Приложение №1
Нэнси продолжала говорить:
Это место окружено полицией. Вы — все трое — будете схвачены.
Они не могут нас арестовать, — заявил Дхан, — потому что мы ничего не сделали.
Да ну?! — воскликнул Нед. — Вы чуть не задушили Нэнси, натянув ей на голову полиэтиленовый мешок и сунув при этом ей в руку записку со всяческими угрозами. Вы сожгли всю одежду и чемоданы мисс Дру и двух других девушек. После того как вы похитили меня, вы попытались привести в негодность автомобиль мисс Дру, а также попробовали помешать ей вылететь в Африку, позвонив её отцу и сообщив ему, будто я не приму участия в путешествии. И вы покрыли кислотой ручку её чемодана, чтобы задержать её дальнейшие действия по раскрытию тайны. Она могла на всю жизнь остаться с изувеченными руками!
Индийцы не опровергли ни одного обвинения. Сверкнув глазами, Нэнси сказала:
Вы украли сапфир с пауком у мистера Тагора. После этого вы прибыли в Соединённые Штаты и попытались различными путями выкрасть синтетическую драгоценность из музея, привезти её сюда и подсунуть вместо оригинала. Вы даже попытались шантажировать мистера Рэмзи, прикрепив к стенду записку, где говорилось, будто выставленное изделие — краденое.
Это была не наша идея, — вмешался Джахан.
Мы так и думали, — продолжала Нэнси. — Весь этот план разработал секретарь мистера Тагора. Он оплатил вашу поездку в Штаты. Туда вы явились под фальшивым именем «Прасад».
Оба индийца удивлённо смотрели на неё во все глаза. (Около 200 слов.)
Кэролайн Кин. Тайна сапфира с пауком
Приложение №2
- Джентльмены! – воскликнул он (Холмс). – Разрешите представить вам знаменитую чёрную жемчужину Борджиев!
Мы с Лейстредом (инспектор из Скотланд-Ярда) молчали; затем, охваченные порывом, начали аплодировать, как аплодируют в театре удачной развязке драмы. Бледные щеки Холмса порозовели, и он поклонился нам…
- Да, джентльмены, - сказал он, - это самая знаменитая жемчужина во всем мире, и, к счастью, мне путем размышлений удалось проследить её судьбу от спальни князя Колонны в гостинице «Дакр», где она пропала, до внутренностей последнего из шести бюстов Наполеона, изготовленных в мастерской Хелдера…
Вы, конечно помните, Лейстред, сенсационное исчезновение этого драгоценного камня и безуспешные попытки лондонской полиции найти его. Полиция обращалась даже ко мне, но я был бессилен помочь. Подозрения пали на горничную княгини, родом итальянку. Всем было известно, что у этой горничной есть в Лондоне брат, но никаких связей между ними установить не удалось. Горничную звали Лукреция Венуччи, и я не сомневаюсь, что Пьетро, которого убили двое суток назад, был её братом. Я посмотрел старые газеты и обнаружил, что исчезновение жемчужины произошло за два дня до ареста Беппо. А Беппо был арестован в мастерской Хелдера… как раз в то время, когда там изготовлялись эти бюсты.
Теперь вам ясна последовательность событий. Жемчужина была у Беппо. Возможно, он украл её у Пьетро; возможно, он был сам соучастником Пьетро; возможно, он был сам посредником между Пьетро и его сестрой. В сущности, для нас не важно, которое из этих предположений правильно. Для нас важно, что жемчужина у него была как раз в то время, когда за ним погналась полиция.
Он вбежал в мастерскую, где работал. Он знал, что у него есть всего несколько минут для того, чтобы спрятать необычайной ценности добычу, которую непременно найдут, если станут его обыскивать. Шесть гипсовых бюстов Наполеона сохли в коридоре. Один из них был ещё совсем мягкий. Беппо, искусный работник, мгновенно проделал отверстие во влажном гипсе, сунул туда жемчужину и несколькими мазками придал бюсту прежний вид. Это было превосходное хранилище, найти там жемчужину невозможно. Но Беппо приговорили к году тюремного заключения (за нанесение ножевого ранения), а тем временем все шесть бюстов были проданы в разные концы Лондона. Он не мог знать, в котором из них находится его сокровище. Только разбив все бюсты, он мог найти жемчужину.
Однако Беппо не отчаивался. Он принялся за поиски вдохновенно и последовательно. С помощью двоюродного брата, работавшего у Хелдера, он узнал, каким фирмам были проданы эти бюсты. Ему посчастливилось получить работу у Морза Хэдсона (торговца картинами), и он выследил три бюста. В этих трёх жемчужины не оказалось. С помощью своих сородичей он разведал, кому проданы остальные три бюста. Первый и них находился у Харкера. Тут Беппо был выслежен своим сообщником, который считал его виновником пропажи жемчужины, и между ними произошла схватка.
- Если Пьетро был его сообщником, для чего он таскал с собой его фотографию? – спросил я.
- Чтобы можно было расспрашивать о нём у посторонних, это наиболее вероятное предположение. Словом, я пришёл к убеждению, что после убийства Беппо не только не отложит, а, напротив, ускорит свои поиски. Он постарался опередить полицию, боясь, как бы она не разнюхала его тайну. Конечно, я не мог утверждать, что он не нашёл жемчужины в бюсте, принадлежавшем Харкеру. Я даже не знал наверняка, что это именно жемчужина, но для меня было ясно, что он что-то ищет, тка как он разбивал похищенные бюсты только в тех местах, где был свет. Бюст у Харкера был один из трёх, и, следовательно, шансы были распределены именнотак, как я говорил вам: один шанс – «против» и два – «за». Оставалось два бюста, и было ясно, что он начнет с того, который находился в Лондоне. Я предупредил обитателей дома, чтобы избежать… трагедии, и мы достигли блестящих результатов. К этому времени я уже твёрдо знал, что мы охотимся за жемчужиной Борджиев. Имя убитого связало все факты воедино. Оставался всего один бюст – тот, который находился в Рединге, - и жемчужина могла быть только в нём. Я купил этот бюст в вашем присутствии. И вот жемчужина.
Мы несколько мгновений молчали.
(Артур Конан Дойл. Шесть Наполеонов)
Приложение №3
1) Парижский полицейский. Носит мягкую шляпу и ботинки размером больше чем следует, предпочитает пиджаки с бархатными воротничками. Во рту постоянно торчит трубка, частенько не зажжённая, но она «важный аксессуар» следствия. Дома любит ворошить в камине горячие угли. Он не гений. Но блестящий знаток человеческой породы. Его интересуют мелочи и тонкости — жесты рук, слова, улыбки, перехваченные взгляды, молчание.
2) Яйцеголовый, с редкими, но тщательно покрашенными волосами,
чрезвычайно гордится своими невероятно длинными навощенными усами.
Он носит узкие и блестящие, как зеркало, лаковые ботинки, его хобби —
разведение кабачков. Комично тщеславный бельгиец, фанатик порядка,
по-старомодному вежлив, спесив, детектив-гений, с высокомерием без ус
тали расхваливающий своё серое вещество.
3) Мастер переодеваний, хороший актёр, любит курить трубку, играть
на скрипке, бродить по ночным улицам. Самыми опасными врагами считает лиц с математическим складом ума. Убеждённый холостяк. Ему доставляет удовольствие отгадывать мысли своего помощника.
Приложение № 4
Придумайте (устно) объяснение шутки, которую сыграли с лавочником. Вычислите организаторов этого невиданного мошенничества. Объясните тайну, построив суждение по законам детективного жанра.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Лавочник, человек самодовольный, тупой и медлительный; самое примечательное в нём — это узкий лоб.
Помощник лавочника, расторопный человек неопределённого возраста; на правой щеке у него — белое пятно от ожога кислотой, в ушах — дырочки для серёг. Главное его достоинство — готов служить за половинное жалование. Недостаток один — страстное увлечение фотографией; для того чтобы проявить пластинки, он во время работы часто ныряет в погреб.
Служанка, девочка лет четырнадцати.
Хозяин конторы, представитель Союза узколобых, маленький юркий человек с узким лбом.
Детектив, немолодой человек, курит трубку. Наделён проницательностью и блистательной логикой мышления. Расследование ведёт, отдавая предпочтение разного рода уликам и собственной интуиции.
Ассистент, молодой человек, очень старательный и любопытный.
Инспектор полиции, немолодой человек, отважный, но мало смыслящий в своей профессии.
Хозяин ювелирного магазина, весьма уверенный в себе человек, сварливый и категоричный.
ТАЙНА
К детективу и его ассистенту является лавочник с просьбой помочь ему выяснить, кто те люди, которые сыграли с ним странную шутку, и ради чего они это сделали.
Шутка же состояла в следующем.
Однажды помощник показал лавочнику необычное объявление в газете.
«СОЮЗ УЗКОЛОБЫХ во исполнение завещания покойного Хопкинса из Пенсильвании.
ОТКРЫТА новая вакансия для члена Союза. Предлагается жалование — десять долларов в неделю за чисто формальную работу. Каждый узколобый не моложе двадцати лет, находящийся в здравом уме и трезвой памяти, может претендовать на вакантное место. Обращаться лично к представителю Союза в пятницу, в 11 часов, в контору Союза, Флит-стрит, 13».
Помощник настойчиво уговаривал своего хозяина попытаться занять вакантное место в Союзе узколобых, так как все основания для этого имелись. Лавочник, думая о деньгах, поддаётся на уговоры, идёт в сопровождении помощника в контору Союза, и там ему предлагают занять вакансию, находя его кандидатуру самой достойной. Работа его состояла в том, что каждый день он должен был неотлучно проводить четыре часа в конторе и переписывать статьи из энциклопедического словаря.
Лавочник исправно выполнял свои обязанности в Союзе, и за это ему платили десять долларов в неделю. Но через месяц, когда он, как обычно, утром подошёл к конторе, то таковой на прежнем месте не обнаружил, а увидел лишь объявление: «Союз узколобых распущен 30 сентября сего года».
Самостоятельное выяснение причин происшедшего не дало результатов. Это и заставило лавочника обратиться к детективу-мастеру.