СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Гимны как символ патриотизма

Категория: Внеурочка

Нажмите, чтобы узнать подробности

В данной работе описаны мероприятия, оказывающие воспитание патриотизма у обучающихся. Классификация гимнов, история создания гимнов, интервью у авторов гимнов, анкетирование обучающихся МБОУ "Мюрюнская СОШ№2"

Просмотр содержимого документа
«Гимны как символ патриотизма»

Республиканская научно-практическая конференция "Окно в науку"

























Гимны как символ патриотизма



















Выполнила: Дегтярева Элеонора,

ученица 4 «а» класса

МБОУ «Мюрюнская средняя

общеобразовательная школа №2»

МР «Усть-Алданский улус (район)»

Руководитель: Крылова М.И.,

учитель якутского языка и литературы





2018г.

Актуальность: Гимн – неотъемлемая часть истории и культуры любой страны. Гордость за свою родину, понимание неповторимости и богатства культурных традиций играет огромную роль в становлении личности.



Цель: изучение истории и культуры через гимны.

Задачи:

  1. поиск гимнов;

  2. поиск противоречий гимнов;

  3. анкетирование обучающихся МБОУ «Мюрюнская СОШ№2»;

  4. беседа с авторами гимнов;

  5. издание сборника гимнов.

Новизна: изучение истории и культуры через гимны, издание сборника гимнов.

Объект исследования: гимны РФ,РС(Я), улусов, наслегов, предприятий, мероприятий.

Предмет исследования: история и культура народа в гимнах

Метод исследования: сравнение гимнов, интервью, анкетирование

Гипотеза: гордость за свою родину, понимание неповторимости и богатства культурных традиций

























Содержание

  1. Введение. Знчение гимнов................................................................................4

  2. Основная часть...................................................................................................5

    1. История гимнов Российской Федерации и Республики Саха (Якутия).

    2. Гимны родного Усть-Алданского улуса, села Борогонцы.

    3. Гимны разных организаций (предприятий).

    4. Гимны разных мероприятий.

    5. Гимны других улусов Республики Саха (Якутия).

    6. Гимны наслегов Усть-Алданского улуса.

  3. Практическая часть...........................................................................................21

    1. Общение с авторами гимнов.

    2. Результаты анкетирования среди школьников «Насколько вы знаете гимны?»

  4. Заключение........................................................................................................24

  5. Использованная литература.............................................................................25

  6. Приложения:

- анкета авторов гимнов;

- вопросы анкетирования школьников;

- сборник гимнов.































Введение

    1. Значение гимнов

Слово гимн пришло в русский язык из греческого и означает петь, славить, хвалить. Известны религиозные, государственные, военные, революционные и партийные гимны.

Известный русский филолог Ефремов разделил значение гимна на 4 определения:

  1. Музыкальное произведение или часть его – обычно финал – торжественного характера, прославляющее кого-либо, что-либо;

  2. Торжественная песня или мелодия как символ какого-либо государства, како-либо партии;

  3. Торжественная хвалебная песня в честь богов и героев (в Древней Греции). // Христианское духовное песнопение;

  4. Переносное. Восторженная хвала, прославление.

А в толковом словаре Ожегова определение слова гимн дается так:

“Гимн – хвалебная песня, музыкальное произведение.”

Гимн – торжественное музыкальное произведение, призванное сплачивать, вдохновлять всю нацию.

Сочинение гимнов называется гимнографией. Первым гимнографом является христианский гностик Бардесан ( конец II века и начало IIIвека). Он писал на сирийском языке псаломы, и они со временем преобразовались в гимны. Затем как гимнограф прославился Амвросий Медиоланский (340-397). Он написал богослужебную песню «Тебя, Господи, славим».

В начале XIX века Россия обрела гимн, наряду с гербом и флагом. До этого его роль играли православные и церковные гимны. В 1816 году Александр I издал указ о принятии первого официального гимна России произведение В.А. Жуковского «Молитва Русских».

Якутия, как равноправный субъект России, имеет свой гимн. Так, 15 июля 2004 года, вышел указ президента страны о принятии «Гимна Республики Саха(Якутия)». На якутский язык гимн переводится как « өрөгөй ырыата”. Слово “өрөгөй” переводится как высшее счастье, победа, успех. Гимны утверждаются отдельным указом и имеют большое значение. Наряду с такими гимнами есть и такие, которые поются без документального утверждения, например, гимны различных предприятий.

Гимны рождаются, когда в стране происходят большие изменения, война, соревнования, победы. Так как Россия вступала в войну не один раз, гимны менялись по годам. А в Якутии во времена становления Советской власти была одна песня , которая чуть ли не стала гимном.



Основная часть.

2.1. История гимнов Российской Федерации и Республики Саха (Якутия).

Россия обрела государственный гимн только в начале XIX века. До этого его роль играли православные церковные гимны.

Первые “торжественные песни” (гимны) повелел исполнять Петр I в честь российских побед. В это время как гимн исполнялось 5-6 песен, наиболее известная из которых – «Преображенский марш» (автор неизвестен). Весной 1794 года композитором Дмитрием Бортнянским на стихи Михаила Хераскова написан гимн «Коль славен наш Господь в Сионе». Он широко использовался как неофициальный гимн Российской империи с конца XVIII века до официального принятия гимна «Боже, Царя храни». В нотных изданиях XIX века сопровождался отметкой «национальный русский гимн». С 1856 года по октябрь 1917 года часы-куранты Спасской башни в Московском Кремле вызванивали мелодию «Коль славен» наряду с «Преображенским маршем». Гимн использовался также на территориях, занятых белыми во время Гражданской войны 1918-1922 гг. и в эмиграции. Текст гимна насыщен христианской символикой и основан на 47 псалме, а музыкально написанный в трехдольном размере гимн близок к Большому знаменному распеву.

В годы правления Екатерины II широкую известность получила торжественная песнь «Гром победы, раздавайся» (стихи – Г.Р.Державина, музыка – О.А.Козловского). Марш пользовался большой популярностью, но государственным гимном он никогда не был.

15 ноября 1813 г.на концерте, устроенном в пользу инвалидов Отечественной войны прозвучала песня «Молитва русских», слова которой написал поэт В.А.Жуковский.

18 сентября 1816 года Александра I издал указ исполнять «Молитву русских» как официальный гимн России.

Через 17 лет Россия получила новый гимн «Молитва русского народа (Боже, храни царя)», мелодию которого, по поручению царя Николая I, написал русский композитор А.Ф. Львов, слова сочинил В.А.Жуковский. 25 декабря 1833 г., в день празднования изгнания французов из России, мелодия звучала во всех залах Зимнего дворца.

После потрясений 1917 года Россия временно приняла международные гимны – «Марсельезу» и «Интернационал». Но 23 января 1918 года по предложению В.И.Ленина в качестве официального гимна РСФСР был принят международный революционный гимн «Интернационал» . Его текст в 1871 году написал Эжен Потье, а музыку в 1888 году Пьер Дегейтер. На русском языке припев «Интернационала» был напечатан в 1900 году. Полностью на русский язык «Интернационал» перевел в 1902 году Аркадий Яковлевич Коц. Из шести частей оригинального текста в русский вариант вошло только три. Впервые пролетарский гимн официально прозвучал на похоронах жертв Февральской революции в Петрограде. Позднее текст дополнен, и в 1918 году провозглашен III Всероссийским съездом советов Государственным гимном РСФСР (1922 года одновременно и гимном СССР). С 1944 года после введения нового Гимна СССР, «Интернационал» остается официальной песней Коммунистической Партии.

Государственный Гимн СССР, музыка которого совпадает с музыкой сегодняшнего российского гимна, был официально введен в действие 1 января 1944 года. После того, как в 1943 году был распущен Коминтерн, и отношения с союзниками требовали от СССР отказаться от каких-либо намеков на мировую революцию, сохранять в качестве гимна СССР «Интернационал» оказалось невозможным. Также победы в Великой Отечественной войне усилили патриотические настроения в советском обществе, и патриотические чувства решено было отразить в новом гимне. Был объявлен конкурс, в котором участвовало более сотни соискателей. Музыку для гимна выбирал лично Иосиф Сталин, остановивший свой выбор на песне «Гимн партии большевиков», написанной Александром Александровым еще в 1939 году. Сама мелодия Сталину понравилась, но он обратил внимание Александрова на нескладную, по его мнению, инструментовку. Александров начал оправдываться: из-за отсутствия времени он поручил выполнить оркестровку своему заместителю Виктору Кнушевицкому. В итоге сошлись во мнении, что композитор должен оркестровать свои сочинения сам. Прообраз мелодии Александрова содержится в песне «Жить стало лучше» ( на стихи Василия Лебедева – Кумача) – своеобразном ответе на одно из самых известных высказываний Сталина, произнесенного им 17 ноября 1935 года в выступлении на I Всесоюзном совещании рабочих и работниц – стахановцев: «Жить стало лучше, жить стало веселей, товарищи». В комиссию по отбору поступили предложения от сотен претендентов, среди которых были самые известные в стране композиторы и поэты: Дмитрий Шостакович, Арам Хачатурян, Михаил Светлов, Евгений Долматовский. Позже совместной работой Хачатуряна и Шостаковича стала «Песня о Красной Армии». В 1944 году Арам Хачатурян написал музыку к гимну Армянской ССР. Среди кандидатов была песня «Да здравствует наша держава» композитора Бориса Александрова – сына Александрова – старшего. Эта музыка стала впоследствии гимном Приднестровской Молдавской Республики.

Текст гимна отбирал также Сталин и специальная правительственная комиссия. Больше всего вождю понравился вариант Сергея Михалкова и Эль-Регистана, текст которого он лично редактировал. Поэты работали над текстом гимна до осени 1943 года, однако первой версией гимна Сталин был не совсем доволен. В телефонном разговоре с Михалковым он, в частности, отметил следующее: « Мало слов. Ничего не сказано о Красной Армии. Надо добавить еще один куплет. Отразить роль нашей Армии в героической борьбе против захватчиков. Показать нашу мощь и веру в Победу». Окончательный вариант гимна был положен на музыку «Гимна партии большевиков». 14 декабря 1943 года постановлением Политбюро ЦК ВКП(б) гимн официально был принят. Впервые новый гимн был исполнен в ночь на 1 января 1944 года. Официально использовался с 15 марта 1944 года.

После осуждения «культа личности» Сталина на ХХ съезде КПСС в 1956 году, гимн СССР использовался без слов, потому что в тексте упоминался бывший руководитель страны. Хотя официально слова гимна отменены не были. В частных беседах этот гимн стали именовать «Песней без слов». В 1977 году, при Леониде Брежневе, в СССР приняли новую Конституцию. Текст гимна является неотъемлемой частью Конституции, поэтому правительству требовалось принять новый вариант текста без упоминания о И.В.Сталине и внести все коррективы в соответствии с текущим положением. Автору первого гимна Сергею Михалкову было доверено создание второй редакции советского гимна. Новый гимн был утвержден указом Президиума Верховного Совета СССР от 27 мая 1977 года. В нем были исключены упоминания о Сталине, армии, знамени и добавлены слова о коммунистической партии и коммунизме.

Принятие гимна СССР инициировало процесс создания государственных гимнов союзных республик с упоминанием их в республиканских конституциях и исполнением вместе с гимном СССР на официальных мероприятиях. Однако гимн РСФСР тогда так и не был принят. С началом системного распада, происходившего в социальной структуре, общественной и политической сфере Советского Союза в начале 1990-х годов, советские государственные символы перестали соответствовать политической ситуации в стране. В 1990 году в РСФСР была образована правительственная комиссия по созданию государственного гимна. В качестве его музыки была выбрана мелодия, созданная на основе незавершенного произведения М.И.Глинки, написанного им в 1833 году. Мелодия эта была найдена в архиве композитора лишь в 1895 году. Впервые она прозвучала в аранжировке М.Багринского в 1944 году под названием «Патриотическая песня». 23 ноября 1990 года на сессии Верховного Совета РСФСР произведение исполнил военно-духовой оркестр Министерства обороны СССР. 27 ноября 1990 года «Патриотическая песня» в оркестровке Андрея Петрова без слов была единогласно утверждена в качестве государственного гимна.

После распада СССР в 1991 году мелодия Глинки осталась гимном Российской Федерации. 11 декабря 1993 года указом президента Ельцина было утверждено Положение о Государственном гимне РФ, на основании которого гимном признавалась мелодия, созданная на основе «Патриотической песни». В соответствии со статьей 70 Конституции 1993 года государственные символы (герб, флаг, гимн) и порядок их использования устанавливаются федеральным конституционным законом. Однако попытки президента Бориса Ельцина провести такой закон через Государственную Думу блокировались сторонниками левых партий, составлявшими большинство в нижней палате парламента. Коммунистическая партия периодически предпринимала попытки восстановить советский гимн, однако ей также не хватало необходимых 300 голосов для принятия закона.

Принятый гимн исполнялось без слов, общепризнанного текста для «Патриотической песни» не было. Впоследствии был объявлен конкурс на создание текста, в котором стихи принимались от всех граждан России. В комиссию поступило свыше 6000 текстов. Было отобрано 20 вариантов, которые были записаны на пленку хоровым коллективом для окончательного выбора. Лучшим признали текст Виктора Радугина «Славься, Россия!». Однако официально он не был принят. В обществе и в парламенте существовали полярные точки зрения как о мелодии, так и о тексте. В 1998 году было решено, что целесообразнее на некоторое время снять вопрос о законодательном закреплении государственной символики.

«Патриотическая песня» была одной из немногих государственных мелодий в мире, исполнявшихся без слов в то время. С 1990 по 2000 годы «бессловные» гимны были в Белоруссии (до 2002 года), в Испании, в Боснии и Герцеговине.

Дебаты вокруг гимна возобновились в октябре 2000 года, после встречи Владимира Путина с российскими спортсменами, которые жаловались новому президенту на отсутствие слов и невозможность петь гимн во время церемоний награждения медалями на Летних Олимпийских Играх. До этого футболисты московского «Спартака» высказывали недовольство на отсутствие слов в гимне – это сказывается на моральном духе и патриотическом настрое команды, а также ухудшает результаты на международных выступлениях. Этого же мнения придерживались члены сборной футбольной команды, не попавшие в финальную часть чемпионата мира в 1998 году. Путин привлек к этой проблеме внимание общественности и вынес проблему на рассмотрение Государственного совета. В ходе ноябрьской сессии Совета Федерации Президент заявил, что законодательное закрепление государственных символов (гимна, герба, флага) должно быть приоритетной задачей для государства. В качестве музыки для гимна Путин предложил взять бывший советский гимн, написав при этом к нему новый текст. 4 декабря 2000 года он внес в Госдуму новый законопроект «О Государственном гимне РФ». 8 декабря Госдума проголосовала в пользу принятия музыки Александрова в качестве гимна. По итогам голосования была создана комиссия, задачей которой являлось рассмотрение предложений о тексте государственного гимна. От граждан было получено свыше 6 тысяч писем с текстами, но комиссия остановила свой выбор на стихах С.В.Михалкова.

До официального принятия окончательного текста гимна в печать попал один из первоначальных вариантов текста Михалкова, в котором сделаны упоминания о флаге, гербе России, а также о Господе:

Могучие крылья расправив над нами,

Российский орел совершает полет,

И символ Отчизны – трехцветное знамя

Народы России к победе ведет!

20 декабря 2000 года Совет Федерации одобрил пакет законопроектов, в который входил и закон о гимне. 25 декабря Федеральный конституционный закон «О Государственном гимне Российской Федерации» был подписан президентом РФ Владимиром Путиным. Через два дня закон был опубликован в «Российской газете». Музыка Александрова была официально принята. 30 декабря Указом президента был утвержден и текст гимна. Граждане РФ услышали новый гимн по телевидению в ночь на 1 января 2001 года.

Принятие гимна вызвало неоднозначную реакцию в обществе. Бывший президент России Борис Ельцин высказал категорическое несогласие с возвращением советской мелодии в качестве гимна России. По его мнению, восстановление прежнего гимна помешает отказаться обществу от негативных воспоминаний о советском прошлом.

Мелодия нового гимна «Государственный гимн Российской Федерации» похожа на «Гимн СССР» 1944 года. Например, 15 союзных республик СССР заменили одним словом Россия. Если в «Гимне СССР» говорится о партии Ленина, о коммунизме и о культе одной личности, то в новом гимне это все заменяется силой всего народа. Таким образом, главная мысль сегодняшнего гимна лежит в том, что наше поколение развивается вместе с требованиями современного мира и является единым целым.

Духовный лидер народа Саха – Алампа в 1919 году написал стихотворение «Саха ырыата». К этому стихотворению первый профессиональный композитор РС(Я) Адам Скрябин сочинил мелодию и подготовил культурно-просветительскую организацию

«Саха омук» спеть песню хором. Есть доказательства, что в 1921-1923 годы якуты, которые пошли против советской власти, пели эту песню как гимн. В советское время за это стихотворение Анемподиста Софронова пытались стереть из памяти народа, прозвав его «идеологом буржуазного национализма», сломать, отправив в концлагерь «Соловки». Молодого человека по имени Никифор Нахов застрелили чекисты, подумав, что это он автор песни «Саха ырыата». Адама Скрябина долгое время преследовали, и он пропал за границей без вести. А мотив песни не затерялся за границей и одним из первых преобразовался в ноты. Записали на грампластинку, спели с большой сцены. В 1945 году этот мотив прозвучал в Москве в День Победы среди мотивов народов ССРС. В 1990 году песня «Саха ырыата» чуть не стала гимном Республики Саха (Якутия)



С 1992 года, когда Республика Саха стала отдельным суверенным государством, Якутия приняла свою Конституцию. Там была организована специальная комиссия по принятию гимна РС(Я). Председателем этой комиссии был назначен народный поэт Савва Тарасов. Был объявлен республиканский конкурс стихов и музыки гимна для всех желающих. Конкурс имел большой резонанс , население активно включалось в участие в конкурсе, поступали сотни предложений – стихов, музыки разных лет и уровня, но конкретного результата не было.

С сентября 1992 года правительственную комиссию возглавил заместитель Председателя Правительства Республики Саха (Якутия) К.К.Корякин.

Президентом РС(Я) М.Е.Николаевым было поручено Министерству культуры Республики Саха (Якутия), лично А.С.Борисову продолжить творческий поиск нового варианта гимна. В сентябре 1995 года на заседании Палаты Представителей Государственного Собрания (Ил Тумэн) был рассмотрен и утвержден вариант Государственного гимна на стихи Д.К.Сивцева – Суоруна Омоллоона на музыку Марка Жиркова и Генриха Литинского (заключительный хор из оперы «Ньургун Боотур») «Айхал ырыата» в новой музыкальной обработке Ю.Шейкина.

В 2000 году избирается новая комиссия под руководством народного депутата Г.Г.Местникова. И представляет новый вариант Государственного гимна Республики Саха (Якутия) «Саргы ырыата» на стихи Саввы Тарасова и Михаила Тарасова, на музыку молодого композитора Кирилла Герасимова.

Затем в связи с изменением состава руководства Республики Саха (Якутия) и депутатского корпуса Указом Президента РС(Я) В.А.Штыров от 6 марта 2003 года создается новая рабочая комиссия для подготовки вопроса о гимне РС(Я) под руководством Е.С.Никитиной. Комиссия останавливает свой выбор на произведение «Саргы ырыата» (слова народного поэта Саввы Тарасова и поэта Михаила Тимофеева, музыка молодого композитора Якутии Кирилла Герасимова) и рекомендовала внести его на рассмотрение Государственного Собрания (Ил Тумэн) РС(Я). В 2004 году гимн республики был утвержден Государственным Собранием РС(Я) и 27 апреля, в День республики, состоялось первое торжественное прослушивание гимна.

2.3. Гимны родного Усть-Алданского улуса, села Борогонцы.

У каждого человека есть родной край, к которому он тянется и любит всей душой. Вдалеке от дома каждый скучает по родной природе, по дорогим сердцу местам. И вся эта любовь и гордость за Родину доказывается гимнами.

Например, слова гимна нашего улуса «Уйгу сирэ – Уус-Алдан»написали Василий Парников и Иннокентий Сыроватский, мелодию к гимну сочинил Василий Парников. В этой песне описывается все, чем гордится весь улус: Сэһэн Ардьакыап, Майаҕатта Бэрт Хара, Лөгөй Тойон, Күлүмнүүр, Хабырылла Дьөгуөрэп, детский народный ансамбль“Кэнчээри”, борцы, бегуны, ветраны войны, знаменитые алаасы Тойон Мүрү, Кыыс Хаҥа, Бэттиэмэлээх Бээди.

Лөгогөй Тойон өрө көтөн

Нууччалардыын доҕордоспут,

Күлүмнүүртэн өркөн өйү

Үөрэх-сайдыы суолун туппут.

Дьоһун – мааны чулуу дьонноох,

Дьоллоох дойдум – Уус-Алдан.

Удьуор саха ууһуур, сайдар

Уйгу сирэ – Уус-Алдан.

К пятидеятилетнему юбилею со дня рождения Мюрюнского наслега был объявлен конкурс на сочинение гимна. После того, как были избраны лучшие стихотворения, надо было выбрать мелодию, по которую гимн будет исполнятся. На оценивание жюри было предоставлено пять мелодий. По итогам конкурса победителем стал гимн “Сарыал тахсар саргы сирэ” (слова Галиный Ивановой – Айтыыны, мелодия Василия Парникова).

В этой песне говорится об отличительных чертах истории нашего наслега. Гимн начинается с описания чувства гордости за то, что именно наш улус является местом, где жили и творили 99 олоҥхосутов:

Үс саха уутуйан үөскээбит,

Түөрт саха төлкөтө түстэммит,

Урааҥхай биһигэ ыйаммыт

Үтүөкэн да дойду Мүрүбүт!

Также описываются памятники «Аллея героев», «Участники Великой Отечественной Войны» нашего районного центра:

Геройдар ааттарын айхаллаан,

Чиэстиибит мэҥэ таас туруоран,

Баараҕай батыйа санатар

Сэриигэ өлбүттэр ааттарын.

Любовь к родному краю проявляется в нашем желании сделать ее лучше:

Тахсар күн сарыалын айхаллыы,

Саргыбыт сыдьаайын сырдата

Сайда тур, ытык сир Мүрүбүт,

Киэркэйэ уунэ тур, Бороҕон!









2.4. Гимны разных организаций (предприятий).

В последнее время стали появляться гимны отдельных организаций. Такие гимны тоже рождаются из-за любви и преданности к делу, которым занимаешься. Некоторые организации заказывают гимн у знаменитых поэтов и мелодистов. А у других слова сочиняют сотрудники и на эти стихотворения просят мелодистов написать песню.И после того, как слова и мелодия будут готовы, администрация организации утверждает песню как гимн. И весь коллектив исполняет его хором в мероприятиях разного масштаба.

Например, слова гимна нашей школы (Мюрюнской СОШ №2) написала Надежда Егоровна Харитонова, проработавшая долгое время учителем начальных классов, а за тем – завучем. Мелодию сочинил Дмитрий Егоровий Бурнашев – учитель музыки, так же проработавший в нашей школе многие годы. Все ученики, учителя и технические работники знают гимн наизусть и исполняют хором на разных мероприятиях. Гимн состоит из трех куплетов: в первом куплете говорится о месте, где стоит наша школа; во втором – о жизни школы; в третьем – о вере в будущее.

Мин кэрэ Мүрүм

Илин баһыгар

Күөҕунэн чэлгийэр

Тапталлаах оскуолам.

Из припева гимна видно как мы гордимся своей школой:

Иккис оскуолам

Билиим кыһата

Үтүөҕэ, үөрэххэ

Угуйа ыҥырар.

В аласе Мюрю всего пять школ. И у всех этих школ есть свои гимны. В этих песнях открывается особенность каждой из школ. Например, сразу становится понятно, что школа села Чараҥ носит имя Василия Николаевича Мигалкина. Слова гимна написали учителя этой школы – Надежда Свинобоева и Екатерина Свинобоева, а мелодию к гимну сочинил местный мелодист Гаврил Свинобоев:

Баһылай Мигалкин аатынан

Оскуола ааттанан, аатырда.

Бастакы эрэллээх хардыытын

Бараммат кэпсээҥҥэ тиһиллэр.

Далее хотим рассказать о гимне Мюрюнской юношеской гимназии имени В.В.Алексеева. Слова гимна сочинил по специальному заказу якутский народный поэт Иван Мигалкин, мелодия Кима Колодезникова. Автор показал отличительную черту гимназии в гимне - там учатся только юноши:

Баҕабыт бастыҥын толоро

Бу манна уоланнар кэллибит,

Билиини үрдүктүк тутаары

Барыбыт дьулуура – үөрэхпит.

Слова гимна Мюрюнской средней общеобразовательной школы №1 имени Г.В.Егорова написала учительница якутского языка Аммосова Валентина Ивановна, мелодию – руководитель детского народного ансамбля «Кэнчээри» Василий Степанович Парников. В песне, главным образом, говорится о благодарности учеников к школе и к учителям:

Үөрэхпит кыһатын өрүүтүн биһиги

Үөрүүнэн өйдүөхпут, истиҥник саныахпыт,

Дойдуга туһалаах, олоххо бэлэмнээх

Дьон буолан тахсаммыт эйиигин үөрдүөхпут.

Школа ведет усердную работу, чтобы выпустить достойных будущих руководителей республики и района, о чем свидетельствуют следующие слова:

Сотору кэминэн биһиги

Сэдэх да идэни баһалаан

Сахабыт сиригэр эрчимнээх

Сааскылыы сүүрээни сайыахпыт.

Во всех гимнах образовательных учреждений есть слова, которые подтверждают патриотический дух учащихся, тягу к знаниям и веру в будущее.

В районном центре, с.Борогонцы, есть детская музыкальная школа. Гимн этой школы сочинили Галина Иванова и Станислав Луковцев. Станислав Луковцев внес большой вклад в развитие этой школы, проработав здесь многие годы педагогом и открыв детям двери в пленительный мир музыки. Бесконечная благодарность учеников и родителей за его труд и талант упоминается в следующих строках:

Музыкальнай оскуолам

Дьоҕур, талаан кыһата,

Кэрэ эйгэм уйата,

Махтал буоллун эйиэхэ!

Также, видны пожелания к родной школе:

Элбэх эдэр талааны

Куорсун нньан көтүппут

Ахтар, саныыр оскуолам

Өрөгөйө үрдээтин.

Если рассматривать гимны детских садов, то есть такие случаи, когда детским садам родители воспитанников дарят гимны. Так, например, в благодарность за воспитание всей семьи, детском саду «Ньургуһун» автор подарил песню. И теперь весь коллектив поет ее как свой гимн.

Биһиги биһикпит,

Тапталлаах уйабыт,

Иитиллэр иккис дьиэбит,

Ньургуһун детсадпыт.

Слова песни легки для понимания маленьких детей.

В этой главе мы исследовали гимны предприятий с.Борогонцы.



2.5. Гимны разных мероприятий.

В нашей республике проводятся мероприятия большого масштаба. Так, например, каждые четыре года у нас проводятся международные детские спортивные игры «Дети Азии», ежегодная научно-практическая конференция «Шаг в будущее», соревнования по вольной борьбе и ставшая традицией педагогическая ярмарка.

У всех этих мероприятий есть свой гимн. И мы гордимся тем, что их сочинили талантливые люди нашего улуса:

- гимн международных детских спортивных игр «Дети Азии» - «Азия о5олоро» слова Галины Ивановой, мелодия Станислава Луковцева;

- гимн ежегодной научно-практической конференции «Шаг в будущее» - «Инникигэ хардыы» слова Галины Ивановой, мелодия Станислава Луковцева;

- «Саргылаах санааны холбуо5уҥ» слова Галины Ивановой, мелодия Станислава Луковцева;

- «Саха тустуута» - слова Иннокентия Сыроватского, мелодия Станислава Луковцева.

«Дети Азии» - спортивная игра, которая проводится при поддержке первого президента нашей республики Михаила Ефимовича Николаева.

Араас омук оҕолорун

Күрэхтэһэр түһүлгэтэ

Олоҥхобут дойдутугар

Туймаадаҕа олохтонно.

Здесь дети из разных стран и разных национальностей знакомятся и становятся друзьями. Гости республики уезжают с теплыми воспоминаниями о нашей Якутии. Это мы можем прочитать в следующих строках:

Доҕордоһуу, эйэ тыына

Түмэ турдун норуоттары,

Сайдыы-үүнүү уһун суола

Саргыланнын түһүлгэҕэ!

Научно-практическая конференция «Шаг в будущее» открывает перед детьми двери в увлекательный мир науки. В нашей школе проводится научно-практическая конференция «Окно в науку» для учащихся начальных и средних классов. Благодаря этой конференции у многих учащихся просыпается интерес к исследовательской работе. И в будущем, эти ребята уверенно участвуют в научно-практической конференции «Шаг в будущее».

«Инникигэ хардыыбыт»

Сайдыы суолун туоһута,

«Инникигэ хардыыбыт»

Кэлэр кэскил кыһата.

В сфере образования, с целью распространения опыта работы учителей и школы в целом, каждое лето проводится педагогическая ярмарка. Здесь могут принять участье не только учителя, но и родители, и ученики. В данной ярмарке участники узнают много нового и интересного. Об этом в гимне пишется так:

Оскуола, төрөппүт, бар норуот

Биир ньыгыл сомоҕо күүс буолан

Кэнчээри ыччаппыткэскилин

Кэпсэтэ кэллибит, бу бүгүн.

Далее, вдохновившись, принимаются за тяжелый труд:

Бу дьоллоох түһүлгэ сыл аайы

Түмэр күүс төһүүтэ буолуохтун,

Сайдыыбыт тускулун тобулан

Сарсыҥҥы эрэли саҕыахтын.

С давних пор наш Усть-Алданский район является родиной быстрейших и сильнейших борцов. Об этом поется в гимне вольной борьбы:

Мас Мэхээлэ, Күүстээх Уйбаан

Сүппэт утум удьуора,

Үөскүү туруо Саха сирин

Дуулаҕа бухатыыра.

В последнее время вольная борьба собирает вокруг себя все больше людей. И появляются борцы, слава которых не меркнет на протяжении нескольких поколений. Среди таких борцов имя Николая Николаевича Тарского в первых рядах. Его имя носит спортивный комплекс в с.Борогонцы. Здесь проводятся разного масштаба мероприятия.

Олимпия чыпчаалыгар

Чолбон сулус суһумнуо,

Тустуу мэҥэ халлааныгар

Сырдык аатыҥ суруллуо.



2.6. Гимны других улусов Республики Саха (Якутия).

У некоторых улусов имеются официальные гимны: Амгинского, Сунтарский, Анабарский,Горный, Нюрбинский,Намский улусы. Из архивов Василия Степановича Парникова и Станислава Николаевича Луковцева использованы гимны Амгинского, Анабарского, Горного, Намского, Нюрбинского, Таттинского улусов.

Из серии книг «Саха сирин улуустара» видно, в каких улусах есть гимны. Из данной книги мы нашли три улуса, у которых есть свой гимн: Мегино-Кангалаский, Кобяйский и Усть-Алданский.

Отсюда видно, что каждый улус воспевает отличительную черту родного края. Давайте посмотрим гимн Кобяйского улуса:

Солко долгун күөҕүнэн

Суорҕаннанар сайыннаах,

Кырса, куобах түүтүнэн

Кырыаланар кыһыннаах

Элбэх күөллээх, алаастаах,

Эмис собо балыктаах –

Кэрэ кэскил кыраайбын

Кэбээйибин таптыыбын.

А в гимне Мегино-Кангалаского улуса говорится о том, что весь народ встает на путь развития вместе со своей родиной:

Кэрэни, өйдөөҕү, үтүөнү – барытын

Көх улэ үөһүнэн көҕүлээн, айсыһан,

Сахабыт дойдутун бар дьонун кытары

Сарсынны күннэрбит саргытын салайсан.

В гимне Амгинского улуса описывается прославленная пшеница:

Ийэ буор быйаҥын элбэҕэ –

Ол олох, кэлэр кэм кэскилэ –

Аатырда киэҥ Сибиир үрдүнэн

Аммабыт бурдуктаах сиринэн.

В гимне Анабарского улуса воспеты все красоты тундры:

Анаабырбыт долгуна – ахсым таба айана,

Тууччах, уомул балыга – туундарабыт быйаҥа,

Сулуһунан ыйдаран суолу – ииһи тобулбут,

Буурҕа-силлиэ мускуйан буспут-хаппыт дьоннорбут.

Гимн Намского улуса и гимн центра Намцы с гордостью прославляют имена революционеров Максима Кировича Аммосова и Ильи Винокурова.

Золото и алмазы Якутии воспеты в гимне Нюрбинского улуса:

Киэҥ тайҕаҥ быыһыгар кылааннаах кэрэтин

Кичэйэн муспуккун бар дьоҥҥо ууммуккун,

Күн сирин күндүтүн, дьон-норуот киэргэлин

Көмүһү-алмааһы биһиэхэ уурбуккун.

Национальный колорит Сунтарского гимна восполнен именем прославленного деятеля культуры Афанасия Зверева – Кыыл Уола:

Кыыл Уолун алгыстаах тойуга

Сарсыҥҥы сарсыарда хоһуллар,

Бу дьоллоох туонабыт үрдүгэр

Уйгулаах олохпут түстэнэр.

Издревле Таатта известна писателями-классиками и олонхосутами. Это отражается на их гимне:

Таатталыы өй күүһэ олоҥхо

Аан дойду аартыгын арыйда.

Хомуспут дьүрүскэн тойуга

Аар-саарбыт киэлитин эргийдэ.

В гимне Горного улуса отражается вера в силе и таланте молодого поколения:

Саталлаах, дьоҕурдаах, талааннаах,

Сайдыылаах, сайаҕас ыччаттаах

Куорунай дьонноро

Үүнэр-үрдүүр дьулуурбут

Уйгулаах олохпут мэктиэтэ.



Таким образом, из гимна каждого улуса можно узнать про его историю, культуру и природные красоты.

2.6. Гимны наслегов Усть-Алданского улуса.

В Усть-Алданском улусе всего наслегов. Из них мы выделили те, у которых есть свой гимн. В некоторых наслегах гимны не подтверждены документами. Народ сам избрал свою любимую песню как гимн. Например, с.Бейдинга входит в состав села Өлтөх, но гимн они исполняют свой собственный. На слова и мелодию жителя села Александра Семеновича Дегтярева:

Бэйдиҥэм эрэһэ долгунун

Сэрэнэн биэрэккэ суурайар

Бэйдиҥэм кэрэчээн сааскытын

Сэгэриэм анаабыт биһиэхэ.

Есть гимны, преобразованные в ноты. Это говорит о том, что над этим гимном работал профессиональный музыкант. Например, гимн «Лөгөй сирин таптыыбын» написан на мелодию Иннокентия Готовцева.

Кэнчээрилиир ыччакка кэрэ суолу хаалларбыт,

Биллэр-көстөр бартыһаан албан аатын ылыммыт,

Үлэ – үөрүү аргыстаах, эккэ-үүккэ бастыҥнаах,

Кэптэнинэн кииҥнэммит Лөгөй сирин таптыыбын! -из этого отрывка видно, что в гимне описывается история села. Здесь был совхоз имени Партизана Заболоцкого.

Хорсун – ньургун бэртээхэй

Хоһуун киһи Чэриктэй,

Өйдөөн көрөн тосхойбут.

Оҥкул охсон тохтообут.

– из текста гимна села Чэриктэй мы узнаем ее основателя.

Мааны үрдүк хайабыт –

Оҕо сааспыт чыпчаала.

Онно ыттан олорон

Саҕах ыырын көрөрбүт. - в гимне села Бээрийэ говорится о любви к родной земле, о светлой тоске по природе родного края. Дальше описывается вера в светлое будущее:

Бээрийэбит эрэнэр

Үгүс үтүө ыччаппыт

Үлэ-үөрэх күүһүнэн

Дойдубутун ааттатыан.

В гимне села Курбуһах говорится о ветеранах труда, войны, о людях, которые живут и трудятся сейчас, о талантливой молодежи:

Сыл кэмин тухары үлүскэн талааннаах

Үлэҕэ дьоҕурдаах өрөгөй кэскиллээх,

Үтүөҕэ, үрдүккэ тардыһар ыччаттаах,

Уордьаннаа-мэтээллээх бэрт хоһуун дьоннордоох.

Чувством гордости за родной край переполнен гимн «Тупса турдун, Тумул сирэ»:

Дьиэрэ, Хаатты, Дьараама

Ааттарынан киэҥ туттар,

Билэчиэхтэн билгэлээх,

Тыына үрэх тымыдаах.

Некоторые гимны можно считать именными. Авторы посвятили выдающимся личностям таким как В.В.Никифорову - Күлүмнүүр, Н.Н.Тарскому. 375-летию города Якутска тоже сочинен гимн. Авиаторам тоже посвящен гимн. Народный поэт Иван Мигалкин сочинил для отцов гимн “Аҕалар өрөгөй ырыалара”.

Практическая чать.

3.1. Общение с авторами гимнов.

В нашем улусе много талантливых писателей. Авторами гимнов нашего улуса, наслега, отдельных предприятий являются:

  • Галина Никитична Иванова – Айтыына- член союза писателей Республики Саха (Якутия);

  • Василий Степанович Парников – руководитель детского народного ансамбля «Кэнчээри»;

  • Иннокентий Ильич Сыроватский – член союза писателей Республики Саха (Якутия), поэт, журналист;

  • Станислав Николаевич Луковцев – отличник культуры Республики Саха (Якутия), стипендиат фонда «Барҕарыы».

Галина Никитична Иванова – Айтыына сейчас работает Мюрюнской юннатской станции методистом. Писать начала еще в детстве. В 2003 году написала свой первый гимн «Инникигэ хардыы» – гимн научно-практической конференции «Шаг в будущее». Всего у автора 4 официальных гимна и 5 – 6 гимнов для разных организаций: «Азия о5олоро» - гимн детских спортивных игр; «Сарыал тахсар саргы сирэ» - гимн Мюрюнского наслега; гимн работников культуры; гимн дополнительного образования детей; гимн союза работников улуса. Галина Никитична утверждает, что писать гимны – очень ответственная работа. Надо точно и полностью раскрыть тему. Слова гимна не должны быть слишком сложными, непонятными. Свои гимны Галина Никитична писала по-разному: некоторые прошли большой конкурс, а некоторые (в частности гимны предприятий) были написаны по просьбе.

Василий Степанович Парников начал свою творческую работу с 60-х годов. Сейчас работает директором детского эстетического центра «Кэнчээри». Первой работой в написании гимнов является гимн Усть-Алданского улуса. На сегодняшний день у автора 5 гимнов: «Уйгу сирэ – Уус-Алдан» - гимн нашего улуса; «Сарыал тахсар саргы сирэ» - гимн села Борогонцы; гимн олонхо; «Сүгүрүй үс саха төрүөҕэр» - гимн, посвященный В.В.Никифорову – Күлүмнүүр; гимн Мюрюнской СОШ №1. Как говорит Василий Степанович, у гимна должен быть государственный, возвышенный характер. Слова должны совпадать с темой. Иметь широкий диапазон. Это не должна быть просто застольная песня. Поэтому, исполняющий гимн должен иметь правильную вокальную подготовку и поставленный голос.

Иннокентий Ильич Сыроватский начал писать с детства. Сейчас работает главным редактором в редакции газеты нашего улуса. Первой работой в написании гимна является гимн Усть-Алданского улуса, написанный совместно с В.С.Парниковым, «Уйгу сирэ – Уус-Алдан». «Сүгүрүй үс саха төрүөҕэр» - гимн, посвященный В.В.Никифорову – Күлүмнүүр, гимн ысыаха олонхо, «Саха тустуута» - гимн, посвященный Н.Н.Тарскому, гимн электриков, «Олохпут аргыһа» - гимн рыболовов.

Иннокентий Ильич говорит, что гимн не пишется так, сразу. Во-первых, слова, форма и ритм должны соответствовать теме. Во-вторых, большое значение имеет восприятие гимна народом. Это зависит не только от мелодии, но и от слов и идеи гимна (текста). Более успешным будет тот гимн, над которым совместно работали и автор, и мелодист. Текст гимна должен быть коротким, не более 4 куплетов..

Станислав Николаевич Луковцев сейчас работает в детской музыкальной школе, учит детей играть на разных музыкальных инструментах. Начал писать с детства. Первой работой в написании гимнов является гимн научно-практической конференции «Шаг в будущее» - «Инникигэ хардыы». Всего у автора 10 гимнов: гимн отцов, «Азия о5олоро» - гимн детских спортивных игр; «Таатта ырыата»; «Баайа5а – уус дьон биһигэ»; «Дьокуускай саҥарар» - гимн работников радио; «Ньургуһуммут үүнэр-сайдар» - гимн детского сада «Ньургуһун»; «Дьо5ур, талан кыһата» - гимн музыкальной школы; «Эбии уорэх кыһата»; гимн союза работников республики; гимн Майинской школы имени В.Ларионова. Как говорит Станислав Николаевич, гимн должен быть возвышенным, должен объединять народ в единое целое. Гимн, первым делом, должен нести в себе любовь к родине. Слова должны быть просты и близки людям.



3.2. Результаты анкетирования среди школьников «Знаешь ли ты гимны?»

Среди учащихся начальных, средних, старших классов было проведено анкетирование «Знаете ли вы гимны?». Были даны тексты гимнов республики, улуса, наслега и школы. Учащиеся должны были указать авторов и определить с какой целью они были написаны. За два года результат анкетирования наиболее улучшился.

По результатам первого вопроса слова гимна республики знают: в начальных классах - из 56 учащихся в прошлом году 15, а в этом году 28, в среднем звене – из 47 в прошлом году 10 учащихся, а в этом году 18, в старшем звене – из 58 учащихся в прошлом году 14, а в этом году 27 учащихся.

Гимн Усть-Алданского улуса знают: в начальных классах - из 56 учащихся в прошлом году 13, а в этом году 28, в среднем звене – из 47 – в прошлом году 11 учащихся, а в этом году 18, в старшем звене – 58 – в прошлом году 19, а в этом году 21 учащихся.

Гимн наслега (с. Борогонцы) знают: в начальных классах - из 56 в прошлом году 12, а в этом году тоже 12учащихся , в среднем звене – из 47 – в прошлом году 6 учащихся, а в этом году только 5, в старшем звене – 58 – в прошлом году 14 учащихся, а в этом году тоже 14, но увеличился число частично знающих.

Гимн школы знают: в начальных классах - из 56 учащихся в прошлом году 36 учащихся , а в этом году 100% , в среднем звене – из 47 –в прошлом году 43 учащихся, а в этом году 47, в старшем звене – 52 – 100% учащихся. Такого результата достигли за счет проведения каждую субботу петь гимны школы и Российской Федерации.

По второму вопросу нашего анкетирования «Насколько вы знаете авторов гимнов?» результаты такие:

Авторов гимна республики знают: в начальных классах - из 56 учащихся 25 не знают, в среднем звене – из 47 – 33 не знают, в старшем звене – 58 – 32 учащихся знают.

Авторов гимна Усть-Алданского улуса знают: в начальных классах - из 56 учащихся 18, в среднем звене – из 47 – 21 учащихся, в старшем звене – 58 – 27 учащихся.

Авторов гимна нашего наслега (с. Борогонцы) знают: в начальных классах - из 56 учащихся 12, в среднем звене – из 47 – 15 учащихся знают одного из авторов, в старшем звене – 58 – 18 учащихся знают одного из авторов.

Авторов гимна школы знают: в начальных классах - из 56 учащихся 25 знают обоих авторов,33 – знают лишь одного из авторов; в среднем звене – из 47 – 39 учащихся знают одного из авторов; в старшем звене – 58 – 43 учащихся знают обоих авторов, 15 – одного из авторов.

Третий вопрос анкетирования «С какой целью пишутся гимны?». Здесь большинство учащихся ответили: чтобы люди гордились родным краем, любили ее.

По результатам анкетирования можно сделать такие выводы:

  1. Для того, чтобы дети знали слова гимнов республики и школы, надо в начале каждой недели организовать хоровое исполнение гимнов. Это поможет каждому учащемуся стать активнее. Воспитать чувство гордости за родной край.

  2. На уроках музыки и национальной культуры можно организовать изучение гимнов Усть-Алданского улуса и нашего наслега.

  3. Проводить различные викторины, посвященные гимнам.





  1. Заключение.

Работая над данным исследованием, я узнала, что гимны являются сильными произведениями, прививающие преданность и уважение к родному краю, к школе, в которой учимся, к детским садам, в которых мы воспитывались.

Собрала воедино гимны разных улусов, наслегов, предприятий и мероприятий. Во всех этих гимнах используются возвышенные, поднимающий дух народа слова. Также вошли история родины, описание красот природы.

Гимны сочиняют (пишут) люди разных специальностей. Встретилась с авторами официальных гимнов. От них узнала, что слова гимна должны быть возвышенными, близкими к народу, воссоединять и поднимать дух.

Гимн своей родины должен знать каждый. И с этой целью я решила выпустить сборник гимнов.









































Использованная литература



  1. Афанасьев П.С., Слепцов П.А., Попов Г.В., Лиханов В.И. Краткий толковый словарь якутского языка. Я., 1994.

  2. Бороҕон нэһилиэгэ: Уус Алдан улууһа / (хомуйан оҥордо:М.М.Аржаков, А.С.Сокольникова, Н.Н.Ребров).- Дьокуускай:Бичик, 2007.-240 с.- («Саха сирин нэһилиэктэрэ» серия).

  3. Василий Парников. Дууьам иэйиитин аныыбын.Ырыанньык. Боро5он: “Муру саьар5ата” АПХ 2010,-70с.

  4. Герб, флаг и гимн России: Изучение государственных символов Российской Федерации в школе. М., 2003. Ик,2007

  5. Кобяйский улус: история, культура, фольклор /Администрация муницип.района «Кобяйский улус (район)», Ин-т гуманитар.исслед.АН РС(Я); (сост.:Е.Н.Романова, Е.П.Антонов,Т.А.Новгородова; ред.-кол.Е.Н.Романова (отв.ред.) и др.)-Якутск: Бичик,2007.

  6. Луковцев С.Н. Ырыа ыллыгынан: ырыанньык – Дь.: Бичик,2008.-120 с.

  7. Лөгөй, Үйэлэр кирбиилэригэр, Уус Алдан улууһа /(хомуйан оҥордо: Р.П.Попов, И.Н.Мигалкин, И.В.Гоголев-Бурҕас).- Дьокуускай:Бичик, 2008.-528 с.- («Саха сирин нэһилиэктэрэ» серия).

  8. М-91 “Мүрү нэһилиэгэ” – Бороҕон “Мүрү саһарҕата” АПХ, 2010. – 322 с.

  9. Мегино-Кангаласский улус: история, культура, фольклор/Администрация Мегино-Кангалас.улуса;АН РС(Я).Ин-т гуманит.исслед.; Г.В.Попов (отв.ред.) и др.; Лит.ред.Н.И.Дегтярева.-Якутск: Бичик, 2001.- 328 с. – (Улусы республики: история, культура, фольклор)

  10. Ойуун ууһа – Бээрийэлэр. Уус Алдан улууһа / (хомуйан оҥордо Р.Р.Васильев; ред.сүбэ: Е.К.Васильев, М.И.Охлопкова).- Дьокуускай: Бичик, 2011.-352 с.- (Саха сирин нэһилиэктэрэ).

  11. Официальные символы Республики Саха (Якутия) / сост.: А.К.Акимов, К.И.Андреева, А.М.Матвеев; авт.текстов: М.Ю.Медведев идр., подгот.Геральд.советом при Президенте РС(Я) – Якутск: Бичик,2006.-220с.

  12. Пчелов Е.В. Государственные символы России – герб, флаг, гимн: Учебное пособие.- М.: «ТИД «Русское слово – РС», 2002.-136 с.: ил.

  13. Усть-Алданский улус: история, культура, фольклор: в трех кн.- Администрация муницип. Образования «Усть-Алданский улус(район)»; Ин-т гуманитар.исслед.и проблем малочисл.народов Севера СО РАН; МУ «Усть-Алдан.межпоселен. централиз. Библ. Система» ; (гл. редкол. Серии: А.С Николаев (руков) и др.).-Якутск: Бичик,2010.- (Улусы Республики Саха(Якутия)).

Кн.2: История Усть-Алданского улуса в лицах: биобиблиогр.спр.Н.Окоемова, З.И.Данилова и др.).-2010.-872 с.

  1. Усть-Алданский улус. К 80-летию образования Усть-Алданского района – буклет














Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!