СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Исследовательская работа НОУ "Искусственные языки"

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Исследовательская работа на тему "Искусственные языки" была представлена на секции "Русский язык" на школьном этапе и заняла 1 место

Просмотр содержимого документа
«Исследовательская работа НОУ "Искусственные языки"»

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение

«Школа № 96»

Исследовательская работа на тему

«Искусственный язык и его роль в нашей жизни»

Секция Русский язык



Подготовила: Фёдорова Кира,

учащаяся 6 класса «А»

Преподаватель: Андронова Елена Борисовна,

учитель русского языка и литературы























2022

Содержание

стр

Введение 3

Глава 1. Понятие «Искусственный язык» и «Естественный язык» 6

Глава 2. Искусственные языки 8

2.1. Виды искусственных языков 8

2.2. Роль искусственных языков в нашей жизни 20

Заключение 21

Список использованной литературы 22

Приложения 23























Введение

С момента «Вавилонского расселения» – а если отвлечься от мифов, то, как минимум, последние пару веков – люди пытаются создать универсальный язык, понятный абсолютно каждому. На первый взгляд, задача не такая уж сложная: нужен язык с простой и ёмкой грамматикой, приличным словарным запасом и максимально легкий в освоении.

Можно разработать такой язык? Можно, и это давно сделано. Существуют эсперанто, волапюк (это, кстати, самый старый международный «иск.яз» – ему почти полтора века) и ещё десятка два универсальных языков… но ни один из них не получил по-настоящему широкого распространения. Дело в том, что почти половина планеты говорит на английском, а ещё треть – на китайском. И большинство их носителей не горят желанием учить какой-то другой интернациональный язык.

С какой целью создают искусственные языки:

  • Для работы с машинами и алгоритмами. Любой язык программирования технически является искусственным языком;

  • Для проверки гипотез. Например, доктор Джеймс Кук Браун разработал свой «логлан», чтобы доказать теорию лингвистической относительности Сепира-Уорфа. Учёные предположили, что язык определяет принцип человеческого мышления: если гипотеза верна, то говорящий на логлане человек будет думать максимально логично и структурировано. Теория имеет определённый смысл, но она до сих пор не доказана;

  • Для нужд кинематографа или литературы. Самый яркий пример – это несколько десятков языков, созданных Джоном Рональдом Руэлом Толкином для своего Средиземья. Возможно, профессор был не первым, но своей популярности «артланги» – искусственные языки фантастики и фэнтези – обязаны именно ему. К этой категории относятся, например, клингонский, На’ви, «новояз» Оруэлла и

т. д.;

  • Для красоты и творческого самовыражения. Так появилась «токипона» – язык, созданный для того, чтобы быть благозвучным. В нём всего несколько сотен слов, но все они звучат приятно… на чём, собственно, вся полезность языка и заканчивается.

Всего в мире насчитывается несколько сотен искусственных языков, у каждого из которых есть своя аудитория.

Таким образом, тема моей работы актуальна. Ведь сейчас есть целые Веб-сайты, на которых общаются на вымышленных языках, люди используют их в книгах, играх и даже телешоу.

Существует особенность искусственных языков. Она заключается в том, что они просты и практичны. Эти языки были придуманы, чтобы выражать людские мысли более простыми, ясными и понятными способами. Изучить такой язык легко и приятно.

Тема работы: Искусственные языки и их роль в нашей жизни

Цель работы: узнать как можно больше об искусственных языках и их роли в нашей жизни.

Цель определила следующие задачи:

1. Выяснить значение слова «искусственные языки»

2. Выделить их виды

3. Узнать об особенностях самых известных искусственных языков и их роли в нашей жизни

4. Провести анкетирование среди учащихся нашей школы

5. Познакомить одноклассников с данным материалом



Мы все используем языки, которые появились независимо от человеческого общения. Однако существуют искусственные человеческие языки, созданные учеными для общения людей разных национальностей, а также для литературных, кинематографических и музыкальных произведений.

Таким образом, все языки делятся на два типа: «Искусственные» и «естественные»

Естественные языки-это исторически сложившиеся в обществе звуковые (речь), а затем и графические (письмо) информационные знаковые системы. Они возникли для закрепления и передачи накопленной информации в процессе общения между людьми. Естественные языки выступают носителями многовековой культуры народов. Они отличаются богатыми выразительными возможностями и универсальным охватом самых различных областей жизни. Повседневные рассуждения обычно ведутся на естественном языке. Естественные языки обладают богатыми выразительными возможностями: с их помощью можно выразить любые знания (как обыденные, так и научные), эмоции, чувства. Как известно, существует не один язык, а множество естественных языков.















Глава I. Понятия «естественный язык» и «искусственный язык»


Всем нам известно, что речь может быть устной и письменной, звуковой и незвуковой (как, например, у глухонемых), речью внешней или внутренней, однако речь, выраженную с помощью искусственного языка, знает далеко не каждый.

Язык — это не только средство общения, но и важнейшая составная часть культуры всякого народа. Большинство из нас имеют дело с естественными языками, которые возникли независимо от человеческого общения. Искусственные же языки - это вспомогательные знаковые системы, создаваемые на базе естественных языков для точной и экономной передачи научной и другой информации. В каждом искусственном языке можно выделить три уровня организации:

синтаксический - уровень структуры языка, где формируются и исследуются отношения между знаками, способы образования и преобразования знаковых систем;

семантический - уровень, где исследуются отношения знака к его смыслу (значению, под которым понимается либо мысль, выражаемая знаком, либо объект, обозначаемый им);

уровень практического применения языка, где исследуются способы употребления знаков в данном сообществе, использующем искусственный язык.

Естественные и искусственные языки противоположны друг другу. Чтобы убедиться в этом, нужно отметить различия между ними.

Во-первых, они различаются по характеру возникновения. Естественный язык возникает стихийно, его никто специально не создает. Людям нужно общаться друг с другом, а без языка это невозможно. Вот и возникает язык, причем возникает естественно, без предварительного обдумывания. Напротив, искусственный язык сначала кто-то придумывает, и лишь потом он приступает к выполнению своей роли посредника в общении.

Во-вторых, у естественного языка нет конкретных авторов, а у искусственного хотя бы один такой автор обязательно есть. Возьмем для примера русский язык. Можно ли говорить, что его кто-то создал? Можно: его создал народ. Но при этом ни один представитель русского народа не может претендовать на авторство по отношению к своему языку. Этот язык создавали не какие-то конкретные авторы, а весь народ. Другое дело - искусственные языки: у каждого из них есть хотя бы один такой создатель. Далее мы в этом убедимся.

В-третьих, естественный и искусственный языки различают по сфере применения: у первого она универсальная, а у второго - локальная. Универсальность применения естественного языка означает то, что он используется во всех без исключения видах деятельности. А вот искусственный язык применяется не везде. Это и означает узкий, местный характер применения.

В-четвертых, естественный и искусственный языки — это качественно разные системы. Первый из них - открытая система, то есть система незавершенная и принципиально не завершаемая. Поскольку деятельность людей развивается, должен развиваться и их родной язык. Другое дело - искусственный язык. В идеале это - закрытая (законченная, завершенная) система, в которой все идет строго по правилам, в которой нет каких-либо исключений из правил.

Мысль находит свое выражение именно в языке, без такого выражения мысли одного человека оказываются недоступными другому. С помощью языка происходит познание различных объектов. Успех познания зависит от правильного употребления естественных и искусственных языков. Таким образом, проблема развития искусственных языков науки не является чисто теоретической, она имеет определенное практическое содержание. Вместе с тем, домината естественного языка в познании бесспорна. Как бы ни был развит, абстрактен и формализован конкретный искусственный язык, он имеет своим источником определенный естественный язык и развивается по единым естественным законам языка.



Глава II. Искусственные языки

Легенда о вавилонском столпотворении не дает покоя ученым: они хотят изобрести уникальный, лаконичный и удобный язык, которым будет пользоваться все человечество. Эти попытки пока не увенчались успехом, однако, кроме всеобщего языка, придумано большое количество других универсальных, под определенные цели.

Искусственные языки... Иногда данные языки называют ненастоящими, придуманными языками. Таких языков существует уже более тысячи, и постоянно создаются новые. Николай Лобачевский дал замечательно яркую оценку искусственным языкам: «Чему одолжены своими блестящими успехами науки, слава нынешних времен, торжество ума человеческого? Без сомнения, искусственному языку своему!».

Есть разные мнения по поводу определения искусственных языков. Некоторые считают, что искусственные языки – специальные языки, которые, в отличие от естественных, сконструированы целенаправленно. А лингвистическая энциклопедия дает следующее определение: «Искусственные языки» — это символические системы, которые созданы для использования в местах, где естественные языки менее эффективны или невозможны».

Существует много причин для возникновения нового языка:

во-первых, для облегчения человеческого общения; во-вторых, для художественного творчества; а также для языковых игр или языкового эксперимента.

2.1. Виды искусственных языков

Различают следующие виды искусственных языков:

языки программирования и компьютерные языки — языки для автоматической обработки информации с помощью ЭВМ;

информационные языки — языки, используемые в различных системах обработки информации;

формализованные языки науки — языки, предназначенные для символической записи научных фактов и теорий математики, логики, химии и других наук;

языки несуществующих народов, созданные в беллетристических или развлекательных целях.

Наиболее известны: эльфийский язык, придуманный Дж. Толкином, и клингонский язык, придуманный Марком Окрандом для фантастического сериала «Star Trek»;

международные вспомогательные языки — языки, создаваемые из элементов естественных языков и предлагаемые в качестве вспомогательного средства межнационального общения.

Также есть языки, которые специально были разработаны для общения с внеземным разумом. Например, линкос.

Идея создания искусственных языков родилась еще в XVII-XVIII веках, так как роль латинского языка потеряла свою значимость.

Так, в 1817 году появился международный искусственный язык, основанный на названиях семи нот. Это – сольресоль. Создатель - француз Жан Франсуа Сюдр- считал, что все в мире можно объяснить при помощи нот. В языке всего 2660 слов: 7 односложных, 49 двусложных, 336 трехсложных и 2268 четырехсложных. Для обозначения противоположных понятий используется отзеркаливание слова: фаля — хорошо, ляфа — плохо. Общаться на нем можно было, записывая ноты на нотном стане, названиями нот, первыми семью цифрами арабской письменности, первыми буквами латинского алфавита, специальными стенографическими символами и цветами радуги.

Первым в истории международным искусственным языком считается язык волапюк (vol –«мир», puk – «язык»). Создатель языка волапюк – это немецкий католический священник Иоганн Мартин Шлейер. Автору языка в 1879 году во сне явился Бог и приказал придумать и записать собственный язык, чем Шлейер безотлагательно и занялся. Всю ночь он записывал его грамматику, значения слов, предложения, а потом и целые стихи. Алфавит этого языка составлен на основе латинского алфавита и состоит из 27 знаков. Язык имеет очень простую фонетику, что позволяет легко произносить и учить его. В волапюке он решил отказаться от звука [р]: ему казалось, что этот звук вызовет трудности у китайцев, решивших выучить волапюк. Корни большинства слов в языке волапюк заимствованы из английского и французского языков, но были изменены в соответствии с правилами современного языка.

Основой волапюка стал немецкий язык, Шлейер смело деформировал слова английского и французского языков, перекраивая их на новый лад. Поначалу язык стал довольно популярным благодаря своей простоте. Несмотря на то, что необычное произношение и написание слов в волапюке вызвало насмешки в прессе, язык быстро завоевал популярность. В 1880 году был опубликован первый учебник на немецком языке, а два года спустя на волапюке были опубликованы несколько журналов. К 1889 году было опубликовано 25 журналов на волапюке и были открыты почти триста фан-клубов во всем мире. Для одного человека волапюк даже стал родным языком — это дочь профессора волапюка Генри Конна.

Постепенно интерес к языку стал снижаться, но в 1931 году группа волапюкистов во главе с ученым Ари де Йонгом провели реформу языка, и на некоторое время его популярность снова возросла. На сегодняшний день в мире насчитывается лишь два-три десятка человек, говорящих на волапюке. Тем не менее в Википедии есть раздел, написанный на волапюке.

Эсперанто — самый распространенный в мире искусственный язык. Сейчас на нем говорят от нескольких сотен тысяч до миллиона человек. Этот язык был разработан в Варшаве врачом и лингвистом Лазарем (Людвигом) Марковичем Заменгофом в 1887 году и получил свое название по псевдониму автора (Лазарь подписался в учебнике как Эсперанто — «надеющийся»). Язык изначально создавался как универсальное средство общения (он даже назывался сперва «Lingwe Uniwersala») и достаточно быстро приобрёл сторонников – например, с 1888-го на эсперанто охотно разговаривал Лев Толстой. Благодаря простой структуре и усилиям Заменгофа по популяризации своего творения, за прошедшие 130 лет эсперанто стал самым популярным «искязом» в мире.

В алфавите 28 букв (23 согласные, 5 гласных), и построен он на основе латинского. Некоторые энтузиасты даже прозвали его «латынью нового тысячелетия». Хронологически разработка языка выглядела следующим образом:

  1. Людвиг Заменгоф – на тот момент ещё школьник – пытался создать с одноклассниками свой собственный тайный язык. Идея имела определённый успех, и Заменгоф решил замахнуться на язык для международного общения;

  2. За основу для нового «лингва универсалис» Людвиг взял латынь – впрочем, уже через полгода работы с «мёртвым языком» Заменгоф понял, что идея не выдерживает критики: слишком уж много в латыни грамматических форм, язык получался чрезмерно сложным;

  3. Заменгоф берёт псевдоним «доктор Эсперанто» и формулирует основные требования к новому языку: простота, удобство изучения, минимальный набор грамматических правил, интуитивная понятность. За основу берутся сделанные с латыни наработки, от которых автор отсекает всё лишнее.

Большая часть слов эсперанто состоит из романских и германских корней: корни заимствованы из французского, английского, немецкого и итальянского языков. Также в языке много интернациональных слов, понятных без перевода. 29 слов заимствованы из русского, среди них слово «борщ». Как и остальные искусственные языки обладает простой в изучении грамматикой: всего 16 правил, нет грамматического рода, он имеет два падежа - именительный и винительный. фиксированное ударение, 11 окончаний и никаких исключений – всё. Алфавит основан на латинском языке и все части речи имеют фиксированный конец: - oh - существительные, - iy - глаголы в неопределенной форме, - ay – прилагательныe, – ey - наречия. Все это делает эсперанто простым языком, который любой человек может выучить достаточно быстро и после нескольких месяцев тренировки говорить на нем свободно. Любой же естественный язык необходимо учить несколько лет,чтобы знать в таком же объеме. Предполагается, что для 500-1000 людей этот язык является родным, потому что они используют его с момента рождения. Как правило, это дети от браков, где родители принадлежат разным народам и используют эсперанто для общения внутри семьи.

На сегодняшний день практически все искусственные языки создаются именно таким образом: берётся существующий язык, который впоследствии предельно упрощается и адаптируется под определённые требования. Толкин для квенья выбрал финский и греческий языки, Сапковский для своего «Ведьмака» использовал валлийский и т. д.

Во многих странах была создана большая оригинальная и переводная литература на эсперанто. На этом языке есть около 140 периодических изданий, регулярные программы транслируются по 10 радиостанциям. Эсперанто является языком национальной ассоциации в 56 стран, включая некоторые республики СНГ. В конце XIX в. и в 40-е годы XX века об эсперанто восторженно писали Лев Толстой, Максим Горький, К. Э. Циолковский. Есть произведения великих писателей на эсперанто. Например, вот отрывок из романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова: « Foje en Moskvo, dum malnormale varmega printempa sunsubiro, du civitanoj venis la ĝardenplacon de la Patriarĥa lageto. La unua, vestita per griza somera kompleto, estis malalta, diketa, kalva, sian malfrivolan ĉapelon li portis en la mano, kaj sur lia bone razita vizaĝo vastis kolosaj okulvitroj en nigra korna muntumo. La dua, larĝaŝultra juna viro kun senorda rufeta hararo kaj kvadratita kaskedo sur la nuko, surhavis buntan ĉemizon, ĉifitan blankan pantalonon kaj nigrajn sportoŝuojn». (Перевод С.Покровский). «Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина. Первый из них, одетый в летнюю серенькую пару, был маленького роста, упитан, лыс, свою приличную шляпу пирожком нес в руке, а на хорошо выбритом лице его помещались сверхъестественных размеров очки в черной роговой оправе. Второй — плечистый, рыжеватый, вихрастый молодой человек в заломленной на затылок клетчатой кепке — был в ковбойке, жеваных белых брюках и в черных тапочках».

Теперь интерес к эсперанто уменьшается. Считается, что этот язык был создан только для восприятия письменной информации

Интересный факт: когда Заменгоф разрабатывал эсперанто, его отец – преподаватель иностранных языков – мечтал видеть сына успешным окулистом. Обнаружив, что новоиспечённый студент отвлекается от занятий на «какие-то писульки», суровый Заменгоф-старший сжёг все наработки сына по эсперанто. Продолжить работу над своим языком Людвиг смог только после окончания Варшавского университета и начала медицинской практики.

Язык интерлингва (окциденталь) появился в 1922 году в Европе благодаря лингвисту Эдгару де Валю. Во многом схож с эсперанто: в нем много заимствований из романо-германских языков и такая же, как и в них, система построения языка. Изначальное название языка — окциденталь — стало помехой для его распространения после Второй мировой войны. В странах коммунистического блока считали, что вслед за прозападным языком вползут и антиреволюционные идеи. Тогда окциденталь стал зваться интерлингвой. Язык основан на интернациональной лексике, общей для главных западноевропейских языков — в первую очередь (хотя не исключительно) романских. Заметно влияние французского языка, как в оформлении многих слов, так и в синтаксисе (в отличие от интерлингвы-ИАЛА, ориентирующейся на южнороманские языки).

Лингвист Джон Кук придумал логлан (logical language) в 1955 году как альтернативу обычным, «неидеальным» языкам. И вдруг язык, который создавался по большей части для научных исследований, обрел своих поклонников. Еще бы! Ведь в нем нет таких понятий, как время у глаголов или число у существительных. Предполагается, что это и так понятно собеседникам из контекста разговора. Зато в языке очень много междометий, с помощью которых предполагается выражать оттенки эмоций. Их около двадцати, и они обозначают спектр чувств от любви до ненависти. А звучат они так: иу! (любовь), уе! (неожиданность), уи! (счастье) и т.д. А еще там нет запятых и других знаков пунктуации. Чудо, а не язык!

Лингвист Марк Окранд придумал клингонский по заказу компании Paramount Pictures, на нем должны были разговаривать инопланетяне в фильме Star Trek. Они, собственно, и разговаривали. Но помимо них язык переняли многочисленные поклонники сериала, и в настоящее время существует Институт клингонского языка в США, который издает периодику и переводы литературной классики, есть клингоноязычная рок-музыка (например, группа Stokovor исполняет свои песни в жанре дет-метал исключительно на клингонском), театральные постановки и даже раздел поисковой системы Google.

Эльфийский и клингонский

Инопланетные языки из вселенных «Властелина колец» и «Стар трека» соответственно. Их придумали специально, чтобы придать вымышленным народам реализма. Для их разработки создатели фильмов привлекали лингвистов из университетов Соединённых Штатов и Великобритании.

Эльфийский — не один, а сразу несколько вымышленных языков разных народов эльфов. Языки разработал автор саги «Властелин колец» Дж.Р.Р. Толкин, — работа над самым известным эльфийским языком, квенья, началась в 1915 году. В его основу лёг финский язык с элементами латыни и древнегреческого языка. Вместе с языком автор проработал историю и культуру народа, который на нём говорил, Э́льдар.

Письменность квенья

В начале XXI века на квенья издаются журналы, а в англоязычном мире исследователи защищают диссертации по грамматике и лексике этого языка. Кроме квенья Толкин разработал аварин, синдарин, тэлерин и другие языки. У квенья есть даже собственный алфавит, отдалённо похожий на индийское письмо абигуда, правда, толкинясты предпочитают пользоваться латиницей.

Клингонский язык создал учёный-лингвист Марк Окранд по заказу Paramount Studios в середине XX века. Впервые клингонский зазвучал в первом полнометражном фильме во вселенной «Звёздного пути» в 1979 году, а его полноценное появление случилось в 1984, когда вышел триквел фильма.

Марк Окранд взял за основу языка враждебной инопланетной расы клингонов фонетику и лексику разных языков индейцев Северной Америки. Кроме них, автор использовал санскрит. Больше всего клингонский похож на язык индейцев муцун, его последний носитель умер в 1930 году. В фонетике вымышленного языка имеются незнакомые носителям индоевропейских языков звуки, например, числе гортанную смычку. Это сделано специально для создания подчёркнуто «чуждого» звучания. Кроме языка разработали и алфавит. Для его создания использовали элементы дизайны вымышленной культуры клингонов и черты тибетского письма. Как и с квенья, пользователи языка чаще используют английскую латиницу.

Ифкуиль - специально придуманный язык, чтобы общаться на философские темы.

Создание языка потребовало у его автора Джона Кихады почти 30 лет (с 1978 по 2004 год), да и то он считает, что еще не закончил со словарным набором. Кстати, в ифкуиле 81 падеж, а значения слов передаются при помощи морфем. Таким образом очень коротко можно передать длинную мысль: как если бы ты захотел заархивировать слова.

Один из самых распространенных и самых простых из искусственных языков в мире – язык Токи Пона. Он был создан в 2011 году канадским лингвистом Соней Элен Киса (настоящее имя, впрочем, Кристофер Ришар) Название языка переводится как «язык добра». 

Язык-эксперимент. Это значит, что язык создан не для общения, а для демонстрации работы некоторых языковых закономерностей. На нём нельзя написать эпос или научную работу, но вот рассказать, как прошёл день и затратить минимум времени — запросто.

Идея вокруг его создания — предельная простота во всём. В эпоху перенасыщения информации создатели токипона решили создать язык, который будет исключать всё лишнее. Из-за этого в словарном языке токипона всего лишь 123 слова — всего на одно больше, чем у Эллочки-людоедки. Слова для токипона брались из нескольких языков: английского, мандаринского, грузинского, хорватского и других.

Все 123 слова имеют несколько значений, каждое из которых становится ясным в контексте. Например:

Kute — ухо, слушать, обращать внимание, подчиняться

Mi kute e kalama musi — Я слушаю музыку. Слово показывает, что kute — глагол. Слово kalama означает «развлекающий»

Считается, что он был создан под влиянием китайского даосизма. Первые сведения об этом языке появились в 2001 году. В токипоне всего 120 корней, а грамматика и синтаксис несложные. Вследствие такой простоты большинство слов имеют очень широкий спектр значений; людям, говорящим на этом языке (а их сейчас насчитывается несколько сотен человек), приходится творчески подходить к построению фразы и в зависимости от контекста выбирать те или иные определения, необходимые для понимания. Например, в токипоне нет слова «собака», есть только общее слово soweli для всех наземных млекопитающих, поэтому в зависимости от ситуации придется уточнять, о ком именно идет речь: о милом щенке («смешное маленькое животное»), о кусачем и брехливом барбосе («плохое громкое животное») и т. д. Например, части тела человека на языке токи пона: (luka-рука, luka-кисть руки, poka-нога, poka-ступня). Алфавит этого языка состоит из 14 букв: девять согласных (j, k, 0, l, m, n, p, s, T, w) и пять гласных (a, e, I, o, u). Все официальные слова начинаются со строчных букв, с заглавной буквы начинаются только неофициальные слова токи пони, а также имена людей, названия народов, географических мест и религий. Написание слов полностью соответствует их произношению, они не изменяются с помощью окончаний, приставок или суффиксов и могут выступать в качестве любой части речи. Предложения имеют жесткую структуру. Так, например, уточняющее слово всегда идет после уточняемого (прилагательное после существительного; наречие после глагола ...)

Достаточно определить объект высказывания, а затем дополнить предложение глаголом или прилагательным.

Например: «mi pona – я хороший», «sina suli – ты важная». Таким образом, сокращается словарный запас и упрощается грамматика. Из-за этого токи пона проще многих языков. Например, пословица: «jan sama li lon poka. – Рыбак рыбака видит издалека». Токи пона является прежде всего языком для общения в Сети и служит примером Интернет-культуры. Этот язык развивается медленно. Россия считается одной из самых токипоноязычных стран. Кроме России, им увлекаются в Канаде, Европе и США. Считается, что в настоящее время этим языком пользуются несколько сотен человек. Несмотря на простату токи пона, на нем пишут стихи и даже исполняют песни.

Кроме того, есть и профессиональные, вымышленные языки, языки, созданные для использования в книгах, фильмах, телешоу, видеоиграх, комиксах, игрушках и музыкальных альбомах. Профессиональными вымышленными языками считаются: симлиш, нави, надсат, квенья.

Вымышленные языки, безусловно, самая многочисленная группа артистических языков. Некоторые из этих языков представлены как искаженные версии или диалекты современного английского языка или других естественных языков. Вымышленные языки, естественно, отличаются от художественных языков. В них грамматика и лексика очень проста, и поэтому эти языки употребляются для конкретного назначения.

Один из самых интересных современных языков – язык надсат. Надсат – вымышленный британский подростковый сленг, описанный в романе Энтони Берджесса «Заводной апельсин». Этот язык представляет в основном английский с некоторыми заимствованными словами из русского языка. Язык появился под влиянием сленга кокни и Библии короля Якова. Само слово «надсат» происходит из русского языка и является суффиксом чисел от одиннадцати до девятнадцати(-надцать). Например: «Droog» на русском языке «друг». Некоторые из слов также почти ребяческий английский язык, такие как “eggiweg” (яйцо) и «appy polly loggy» (извините).

По крайней мере, перевод книги Берджесса на русский язык решил проблему, как передать слово Nadsat.

Вот отрывок из романа Энтони Берджесса «Звездный апельсин» (перевел на русском из надсата Е. Синельщиков).

«Скучна-а-а! Хочется выть. Чего бы такого сделать?»

Это я, Алекс, а вон те три дурака – мои фрэнды: Пит, Джорджи (он же Джоша) и Кир (Кирилла – дебила).

Мы сидим в молочном баре «Коровка», дринкинг, и токинг, и тинкинг, что бы такое отмочить, чтобы этот прекрасный морозный вечер не пропал даром. «Коровка» – место обычной нашей тусовки – плейс как плейс, не хуже и не лучше любого другого. Как и везде, здесь серв обалденное синтетическое молоко, насыщенное незаметным белым порошком, который менты и разные там умники из контрольно–инспекционных комиссий никогда не распознают как дурик, если только сами не попробуют. Но они предпочитают вискарь-водяру под одеялом.

Идо «отпочковался» от эсперанто в 1909 году, спустя 22 года после его появления. Идо — «улучшенная» версия эсперанто, в которой ещё больше упрощена орфография, а грамматику лишили единственного падежа, винительного. Второй по популярности «плановый» язык после своего «родственника»

Идо стал предвестником других искусственных языков на своей основе: эсперантидо, окциденталь и другие.

Межславянский

Молодой плановый язык, созданный в 2017 году на основе мёртвого старославянского и живых языков славянской группы. Язык создали чешский программист Войтех Мерунька и нидерландский лингвист Ян ван Стенберген. Они хотели, чтобы носители славянских языков могли спокойно понимать друг друга, не используя отдельные языки.

Создатели межславянского языка - программист Войтех Мерунька и Ян ван Стенберген

Славянские языки похожи друг на друга: грамматика, лексика и синтаксис. Так произошло, потому что единый старославянский язык распался на отельные языки около 1500 лет назад. Правда, даже после разделения между остались тесные связи. Благодаря Европейскому Союзу и СНГ эти связи тесны до сих пор.

Междуславянский язык похож на всех «родственников» языки сразу, потому что при его создании учитывались самые распространённые морфемы. Например:

Межсл. — piśmo/письмо

Рус. — Письмо

Бол. — Писмо

Сербхорв. — Pismo

Чеш. — Dopis

Словац. — Pismo

Пол. — List

Межславянский язык использовали в фильме «Раскрашенная птица» как язык сельчан-антисемитов, выдавших еврейскую семью нацистским оккупантам во время Второй Мировой войны. Режиссёр фильма, Вацлав Моргул, специально выбрал этот язык, чтобы у зрителя не возникло ассоциаций с каким-либо из славянских народов

2.2. Роль искусственных языков в нашей жизни

Где используются искусственные языки?

Всё зависит от того, к какой конкретно группе относится тот или иной «иск.яз»:

  • Языки программирования и алгоритмизации – в работе с ЭВМ, при создании ПО;

  • Формализованные языки – широко используются в науке (например, символьные языки математики и физики);

  • Языки несуществующих народов – применяются в беллетристике, популярны среди фанатов той или иной вселенной.

Вспомогательные же языки – созданные для общения между людьми, как эсперанто – применяются в достаточно узких социумах. Заработать на переводах с логлана или волапюка не получится, но все эти «иск.язы» гораздо проще выучить, чем языки естественные, а сам процесс учёбы и общения на новом языке может быть очень увлекательным.

Искусственные языки вряд ли когда-нибудь выйдут за рамки экспериментов или масс-культуры. Существует очень мало государственных школ, где на полном серьёзе будут готовы преподавать эсперанто или токи пона. Тем не менее, искусственные языки многое говорят о культуре людей и способности воспринимать мир с разных точек зрения.







Заключение

Термин «искусственные языки» определяет языки, которые появились не в результате естественной эволюции языка, а были созданы одним или несколькими лицами. Они создаются по разным причинам: для улучшения языковой коммуникации, для шифрования информации, в беллетристических целях или в качестве лингвистического эксперимента. Искусственные языки используются в книгах, кинематографе как новое средство общения. Ведь на заучивание международных языков нужно много лет, а для искусственных языков всего несколько месяцев. Люди издревле испытывали проблему «языкового барьера». Решали ее по-разному: например, учили другие языки или выбирали какой-нибудь один язык для международного общения (в средние века языком ученых всего мира была латынь, а сейчас в большинстве стран поймут английский). Также рождались пиджины – своеобразные «гибриды» двух языков. А начиная с XVII века, ученые задумались о создании отдельного языка, который было бы легче учить.

Вне зависимости от причины создания того или иного искусственного языка, им невозможно равноценно заменить язык естественный. Он лишен культурной и исторической базы, его фонетика будет всегда условной (известны примеры, когда эсперантисты из разных стран с трудом понимали друг друга из-за огромной разницы в произношении тех или иных слов), он не имеет достаточного числа носителей, чтобы можно было «окунуться» в их среду. Искусственные языки, как правило, учат поклонники тех или иных художественных произведений, где эти языки используются, программисты, математики, лингвисты или просто заинтересованные люди. Рассматривать их как инструмент межнационального общения можно, но лишь в узком кругу любителей.









Список использованной литературы

1. Дуличенко А.Д. Интернациональные искусственные языки. М.,1995

2. Кузнецов С.Н. К вопросу о топологической классификации международных искусственных языков//Проблемы интерлингвистики, М.,1976.

3. Лингвистическая энциклопедия. В. Н. Ярцева изд. "Советская энциклопедия" М. 1990

4. Свадост Э.П. Как возникнет всеобщий язык. М.,1968.

5. Сидорова М.Ю., Шувалова О.Н. Интернет-лингвистика: вымышленные языки. М.,2006

Список сайтов

http://fb.ru/

http://www.london-moscow.ru/

http://wpoet.ru/

https://ru.wikipedia.org/wiki/

https://otvet.mail.ru/

http://litcafe.erudit-menu.ru/

https://www.popmech.ru/











Приложение 1

Практическая часть

Метод интервьюирования позволил нам ещё раз указать на значимость нашей работы и подчеркнуть её актуальность. С целью выявления данных о том, что знают об искусственных языках учащиеся нашей школы, нами было проведено социологическое исследование, в котором приняли участие 100 человек. Им были представлены следующие вопросы:

Анкета

1.Что такое искусственные языки?

2.Какие искусственные языки вы знаете?

3.Где применяются искусственные языки?

На вопрос «Что такое искусственные языки?» 27 % респондентов ответили правильно: это языки, которые используются у некоторых людей, и эти языки созданы одним человеком; это языки, специально созданные для фильмов; для определённых целей; это языки программирования. 61% учащихся не знают вообще ничего о них, остальные попытались предположить, но дали неправильные ответы: азбука Морзе, язык жестов, мёртвые языки.

На второй вопрос «Какие искусственные языки вы знаете?» 29% ответили правильно: это Paskal, Эсперанто, эльфийский и научные языки. 56% из тех, кто смог ответить на первый вопрос, дали неправильные ответы (азбука Морзе, язык жестов, латинский), 15% учащихся не знали ответа на вопрос.

И на последний, третий вопрос «Где применяются искусственные языки?» 32% респондентов ответили, что в программировании, в общении, в фильмах, книгах и науках. Не дали ответа на вопрос 15%. Остальные ответили, что для общения с глухонемыми, для военных действий и для правил дорожного движения.

К сожалению, учащиеся нашей школы мало что знают об искусственных языках. И это неудивительно: искусственные языки, как правило, учат поклонники тех или иных художественных произведений, где эти языки используются, программисты, математики, лингвисты или просто заинтересованные люди. Рассматривать их как инструмент межнационального общения можно, но лишь в узком кругу любителей. Как бы то ни было, идея создания универсального языка до сих пор живет и процветает.



































Приложение 2

Есть произведения великих писателей на эсперанто. Например, вот отрывок из романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова:

« Foje en Moskvo, dum malnormale varmega printempa sunsubiro, du civitanoj venis la ĝardenplacon de la Patriarĥa lageto. La unua, vestita per griza somera kompleto, estis malalta, diketa, kalva, sian malfrivolan ĉapelon li portis en la mano, kaj sur lia bone razita vizaĝo vastis kolosaj okulvitroj en nigra korna muntumo. La dua, larĝaŝultra juna viro kun senorda rufeta hararo kaj kvadratita kaskedo sur la nuko, surhavis buntan ĉemizon, ĉifitan blankan pantalonon kaj nigrajn sportoŝuojn». (Перевод С.Покровский).

«Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина. Первый из них, одетый в летнюю серенькую пару, был маленького роста, упитан, лыс, свою приличную шляпу пирожком нес в руке, а на хорошо выбритом лице его помещались сверхъестественных размеров очки в черной роговой оправе. Второй — плечистый, рыжеватый, вихрастый молодой человек в заломленной на затылок клетчатой кепке — был в ковбойке, жеваных белых брюках и в черных тапочках».

Вот отрывок из романа Энтони Берджесса «Звездный апельсин» (перевел на русском из надсата Е. Синельщиков).

«Скучна-а-а! Хочется выть. Чего бы такого сделать?»

Это я, Алекс, а вон те три дурака – мои фрэнды: Пит, Джорджи (он же Джоша) и Кир (Кирилла – дебила).

Мы сидим в молочном баре «Коровка», дринкинг, и токинг, и тинкинг, что бы такое отмочить, чтобы этот прекрасный морозный вечер не пропал даром. «Коровка» – место обычной нашей тусовки – плейс как плейс, не хуже и не лучше любого другого. Как и везде, здесь серв обалденное синтетическое молоко, насыщенное незаметным белым порошком, который менты и разные там умники из контрольно–инспекционных комиссий никогда не распознают как дурик, если только сами не попробуют. Но они предпочитают вискарь-водяру под одеялом.»




















Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!