СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

КАЛЕНДАРНЫЕ ОБРЯДЫ

Нажмите, чтобы узнать подробности

Данное исследование вызвано переменами в жизни России, более пристальным вниманием иностранцев к нашим национальным праздникам и обычаям, начавшимся обменом опытом преподавания учителей России, США и Великобритании, растущим потоком туристов и необходимостью знаний английского языка и англоязычных реалий.Данное исследование вызвано переменами в жизни России, более пристальным вниманием иностранцев к нашим национальным праздникам и обычаям, начавшимся обменом опытом преподавания учителей России, США и Великобритании, растущим потоком туристов и необходимостью знаний английского языка и англоязычных реалий.Данное исследование вызвано переменами в жизни России, более пристальным вниманием иностранцев к нашим национальным праздникам и обычаям, начавшимся обменом опытом преподавания учителей России, США и Великобритании, растущим потоком туристов и необходимостью знаний английского языка и англоязычных реалий.Данное исследование вызвано переменами в жизни России, более пристальным вниманием иностранцев к нашим национальным праздникам и обычаям, начавшимся обменом опытом преподавания учителей России, США и Великобритании, растущим потоком туристов и необходимостью знаний английского языка и англоязычных реалий.Данное исследование вызвано переменами в жизни России, более пристальным вниманием иностранцев к нашим национальным праздникам и обычаям, начавшимся обменом опытом преподавания учителей России, США и Великобритании, растущим потоком туристов и необходимостью знаний английского языка и англоязычных реалий.Данное исследование вызвано переменами в жизни России, более пристальным вниманием иностранцев к нашим национальным праздникам и обычаям, начавшимся обменом опытом преподавания учителей России, США и Великобритании, растущим потоком туристов и необходимостью знаний английского языка и англоязычных реалий.Данное исследование вызвано переменами в жизни России, более пристальным вниманием иностранцев к нашим национальным праздникам и обычаям, начавшимся обменом опытом преподавания учителей России, США и Великобритании, растущим потоком туристов и необходимостью знаний английского языка и англоязычных реалий.Данное исследование вызвано переменами в жизни России, более пристальным вниманием иностранцев к нашим национальным праздникам и обычаям, начавшимся обменом опытом преподавания учителей России, США и Великобритании, растущим потоком туристов и необходимостью знаний английского языка и англоязычных реалий.

Просмотр содержимого документа
«КАЛЕНДАРНЫЕ ОБРЯДЫ»

МБОУ ЛЕСТРАНХОЗОВСКАЯ СОШ.

















Календарные обряды и обычаи стран изучаемого языка и хакасского народа.















Выполнила: Тайник Татьяна,

ученица 8 класса.

Руководитель: Воронина М. А.

учитель английского языка.

Бирикчуль , 2016.

Актуальность темы:

• Своевременность исследования подтверждается все возрастающим интересом учащихся к традициям и изучению языка, а также обычаям народов стран изучаемого языка.

• Данная работа представляет важный лингвострановедческий материал для учителей английского языка и помощь в обучении учащихся по теме.

• Данное исследование вызвано переменами в жизни России, более пристальным вниманием иностранцев к нашим национальным праздникам и обычаям, начавшимся обменом опытом преподавания учителей России, США и Великобритании, растущим потоком туристов и необходимостью знаний английского языка и англоязычных реалий.

Гипотеза исследования: В настоящее время знания о культуре и традициях англоговорящих стран приобретают высокую значимость в условиях дружественных отношений со многими странами мира и развитию туризма.

Объект исследования – традиции англоязычных стран ,России и хакасского народа.

Предмет исследования – виды традиций, их сравнения и сопоставление.

Цели исследования:

• Напомнить, что человек живет на земле ради дружбы, мира и созидания.

• Изучить историю возникновения некоторых праздников США, Великобритании и России и хакасского народа.

• Сравнить традиции и обычаи празднований в странах изучаемого языка и хакасского народа.

• Показать общность культур стран.

Задачи:

• Сформировать знания об общности традиций и обычаев национальных праздников в США, Великобритании , России и хакасского народа.

• Расширить лингвострановедческий кругозор учащихся.

Метод исследования – сравнительно – сопоставительный: традиции и культуру англоязычных стран сравниваю с традициями и культурой России, хакасского народа, выявляю их сходства и различия.

Практическая значимость исследования: изучая традиции других стран, начинаешь изучать и свои традиции, свои собственные корни.

Содержание

Введение

I. Анализ литературы по проблеме

II. Описание материалов и результатов собственного исследования.

1. “Пасха”

1) История возникновения праздника.

2) Пасха в США.

3) Пасха в Великобритании.

4) Возрождение праздника в России.

2. “Рождество”

1) Семейный праздник Рождества в США и Великобритании.

2) Отличие праздника в России.

3. “Хэллоуин ” и “Святки “

4. Хакасские календарные праздники

1) Чыл пазы — праздник начала года

2) Урен хурты — праздник земледельцев

3) Тун - пайрам — праздник первого айрана

4) Уртун-той - праздник урожая

5) Айран солындызы - праздник последнего айрана

III. Выводы по результатам работы .

IV. Список литературы. V. Приложение.

Основная часть

Прежде всего, мы должны отметать, что в США. Великобритании и России, по крайней мере, 10 главных общественных и религиозных праздников. Мы начинаем с празднования Нового года. Но перед этим будет интересно узнать некоторые исторические факты, которые мы выяснили - это различные виды календарей. 31 декабря, как известно, - последний день года. В этот день мы провожаем старый год и встречаем новый. Ночью, когда часы на Кремлевской башне в Москве, Биг Бене в Лондоне, Хьюдж Эппл (эмблеме Нью-Йорка) на Тайм Скуэа и других башнях пробьют полночь, все люди поднимают бокалы и говорят друг другу: «Счастливого Нового Года». Шампанское - напиток, который традиционно символизирует важное событие, часто подают для полночного тоста в канун Нового года в России, США, Британии и других странах.

Но более чем два века назад, люди не встречали в последнюю ночь декабря Новый год. Русские люди проводили 31 -ый день месяца так же, как и любой другой зимний день. Первое января в то время не был праздником. Первым днем года в России было 1-ое сентября. Так продолжаюсь до 1699 года, но Петр Великий положил конец старой традиции. В 1699 году 31-ое декабря было объявлено последним днем года. В то время это был последний день года в Европе. 1 января 1700 года - начало нового российского календаря. Во время Французской революции 1789 - 1794гг. был введен новый календарь во Франции. 1792г. - год, когда Франция стала республикой, назвали Первым годом Свободы, а первым днем года стали называть 2 сентября. Но спустя несколько лет страна вернулась к старому календарю. Сегодня почти во всех странах (и мы продолжаем говорить о США, Великобритании и России) 1 января - начало года.

Этот день - праздник. Праздник просто стал для большинства американцев днем, когда можно не работать (тоже самое мы можем встретить в Британии и России). Новый год был самым важным праздником в колониях во время датского господства, тогда это был традиционный день для визитов и обмена подарками. Англичане полностью приняли датские обычаи, добавляя к этому индейку , застреленную к празднику. Обычно люди не ложатся спать до после полуночи 31 декабря, потом можно смотреть по телевизору «встречу Нового Года и проводы старого*». В полночь звонят колокола, звенят гудки, а друзья целуют друг друга В эту ночь много мероприятий: театр, ночные клубы . А немцы и англичане привезли ее в Америку. Петр Великий принял эту традицию в Россию. Поэтому эта традиция общая для британцев, русских и американцев. Предполагается, что подарки присылаются Дедом Морозом (Санта-Клаусом) и Снегурочкой.

Между Россией и США много общего в праздновании Нового Года. Когда часы на Кремлевской башне пробьют полночь, люди поднимают бокалы, наполненные искрящимся шампанским, и говорят друг другу: «Желаю вам счастливого Нового Года!» - «Вам того же».

Конечно же, у каждого человека свои надежды и мечты, но есть одна надежда, которая дорога всем людям нашей страны (да и в других странах тоже) - это надежда на мир и дружбу среди всех людей в мире. Но есть одна общая традиция в Новый год - это новогодняя елка. Дед' Мороз и Снегурочка. В это день дети любят получать подарки. Все семьи готовят праздничный обед с традиционными блюдами из мяса и рыбы, фруктами, тортами и, конечно же, мороженое на десерт. Итак, мы видим удивительные сходства и лишь немного различий в форме празднования Нового Г ода в России, Великобритании и США.

Второй главный праздник в США, Британии и России - Пасха. Слово «пасха» обязано происхождению своего названия и множеству обычаев пышному фестивалю «Пасха», который именовался в честь англосаксонской богини весны. Каждую весну европейцы празднуют фестиваль славы пробуждению новой жизни в природе. Христиане устанавливали связь восхождения солнца с воскресением Иисуса Христа. Этот «святой» день празднуется во многих странах мира.

А вот как празднуется Пасха в США. Пасха - религиозный праздник. Его празднуют в воскресенье между 22 мартом и 25 апрелем. Только перед Пасхой школы и колледжи обычно закрыты. Студентам и ученикам дают неделю или 10 дней на отдых. Пасха - церковный праздник, и многие церкви проводят службу с рассвета до самого вечера. Пасха обозначает конец зимы и начало весны. Обычно на Пасху люди в США покупают новую одежду и одевают ее в пасхальное воскресенье. После церковной службы многие люди одевают свои новые пасхальные шляпы и костюмы и выходят на улицы и авеню. Там они встречают своих друзей. Это красочное шествие людей, одетых в яркие новые весенние одежды, называется «Пасхальным парадом. Пасхальный парад традиционен в Нью-Йорке. Это началось около ста лет назад вокруг Олд Тринити, когда город не начинал расширяться. Леди и джентльмены в весенних пышных нарядах прогуливались по Бродвею до Кэнэл Стрит. Другой обычай, который обычно можно наблюдать в Пасху - это раскрашивание яиц и изготовление корзин для яиц и сладких яиц для детей.У американцев (и англичан) есть такая традиция: яйца прячут во дворах, а дети, охотники за яйцами, пытаются их найти. Обычно маленькие сладкие и большие шоколадные яйца могут быть спрятаны среди простых яиц. В Америке и Британии маленькие дети верят в Пасхального кролика, который приходит и оставляет для них яйца. Вот почему пасхальные сладости изготовляют в форме яиц, цыплят и кроликов. В Вашингтоне есть другая пасхальная традиция: президент открывает ворота Белого Дома и дети могут покатать яйца на лужайке Белого Дома.

В Британии также как и в США перед Пасхой школы и колледжи обычно закрыты, и студентам и ученикам дают неделю на отдых или 10 дней. И здесь, в Британии, Пасха тоже церковный праздник, и люди в пасхальное воскресенье, гак же как и в США. надевают новую одежду. В Британии популярно убеждение, что если в Пасху одеть 3 новые вещи, то это принесет удачу в году. После церковных служб многие люди любят гулять по улицам в новых одеждах, также как делают американцы. Британцы тоже раскрашивают яйца для детей, и также как американцы дети британские тоже верят в пасхального кролика приносящего им яйца. И в Америке, и в Британии яйца символизируют новую жизнь. Старая английская традиция - это катание с холма яиц, сваренных вкрутую. Последнее разбившееся яйцо приносит удачу тому, кто его катил. Все семьи в этот день устраивают обеды.

Пасха - празднование воскресения Иисуса Христа, у нее нет установленной даты. Ее празднуют в первое воскресенье после первого полнолуния, которое бывает 21 марта или после него. Вот как гласит Библия о воскресении Христа: «Сотряслась земля; и ангел сошел с небес. Ангел сидел на отодвинутом от входа камне. И ангел сказал: «Я знаю, что вы ищите распятого Иисуса. Его здесь нет, он воскрес!». Вот почему в России сейчас поздравляют друг друга с Пасхой словами: «Иисус воскрес!». А в ответ говорят: «Во истину воскрес !» Пасхальные традиции в России почти те же самые, что и в Америке и Британии. Пасха - церковный праздник, все церкви проводят службу весь день. Только есть одно различие: в Америке и Британии Пасха - празднование конца зимы и начала весны, а в России Пасха - празднование воскресения Иисуса Христа. Также как и в Америке и Британии, в России тоже принято покупать новую одежду и одевать ее в пасхальное воскресенье. Русские тоже красят яйца и обмениваются ими друг с другом как символом вечной жизни. А эта традиция русских домохозяек; они пекут специальный пасхальный торт - кулич, украшают его сладостями. Дети стукаются яйцами друг с другом, а победивший забирает себе яйца побежденных. Существует еще и такая традиция: хранить «яйцо-победитель» (неразбитое яйцо) до следующей Пасхи.

Как мы видим, много общего в праздновании Пасхи в России, Британии и США. Почти те же самые традиции лишь с некоторыми отличиями.

Другой важный праздник, о котором мы хотим вам рассказать - Рождество. Так как в праздновании Рождества в США. России и Британии много общего, мы сравним их. Но сначала немного исторических фактов о празднике. Рождество - религиозный праздник. Он празднуется 25 декабря (в России 7 января). Праздник связан с рождением Иисуса Христа, как гласит Библия. История гласит, что в этот день, около 2000 лет назад, в Вифлееме родился Иисус. Когда он родился, к нему пришли поклониться волхвы с востока. Они подарили ребенку подарки: золото, ладан и смирну. Вот почему сейчас люди стараются угодить своим близким и друзьям, даря рождественские подарки. До IV века церковь в Риме не праздновали Рождество, хотя его праздновали многие люди. Приближение зимы было временем страха, потому что дни становились короче и холоднее, а солнце, казалось, угрожающе исчезало. Но самый короткий день означал то, что зима на исходе и что впереди весна, теплота солнца и появление растительности на полях. Многие рождественские обычаи не имеют ничего общего с религией. Это остатки языческих празднований. В рождественский канун семьи (и в Америке, и в Британии) устанавливают вечнозеленое рождественское дерево. На вершину они вешают звезду, а на ветви игрушки-гирлянды (как мы делаем в России в Новый год). А вот интересные исторические факты о том, кто впервые стал украшать рождественское дерево. Никто не знает об этом наверняка. Обычай приносить вечнозеленое дерево в дом и украшать его в Рождество появился в Германии.Одна легенда гласит, что это впервые начал практиковать Мартин Лютер Кинг. Лютер был важным рождественским деятелем. Согласно истории, он заметил усеянное звездами небо такое же, какое он видел, когда шел домой в Рождественский Канун в 1513 год. Он подумал, что звезды смотрелись бы также красиво и на ветвях. Когда Мартин Лютер пришел домой, он поставил в дом маленькую елку. Он украсил ее горящими свечами. Украшение рождественской елки стало популярно в Германии. Принц Альберт принял эту традицию в Англию. А немцы и англичане привезли ее в Америку.

Рождество - семейный праздник в США, Британии и России. Магазины, почта, офисы закрыты весь день. У школ и колледжей - каникулы. Люди остаются дома и проводят время со своей семьей. Они посылают открытки и рождественские поздравления своим семьям и друзьям.

Перед каникулами в школах Британии и США устраиваются рождественские встречи и мероприятия. Дети поют гимн. Они наизусть читают рождественские стихи. Украшают рождественское дерево нитями гирлянд и мишурой. Бросают на дерево маленькие кусочки белой бумаги, кладут белую бумагу у основания дерева подобно снегу (также делают в России, когда украшают елку). Иногда они вешают на дерево сладкие тростинки. Использование омелы как рождественской декорации в частных домах - общая традиция в США и Британии. В гостиной прикрепляют люстру и молодой человек должен поцеловать девушку сознательно или нечаянно, ставшую под нее Целование под люстрой зародилось в Британии в начале XVLI века. В России такого обычая нет. Маленькие дети вешают в Рождество свои чулки. Они верят, что когда заснут Санта Клаус посетит их. И вот всеми любимая история о Санта Клаусе. Дети верят, что он приезжает на больших санях с Северного полюса. В санях лежат игрушки для хороших детей. Сани везут по воздуху восемь маленьких северных оленей. Когда он приезжает, он сходит на крышу какого-нибудь дома. А потом по трубе с большим мешком игрушек спускается в дом. Если дети были хорошими весь год, Санта Клаус наполняет их чулки конфетами, фруктами и игрушками. Немного игрушек он кладет под елку. Рождественским утром дети смотрят свои чулки. Такая красивая история есть у русских детей тоже. Только они верят в то, что Дед Мороз приходит с большим мешком, наполненным игрушками и конфетами, которые он кладет под елку. Утром они идут к елке и берут подарки. Обычно в Америке, Британии и России вся семья устраивает рождественский обед. Только рождественский обед в Америке и Британии похож на обед Дня Благодарения с индейкой, ветчиной и традиционно отличается сливочным пудингом на десерт. А пьют обычно так называемый эг-хог. Это напиток из яиц, молока, сахара и брэнди. Он традиционен в Рождество. Другая американская традиция (такой нет в России) - это украшение гирляндами растущего дерева у двери. Ночью их включают. Во многих городах в парках устанавливают большие рождественские елки. Но главное в Рождество - это рождественское богослужение. Службы в церквях начинаются после полуночи, а кончаются ранним рождественским утром.

31 октября - особый день для детей и молодежи. Хэллоуин - это и американский и британский праздник. В Британии он празднуется, главным образом, в Шотландии и Уэльсе. Происхождение Хэллоуина: первым праздновать Хэллоуин много веков назад в Шотландии и Ирландии стали кельтские священники, друиды, в честь кельтского Нового года. Они наблюдали за концом осени и началом зимы. Друиды считали, что Хэллоуин - это ночь, когда приходят ведьмы. Поэтому Хэллоуин, 31 октября - это колдовская ночь года, она была предвестником прибытия ведьм, привидений и демонов.Так как они боялись ведьм, они одевались в разные одежды и закрашивали свои лица, чтобы обмануть злых духов. Еще они клали возле дверей своих домов еду и небольшие подарки для ведьм. Это было, как сейчас говорят, началом выражения “trick or treat" (что значит «дай мне что-нибудь или я сыграю с тобой злую шутку»). Считалось, что Хэллоуин был привезен в Америку эмигрантами из Ирландии и Шотландии. В XIX веке американцы стали праздновать Хэллоуин в соответствии со старыми традициями (неотъемлемой частью праздника был фонарь, сделанный из тыквы, с отверстиями в форме глаз, носа и рта, а люди верили в то, что все тыквы покидают их огороды и танцуют на улицах),Так как времена проходят и люди вырастают, то интерес к Хэллоуину пропадает, он празднуется почти только детьми. Вечером 31 октября мальчики и девочки «изысканно одеваются» в разную одежду и одевают маски. Так как ночью довольно темно, они берут с собой фонарь, сделанный из тыквы. В пустой тыкве они вырезают два глаза, нос и рот, а внутрь ставят свечу. Тыква смотрится как смеющееся лицо с горящими глазами. Дети ходят от дома к дому и стучат в двери, говоря «шутка или угощение». Это значит, что они не сыграют шутку, если вы «угостите их» - скажите им «Угощение» и дайте конфет и наполните их сумки фруктами и тортами или чем-нибудь еще, что они любят. Они ходят вокруг каждого дома, в каждом одиночном доме и в каждом доме поблизости должна быть коробка яблок, апельсинов или леденцов, чтобы давать угощение каждому, кто придет. Если им дадут угощение, они будут счастливы, а если нет, они будут проделывать разные трюки. Например, они могут взять мел и написать что-нибудь на вашем тротуаре или могут взять немного муки и бросить вам в лицо.

В последнее время и взрослые люди принимают участие в Хэллоуине. В Нью-Йорке, например, в парадах участвуют и старые, и молодые вместе. 31 октября задолго до того, как начнется карнавальное шествие, огромное количество людей собирается на одной из улиц. Они одеваются как ведьмы, демоны и другие злые духи. В их руках сотни больших оранжевых тыкв. После парада праздник продолжается почти до утра. Другая традиция Хэллоуина - «любовная магия». Девушки садятся в полночь перед зеркалом, расчесывают волосы три раза. А потом смотрят в зеркало через стакан. Лицо, которое увидит девушка в зеркале, человек, которого она увидит, предполагают, станет ее будущим мужем. В России есть праздник (в январе, после Рождества) похожий на Хэллоуин. Он называется Святки (День всех святых). В святые вечера дети надевают разные костюмы (ведьм, дьяволов, привидений и другие) и ходят по улицам и домам просить угощения. Очень часто они одевают маски.

Хакасский народ принадлежит к алтайской языковой семье, тюркской группе. «Современные хакасы представлены южно-сибирскими и урало-алтайскими антропологическими типами смешанной монголоидно-европеоидной расы. В лингвистической классификации хакасский язык относится к группе тюркских языков».

Хакасы — древний и в тоже время молодой тюркоязычный народ, проживающий в Хакасии с давних времен. В своем современном составе он сформировался уже после вхождения Хакасии в состав Российского государства в начале XVIII века. В культуре хакасов сочетаются степные традиции кочевников с таежным охотничьим укладом, корни которого уходят в дотюркскую эпоху.

Немалую роль в формировании самобытной культуры сыграла благодатная природа Хакасии. Она также разнообразна и многолика, как окружающий ее ландшафт. К настоящему времени многие стороны традиционной культуры Хакасии хорошо изучены. В жизни народов Хакасии большое значение имеют праздники с их многообразием обычаев, обрядов, церемоний и ритуалов. Праздники (по-хакасски "улукун" - буквально "великий день") отражают историко-культурное наследие народа и в известной мере формируют духовный мир подрастающего поколения.

Важную роль в праздниках играют религиозные обычаи и обряды. Весь обрядово-праздничный комплекс составляет значительную часть современной этнической культуры народа. Праздник может оскудеть, даже выродиться, но он не может исчезнуть. Для большинства людей праздник является возможностью уйти от забот повседневной жизни, своеобразной коллективной психологической разрядкой. Именно во время праздника особенно активно проявляется культурная личность, поскольку с детского возраста открывается возможность участвовать в коллективных действиях. Праздник является одним из орудий воспитания молодежи в духе национальных традиций. Наиболее популярными хакасскими календарными праздниками в наше время считаются Чыл пазы и Тун-пайрам. Но существуют и другие хакасские праздники, которые сопровождаются различными обрядами.

Хакасские календарные праздники

Сегодня я хочу вам рассказать о следующих хакасских праздниках :

ЧЫЛ ПАЗЫ- праздник начала года

УРЕН ХУРТЫ- праздник земледельцев

ТУН-ПАЙРАМ - праздник первого айрана

УРТУН-ТОЙ- праздник урожая

АЙРАН СОЛЫНДЫЗЫ- праздник последнего айрана

Чыл пазы (праздник начала года)

Чыл пазы (на русском языке — Голова года или Начало года) — один из главных календарных праздников хакасского народа. Пик праздника приходится на день весеннего равноденствия-22 марта. Встреча нового года весной, а не зимой, как в европейской традиции, связана с древними представлениями о цикличности времени, согласно которым год «рождается», «живет» и умирает» вместе со сменой сезонов. Весенний Новый год, знаменующий начало новой, обновленной жизни, отмечали многие народы Востока. Каждая семья, даже самая бедная, по мере своих возможностей усердно готовилась к встрече праздника. Необходимо было справить и одеть новую одежду. До начала Чыл пазы на всей территории аала весь сор, все нечистое тщательно убиралось и выметалось. Юрту внутри и снаружи очищали от снега и пыли; снимали войлочное покрывало дымохода и проветривали до тех пор, пока не исчезал запах дыма. Выносили из юрты и трясли постель, одежду, обувь и т.д. При этом соблюдался один обычай - оставить возле дверей дома, в углу небольшую соринку, чтобы не вымести свою удачу. В день весеннего равноденствия, рано утром, жители аала выходили на ближайшую возвышенность и встречали восход солнца. Все ритуальные действия праздника Чыл Пазы связаны с огнём и священной Берёзой, поэтому праздник проводится на лоне природы.

Проводились следующие ритуалы.

1.Ритуал почитания огня. Кормили огонь мясом за то, что он берег людей от морозов всю зиму. 2.Ритуал очищения души. Все неприятности, грехи и болезни люди завязывают узлом на чёрной ленте, а затем бросают во второй костёр, который называется Очистительным. 3.Ритуал почитания Священной Берёзы. Для хакасов священным деревом издревле была берёза. В день праздника Чыл Пазы Берёзу трижды обходят навешивают ленточки белого, красного, синего и зелёного цветов. Привязывая их к дереву, человек говорит пожелание самому себе, своей семье, – здоровья, любви, благополучия, доброго урожая. 4.Ритуал почитания Природы и спрашивания благословления. В праздник нужно было простить людям все обиды, примириться.

Во время праздника Чыл пазы жители аала ходили друг к другу в гости.

Урен хурты (праздник земледельцев)

Праздник Урен хурты – основной праздник хакасских земледельцев, посвященный благополучию посева, чтобы червь не погубил зерно. После монгольского завоевания произошел упадок земледельческой культуры. Ко времени присоединения Хакасии к России земледелие сохранилось только в подтаежных районах. В посевную страду хакасы придерживались различных суеверных обычаев. С первого дня работы на пашне они не умывались, иначе можно смыть счастье. Нельзя было делать талкан, иначе зерно будет с сажей и т.д. После завершения посевной хакасские земледельцы проводили праздник Урен хурты. Все готовились к этому празднику, делали хлебное вино из остатков зерна, вино из перебродившего айрана, хлебные и молочные продукты. В назначенный день люди выходили на пашни, где разводили костры. Руководитель праздника окраплял засеянные поля вином, кланялся небу и произносил молитву. В конце ритуала старец производил гадание - бросая через плечо чашку с ложкой. Если данные предметы падали емкостью вверх, то это предвещало хороший урожай. Но если они падали вверх дном, то народ с сожалением восклицал: "Хара TopiK" (черная судьба). После ритуальной части, собравшиеся на поле потчевали друг друга вином со словами: « Жуй зернового червя!».

Тун-пайрам (праздник первого айрана)

У хакасского народа видное место занимает скотоводческий праздник Тун-пайрам . Тун-пайрам — это праздник первого айрана (кислый напиток, приготовляемый из перебродившего коровьего молока). Он проводился обычно в конце мая начале июня, после перекочевки скотоводов с зимника на летник.В это время появлялись первые молочные продукты. К этому празднику готовились заранее. Заводили первый айран, готовили первые молочные продукты, шили новые национальные платья. В определенный день жители нескольких аалов собирались утром на ближайшей горной вершине, где устанавливались березки, коновязь, и разводили большой костер. К коновязи привязывали ритуального коня. Почтенный старец подходил к коню, мыл его молоком, окуривал богородской травой . К хвосту и гриве привязывали ленточки красного и белого цветов, а коня после этого отпускали на волю, сняв уздечку. Затем благословляли небо, землю, желали, чтобы скот и молочные продукты не переводились в семье. После ритуальной части устраивались спортивно-массовые мероприятия. К ним относились конные скачки, соревнования по силе и ловкости. Победителей щедро угощали айраном и аракой . Первый айран и первая арака считались лекарственными напитками. Поэтому во время праздника их нельзя было проливать на землю. По обычаю вся приготовленная первая молочная пища должна быть съедена во время праздника. Оставлять её на следующий день запрещалось.

Уртун-той (праздник урожая)

Осенью устраивали праздник урожая Уртун — той . Из молодого зерна готовили хмельной напиток «поза». Застолье устраивали прямо на току, сидя за маленькими хакасскими столиками. Старец совершал ритуальное крапление водкой в сторону окружающих гор и читалось благословление земле. В конце пашни оставляли пучок несрезанных колосков «хыра улузi» на счастье. На празднике их торжественно завязывали цветными ленточками. Обряд посвящали духу-хозяину пашни за полученный урожай.

Айран солындызы (праздник последнего айрана)

После перекочевки на зимник хакасы отмечали праздник последнего айрана - Айран солындызы . Его проводили, когда закончат заготовку дров на зиму. Как правило, Айран солындызы отмечали 1 октября. Для праздника готовили араку из последнего айрана. С раннего утра собирались сначала у самого уважаемого человека в аале. Затем целый день гуляли, переходя семьями из юрты в юрту. Айран солындызы посвящался проводам "умирающей природы".

Несколько слов в заключении.

Таким образом, мы описали, сравнили и раскрыли исторические корни только некоторых главных праздников, потому что невозможно описать все праздники, которые празднуются в этих странах, в одной работе. Мы постарались показать общие черты и некоторые различия в праздновании того или иного праздника; попытались показать общие черты людей, казалось бы таких непохожих друг на друга, и выяснили, что:

1 Американские, британские и русские праздники, различные по происхождению, но похожи по форме их празднования. Хакасские праздники немного отличаются.

2 Большинство праздников раскрывают развитие той или иной страны. Не имеет значения, какова природа, все они похожи друг на друга, такие праздника как Рождество и Пасха, например, сохраняют народную индивидуальность, но даже они потеряли свой религиозный смысл и стали общими праздниками. Праздник стал для большинства людей днем, когда можно не работать и хорошо отдохнуть с друзьями, семьей и затем, чтобы показать, что культурная история не забыта.

3. Почти все люди (особенно те, о которых мы говорили в этой работе) имеют много общего в истории, в образе жизни и отдыхе. Сейчас мы можем сказать, что те так уж трудно найти общий язык между странами , зная их культуру, традиции и праздники. Имея общую культуру, знание языков, мы можем стать плечом к плечу друг с другом в борьбе за мир, дружбу и сотрудничество, в борьбе против войн на Земле. Если мы будем изучать культуру и жизнь других людей глубже, если мы знаем, что мы такие разные, как кажется, мы можем сохранить мир на всей Земле, мы сохраним наших детей живыми, а наши матери будут улыбающимися и счастливыми. Мы намерены продолжить эту интересную, полезную и очень информативную работу.

Выводы.

• Хотя большинство праздников немного отличаются друг от друга, они имеют много общего в истории и обычаях празднований.

• Изучая историю наших национальных традиций, культуру наших стран, зная языки английский и русский, и любой родной язык мы узнаем друг друга лучше и глубже, что позволит нам жить в дружбе и согласии, сохранять мир на земле и сотрудничать во всех областях экономики, политики, сельского хозяйства.

Список использованной литературы.

1. Журнал ИЯШ - разделы страноведения.

Москва, 2005 г.г., 165 стр.

2. Занина Е.Л «Домашний репетитор»

Москва, издательство Айрис, 1997 г., 303 стр.

3. Конон Н.В., ХимунинаТ.Н. «В Великобритании принято так.»

Ленинград, издательство «Просвещение», 1975 г.

4. Кузовлев В.П. English 8 класс, “Student’s book”; “Reader"

Москва, издательство «Просвещение», 1999 г., 335 стр.

5. Литлджон Эндрю: «Традиции и обычаи США»

Кэмбридж,2002 г., 216 стр.

6. Старков А.П. English 9-11; "Student's book"; "Reader"

Москва, издательство «Астрель», 2002 г., 383 стр.

7. Устные темы по английскому языку для школьников.

Москва, Издательский Дом Русанова, 2007., 139 стр.

8. В.Я. Бутанаев, А.А. Верник, А.А. Ултургашев. Народные праздники Хакасии. Абакан. 1999 г.

9. В.Я. Бутанаев «Традиционная культура и быт хакасов». Абакан. 1996г.

10 В.Я. Бутанаев, И.И. Бутанаева «Хакасский исторический фольклор». Абакан. 2001г.