СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Фразеологические обороты в русском языке

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Фразеологический оборот — устойчивое выражение, состоящее из двух и более единиц условного характера, целостное в значении и в структуре и воспроизводимое также, как слово. Как и слово, фразеологизм указывает на соотнесённость с определённой реалией: бить баклуши (бездельничать), седьмая вода на киселе(сомнительное родство), без году неделя (недавно).

Просмотр содержимого документа
«Фразеологические обороты в русском языке»

   Фразеологические обороты в русском языке

Фразеологические обороты в русском языке

До 40-х годов XX в.  фразеологию  не выделяли как самостоятельный раздел науки о языке, а фразеологические единицы рассматривали как особые образования или отдельные слова. После работ акад. Виноградова В. В. наметилась тенденция к обоснованию фразеологии как самостоятельного явления. В 60-х годах появился раздел науки о языке, называемый фразеологией, в котором фразеологический оборот стали рассматривать как самостоятельную единицу языка.

До 40-х годов XX в.  фразеологию  не выделяли как самостоятельный раздел науки о языке, а фразеологические единицы рассматривали как особые образования или отдельные слова. После работ акад. Виноградова В. В. наметилась тенденция к обоснованию фразеологии как самостоятельного явления. В 60-х годах появился раздел науки о языке, называемый фразеологией, в котором фразеологический оборот стали рассматривать как самостоятельную единицу языка.

Как и слово,  фразеологический оборот  обладает значением, которое в отличие от слова принято называть фразеологическим значением. Фразеологическое значение приобретает устойчивое выражение, по структуре состоящее из нескольких слов. Цыплят по осени считают. Счастливые часов не наблюдают.

Как и слово,  фразеологический оборот  обладает значением, которое в отличие от слова принято называть фразеологическим значением. Фразеологическое значение приобретает устойчивое выражение, по структуре состоящее из нескольких слов.

  • Цыплят по осени считают.
  • Счастливые часов не наблюдают.
Фразеологический оборот  — устойчивое выражение, состоящее из двух и более единиц условного характера, целостное в значении и в структуре и воспроизводимое также, как слово. Как и слово, фразеологизм указывает на соотнесённость с определённой реалией:  бить баклуши   (бездельничать),   седьмая вода на киселе (сомнительное родство),   без году неделя   (недавно).

Фразеологический оборот  — устойчивое выражение, состоящее из двух и более единиц условного характера, целостное в значении и в структуре и воспроизводимое также, как слово. Как и слово, фразеологизм указывает на соотнесённость с определённой реалией:  бить баклуши   (бездельничать),   седьмая вода на киселе (сомнительное родство),   без году неделя   (недавно).

Фразеологический оборот обладает грамматическим значением, т. е. фразеологические обороты соотносятся с определёнными частями речи: — глагольные фразеологизмы:  закинуть удочку ; — соотносимые с  прилагательными :  кровь с молоком ,  подбитый ветром ; — соотносимые с  существительными :  сирота казанская ,  коломенская верста ; — соотносимые с  наречиями :  как снег на голову ,  во все лопатки .

Фразеологический оборот обладает грамматическим значением, т. е. фразеологические обороты соотносятся с определёнными частями речи:

  • — глагольные фразеологизмы:  закинуть удочку ;
  • — соотносимые с  прилагательнымикровь с молокомподбитый ветром ;
  • — соотносимые с  существительнымисирота казанскаяколоменская верста ;
  • — соотносимые с  наречиямикак снег на головуво все лопатки .
Фразеологические обороты грамматически нечленимы, поэтому в предложении выступают как один член: — в функции подлежащего: Остался, впрочем, один кукиш с маслом… Хочешь? (А. П. Чехов) — в функции простого глагольного сказуемого: Барыня держала его в ежовых рукавицах. (Д. Н. Мамин-Сибиряк) Но Олег, казалось, пропустил мимо ушей выдвинутые Ваней столь непреложные мотивы. (А. А. Фадеев) — в функции именной части составного именного сказуемого: Обломов был не в своей тарелке; он отстал от общества... (И. А. Гончаров) —… она да Трофим — два сапога пара, истинный бог, не брешу! (М. А. Шолохов)

Фразеологические обороты грамматически нечленимы, поэтому в предложении выступают как один член:

  • — в функции подлежащего:
  • Остался, впрочем, один кукиш с маслом… Хочешь?
  • (А. П. Чехов)
  • — в функции простого глагольного сказуемого:
  • Барыня держала его в ежовых рукавицах.
  • (Д. Н. Мамин-Сибиряк)
  • Но Олег, казалось, пропустил мимо ушей выдвинутые Ваней столь непреложные мотивы.
  • (А. А. Фадеев)
  • — в функции именной части составного именного сказуемого:
  • Обломов был не в своей тарелке; он отстал от общества...
  • (И. А. Гончаров)
  • —… она да Трофим — два сапога пара, истинный бог, не брешу!
  • (М. А. Шолохов)


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!