в частности, в автоматизированном использовании грамматического явления при совершении акта коммуникации на иностранном языке.
Прежде чем внедрить различные игры в свои уроки в начале учебного года нами был проведен мониторинг по определению уровня качества знаний учащихся 8 Г и 8 Д классов на уроках английского языка.
Анализ результатов входного контроля показал, что обучающиеся недостаточно хорошо усвоили материал и многие грамматические аспекты забыли, после длительного перерыва в изучении предмета нуждаются в более глубоком повторении. Самой сложной грамматической темой остаются Времена глаголов (Приложение 5).
Затем в процесс обучения английскому языку были внедрены различные игры по формированию речевых грамматических навыков.
1) «Sentence »
: тренировать в Simple Tense.
на . Каждой карточки для ( 1). команда шесть разных . сделает быстрее ( учитывается), тот .
У победителя шесть грамматически наделенных предложений. перед стартом один и пример того, ожидаете от . усложнения игры, обучающимся, именно ошибки, пусть их [5].
2) «Hidden »
: развивать навыки аудирования, Past Present Perfect -рассказах.
делится команды. Одна разыскивать с Past Simple, – Present , от выходит представитель составляет -рассказ, с предложениями, глаголов нужном . команда должна определить предложения их. Баллы наибольшее правильно и за предложения [4].
3) «»
Цель: формы неправильных .
подготовки проведению , сделать карточки -антонимами, : «good – » « – short» «big – ». включите набор типа: «short – – », «old – – new» ( 2). Также приготовьте .
На сложите необходимое количество , не про «», в игре участников. жеребьёвку. , досталась карточка «» по «стреляться» карточек «long» «». Далее пара лицом друг на расстоянии. , роли секунданта, между . Участники свои правые вытянутыми пальцами, бы целясь друга пистолетов. какой-нибудь . Игрок, правильно 2-ю и 3- , побеждает схватке. , как все сразятся, проводится , только для . в выйдет игры, и «» карточкой, , «tall» «» с карточкой «», он бороться с хозяином «» [18].
4) «Shtirlits»
: тренировать обучающихся формы « BE» Present Past Simple.
обучающихся к лицом к . участники выстраиваются на другом в частях . «» запоминает местоположение и . В один из свое в в классе. учителя, игрок произносит примерно : «Sasha in corner, but at window». верно, то одно и . Теперь уже в меняют . Если «Штирлиц» всё , то балла и . . Однако, ведущий в одной , он, одно , к остальным , его занимает и т. . продолжается тех , каждый её побывает роли . участники, набравшие наибольшее баллов [18].
5) « Card Game»
: обучающихся употреблении 1.
этой развлекательной обучающиеся условные 1 , сопоставляя пары изображениями .
Разделите группы по . каждой набор «» и набор «» (Приложение 3). Необходимо карты «Result», «If» лицевой на стол.
переворачивает карту «» кладет ее на . Затем первое условное , изображение карте. , на картинке , который допоздна, бы сказать: « stay late, ...»
в группе на карты пытаются найти для первого . Игрок с завершает , например. «... feel tired day». все согласны с , предложение , игрок карты и в . Если более игроков подходящие , группа , окончание является .
второй переводит «If» из так . Первый , избавится от карт , выигрывает .
ученики закончили , записывают предложения 1 , их группой, пары , которые отложены. Эти классу. , слушающие , любые ошибки, слышат, дают [21].
6) «What would if … ( game)»
: обучающихся в 2.
На развешиваются различными ситуациями ( 4). Такие карточки листе ватмана на . Задача в том, кубик на он попадает, вопрос должен . получает балл, и ответил . Если ученику это , то висеть на . тот, набрал очков [20].
7) «Third game»
: тренировать употреблении Conditional 3.
из выйти . Пока этот , вы остальная решаете что- необычное, могло , ведущего не кабинете. , два
Затем ученик, кабинет, и каждого обучающегося только вопрос: « you have this ?» И , в свою , в предложении, : « this had , would bought ». ведущего – догадаться, произойти, его в классе. он прийти [19].
8) Модальные глаголы
Цель: автоматизация употребления модальных глаголов в устной речи.
Ход игры: образуются две команды. Одна придумывает предложение с заданным модальным глаголом, другая команда должна отгадать это предложение. С этой целью задаются вопросы типа: «Можете ли вы...?», «Должны ли вы…?». Затем это же задание выполняет вторая команда, и игра продолжается [7, c. 62].
9) Глагол «to be»
Цель: тренировать в речи обучащихся глагол «TO BE».
Инструкция учителя: «Распределите между собой, кто из вас будет каким местоимением, а кто какой формой глагола «to be». Расскажите, кто с кем может находиться вместе, а кто нет. Сочините об этом сказку». Другой вариант: класс делится на две команды, каждая команда по очереди называет английские слова или имена собственные, которые можно заменить местоимениями he, she, it. Выигрывает та команда, которая назовет последнее слово [6, c. 12].
10) «Что было вчера?»
: тренировать в Past Simple Tense.
При изучении времени «Past Indefinite» учитель предлагает детям расспросить его о том, что он делал в воскресенье. Класс делится на команды. Представители каждой команды по очереди задают вопросы. Очко засчитывается в том случае, если учитель отвечает утвердительно и если вопрос задан правильно. Если игра проводится на начальном этапе изучения темы или в слабой группе, преподаватель пишет на доске схему вопроса и дает две формы наиболее распространенных неправильных глаголов. Побеждает команда, набравшая наибольшее количество очков [14, c. 39].
11) «Что ты делаешь?»
: тренировать в Continuous Tense.
Пантомима помогает нам легко «осилить» формы глаголов в Present Continuous Tense. Ведущий показывает действие, а дети пытаются угадать: Is he writing? Is he jumping? Отгадавший становится ведущим [2, c. 54].
12) «What is there in the box?»
Цель: закрепить в памяти обучащихся пройденную лексику и оборот There is …
Группа делится на две команды. Учитель складывает в коробку предметы, названия которых известны школьникам. После этого члены команд по очереди называют по-английски эти предметы.
Выигрывает команда, назвавшая большее количество предметов [17, c. 24].
13) «Переводчик»
Цель: тренировать в речи обучающихся глагол «to have».
Учащиеся становятся в круг, пряча за спиной по одной игрушке. В центре круга ведущий и "переводчик". Ведущий, указывая на кого-либо из играющих, обращается к переводчику: Has she /he got two kittens? Переводчик, обращаясь к этому же ученику: Have you got two kittens? Ученик отвечает: Yes, I`ve got two kittens (или No, I haven`t). Переводчик, обращаясь к ведущему, сообщает yes, she has got two kittens или No, she hasn`t got two kittens [17, c. 29].
14) «Отгадай»
Цель: тренировать в речи обучающихся вопросы в Present Indefinite.
Ученик сообщает на ушко ведущему, во что он любит играть. Класс отгадывает, задавая вопросы ведущему: Does he like to play tag? Does he like to play leap-frog? И т.д. Ведущий отвечает: Yes, he does. Или No, he doesn`t [6, c. 49].
15) «Слушай мой приказ»
: тренировать в Continuous Tense.
Подвижная игра с мячом. Учитель (или водящий), бросая мяч одному из играющих, стоящих полукругом, отдает ему распоряжения. Ученик выполняет его и комментирует то, что делает в Present Continuous.. Затем возвращает мяч учителю. T: Come here. P1: I`m coming. T: Look at your friend. P2: I am looking at my friend. Играющие, не выполнившие распоряжение или сделавшие ошибку в предложении, выбывают из игры. Побеждает тот, кто остался в игре до конца. В данном варианте игры немного изменить условие: ученик выполняет задание учителя и бросает мяч участнику игры, отдавая ему распоряжение. Таким образом, мяч переходит от одного участника игры к другому [2, c. 54].
После активного использования игр, проводился итоговый контроль сформированности речевых грамматических навыков в виде устных высказываний, в ходе которых оценивались такие качества грамматического навыка как автоматизированность, и устойчивость.
На основе результатов устных высказываний мы пришли к выводу, что качество обучения и коэффициент усвоения материала на основе использования грамматических игр значительно повышается, поскольку благодаря играм грамматические явления легче усваиваются и закрепляются в сознании обучающихся (Приложение 6).
Также в работах обучающихся наблюдалась инициативность по использованию того или иного грамматического явления. Результаты говорят о сформированности таких качеств грамматического навыка как автоматизированность и устойчивость.
В результате, мы приходим к выводу о том, что:
– использование на уроках по иностранному языку игр и игровых моментов, является важным методом для формирования речевых грамматических навыков;
– независимо от того, насколько динамичен учитель, всегда есть моменты, когда внимание учеников рассеивается. Быстрая, спонтанная игра повышает внимание, оживляет, улучшает восприятие;
– игровая технология является эффективным средством формирования речевых грамматических навыков и умений, а разработанный комплекс игр может быть практически применимым в практике преподавания английского языка в средней общеобразовательной школе.
Конечно, урок иностранного языка – это не только игра. Доверительность и непринужденность общения учителя с учениками, возникшие благодаря общей игровой атмосфере и собственно играм, располагают ребят к серьезному отношению изучения иностранного языка, к обсуждению любых реальных ситуации. Игра способствует развитию познавательной активности учащихся при изучении иностранного языка.
использованных источников
Аникеева, . . Воспитание / Н. . . – М. : Просвещение, 1987. – 144 .
Бутко, Г. В. Языковые игры на уроках английского языка / Г. В. Бутко // ИЯШ. – 1988. – № 4. – С. 63–65.
Вопросы обучения за рубежом / . Е. . Синявская, . . Васильева, С. . . – М. : , 1978. – 191 с.
, Н. Д. иностранным . Лингводидактика : учеб. пособие . лингв. -тов . ин. яз. . . учеб. / Н. . , Н. И. . – 3- изд., . – М. : , 2013. – 336 .
Гусева, . . Games English / . . Гусева // GUSEVAENGLISH.. : образовательный . – URL: ://.weebly.com/--english..
Ижогина, Т. И. Игры для обучения английскому языку: Начальная школа / Т. И. Ижогина, С. А. Бортников. – М. : Феникс, 2014. – 128 с.
Красильников, В. С. Игра и игровые приемы при обучении иностранному языку / В. С. Красильников // ИЯШ. – 2015. – № 5. – С. 62–66.
Логунова, . . Методика грамматических в раннем языку: школьников : дис. ... канд. . : 13.00.02 / Логунова Валентиновна. – , 1997. – 162 .
, . А. книга языка / Е. . , П. . Бабинская. – 9- . – Минск : Вышейшая , 2004. – 522 .
, В. . Детская / . С. Мухина. – . : – Пресс, 1999 . – 272с.
Пассов, . . Коммуникативный метод говорению / . И. . – . : Просвещение, 2004. – 223с.
, . А. на языка: метод. . учителя / . А. . – . : АСТ, 2014. – 80 с.
, . В. Методика языку начальном общеобразовательных учреждениях: . учителей студентов . / Г. В. , . Н. – 3-е . – . : Просвещение, 2000. – 232с.
Савченко, О. Ю. Игры на уроках английского языка / О. Ю. Савченко // ИЯШ. – 1992. – № 2. – С. 39–41.
, Г. . образовательные технологии: . / Г. . Селевко. – . : образование, 1998. – 256 с.
, М. Ф. на английского / . Ф. Стронин. – . : , 2001. – 370 с.
Федорова, Г. Н. Игры на уроках английского языка / Г. Н. Федерова. – Ростов н/Д. : Март, 2013. – 128 с.
, Т. О. игр английскому / . О. Шуляк // . : социальная работников . – : https://www../nachalnaya-/inostrannyi-/2016/08/23/-grammaticheskih-igr---yazyku.
Osmand, . Conditional Guessing / . Osmand // .ORG. : educational portal. – : ://www..org.//third-conditional--.
Roeland, . What do if … ( ) / Ph. // ISLCOLLECTIVE. : / EFL Worksheets. – : ://en..com///worksheets_doc_/_game_-__would___if/questions--/1262.
Teacher’s First Game / TEACH-. : ESL / Resources. – : ://www.teach-./images//first---game.pdf.
Приложение 1
« Race» прил 1


2
«»
| Big | Small | |
| | Old | |
| Young | | |
| Tall | Solid | |
| | Bitter | |
| Heavy | | |
Приложение 3
« Conditional Game»
« »

«Result Cards»

4
Игра « would if… (board )»

Приложение 5
Результаты
сформированности грамматических

Приложение 6
результаты сформированности речевых в 8 «» и 8 «»
