Упражнения для карточек
Упражнение немецкие числительные
Выразите словами написанные цифрами порядковые числительные, обращая внимание на их грамматические формы.
Ulrike wollte ihren 25. Geburtstag auf dem Lande feiern. – Ульрика хотела справить свой 25-й день рождения за городом.
Die Cousine meiner Nachbarin hat schon das 18. Buch unsere Bibliothek geschenkt. – Кузина моей соседки подарила библиотеке уже 18-ю книгу.
Am 26. Februar fliegen wir in die Hauptstadt von Norwegen. - 26 февраля мы вылетаем в столицу Норвегии.
In der 1. und 2. Reihe haben die Kinder einige von ihren Lehrern gesehen. – В первом и втором ряду дети увидели некоторых своих учителей.
In diesem Jahr erscheint die 31. Auflage dieses berühmten Buches. – В этом году появится 31-е издание этой знаменитой книги.
Sonntag ist der 7. Tag der Woche. – Воскресенье – седьмой день недели.
Jeder 10000 Kunde bekommt ein Geschenk von der Firma. – Каждый десятитысячный клиент получит подарок от компании.
Nach der Statistik ist jeder 100.-105. russische Schüler drogenabhängig.
Sein 2. Sportwagen war wesentlich besser ausgerüstet. – Его вторая спортивная машина была оборудована значительно лучше.
Das 5. Glas Bier hat ihm schon praktisch nicht geschmeckt. – Пятый стакан пива ему уже практически не был вкусен.
Проверим себя:
Ulrike wollte ihren fünfundzwanzigsten Geburtstag auf dem Lande feiern.
Die Cousine meiner Nachbarin hat schon das achtzehnte Buch unserer Bibliothek geschenkt.
Am sechsundzwanzigsten Februar fliegen wir in die Hauptstadt von Norwegen.
In der ersten und zweiten Reihe haben die Kinder einige von ihren Lehrern gesehen.
In diesem Jahr erscheint die einunddreißigste Auflage dieses berühmten Buches.
Sonntag ist der siebte Tag der Woche.
Jeder zehntausendste Kunde bekommt ein Geschenk von der Firma.
Nach der Statistik ist jeder hundertste bis fünfhundertste russische Schüler drogenabhängig.
Sein zweiter Sportwagen war wesentlich besser ausgerüstet.
Das fünfte Glas Bier hat ihm schon praktisch nicht geschmeckt.
Упражнения на артикли в немецком
Под артиклями понимаются служебные слова, относящиеся к имени существительному и выражающие в большинстве случаев его особенности и грамматические категории числа, падежа и рода. Артикли могут быть неопределенными, сопровождающими впервые упоминаемые, неизвестные говорящим существительные (eine – женский, ein – мужской, средний, которым соответствует нулевой артикль во множественном числе), и определенными, сопровождающие известные, конкретные или единственные в своем роде имена существительные (das – средний, der – мужской, die – женский, множественное число).
Упражнения на артикли в немецком
Ориентируясь на предложенный перевод, вставьте пропущенные неопределенные или определенные артикли в соответствующей форме там, где это представляется необходимым.
In der Nähe von unserem Landhaus befindet sich ... sehr schöner See. Das Wasser in ... See ist sehr sauber und erfrischend. – Рядом с нашим загородным домом находится очень красивое озеро. Вода в (этом) озере очень чистая и освежающая.
... Tokyo ist ... allgemein bekannte Hauptstadt von ... Japan. Man hält ... moderne Tokyo für ... grösste und teuerste Stadt in der Welt. – Токио – всем известная столица Японии. Токио считают самым большим и дорогим городом в мире.
In unserer Region wachsen ... Birken, ... Linden, ... Pappeln und ... viele andere Bäume. – В нашем регионе растут березы, липы, тополя и многие другие деревья.
Anna hat ... kuscheligen Teppich für ihr Schlafzimmer gekauft. ... Teppich passt gut zu ... Tapeten. – Анна приобрела пушистый ковер для своей спальни. Ковер хорошо подходит к обоям.
Dein Begleiter riecht aus ... Mund sehr unangenehm. – У твоего спутника очень неприятно пахнет изо рта.
Mein Bruder hat gestern ... riesengrosse Wassermelone gekauft. ... Wassermelone wog über 14 Kilo. – Мой брат купил вчера огромный арбуз. Этот арбуз весил больше четырнадцати килограммов.
... Gesamteinkommen seiner Familie überschreitet 100000 Rubel pro Monat. – Совокупный доход его семьи превышает 100000 рублей в месяц.
Meine Nichte ist gegen ... Sonnenblumenöl allergisch.- У моей племянницы аллергия на подсолнечное масло.
Willy hat ... schönen Sportwagen im vorigen Monat gekauft und heute war er wieder bei ... Autohändler, wo er diesen Wagen gekauft hat. – Вилли купил красивую спортивную машину в прошлом месяце, а сегодня мы опять видели его в автомагазине, в котором он купил эту машину.
Diese Firma hat uns ... sehr interessantes Angebot unterbreitet. Ich glaube, wir werden ... Angebot akzeptieren. – Эта компания представила нам очень интересное предложение. Думаю, мы это предложение примем.
In St.Petersburg gibt es auch ... Restaurant «Metropol». – В Санкт-Петербурге тоже есть ресторан «Метрополь».
Ich brauche ... neue Übergangsjacke. ... alte Jacke ist mir jetzt zu gross. – Мне нужна новая демисезонная куртка. Старая куртка мне теперь велика.
In Berlin gibt es ... interessante Kneipe, wo man ... Bier meterweise bestellen muss. Dabei kostet ... Meter ... Bier 40 Euro. – В Берлине есть интересная пивная, где пиво нужно заказывать в метрах. При этом один метр пива стоит 40 евро.
... Besucher möchten weder ... Tee noch ... Kaffee trinken. Sie haben ... Mineralwasser bestellt. – Посетители не хотят ни чаю, ни кофе. Они заказали минеральную воду.
... neue Haus meiner Tante liegt ... Markt gegenüber. – Новый дом моей тети расположен напротив рынка.
Mein Bruder war im Sommer in ... Milan, wo er ... Wohnung für seine Familie kaufen möchte. – Мой брат был летом в Милане, где он хочет купить квартиру для своей семьи.
Sie liebt nur ... Katzen. ... Hunde machen sie müde. – Она любит только кошек. От собак она устает.
Wir wollen unser Dampfbadehaus in ... Ecke ... Grundstücks errichten. – Мы хотим построить нашу баню в углу участка.
Kannst du überhaupt ... Diät halten? – Ты вообще-то можешь соблюдать какую-нибудь диету?
Heute möchte ich nur ... Gemüse und ... Obst besorgen. – Сегодня я хочу купить только овощи и фрукты.
... Bären, ... Füchse, ... Wölfe, ... Hasen gehören zu ... Säugetieren. ... Säugetiere bilden ... grosse Familie, die ... viele verschiedene Tiere umfasst. – Медведи, лисицы, волки, зайцы относятся к млекопитающим. Млекопитающие составляют большое семейство, охватывающее много различных животных.
Mein Nachbar träumt davon, dass sein Sohn ... Kinderarzt wird. – Мой сосед мечтает о том, чтобы его сын стал педиатром.
Ответы для проверки:
ein, dem.
-, die, -, das, die.
-, -, -, -.
einen, der, den.
dem.
eine.
das.
-.
einem, dem.
ein, das.
das.
eine, die.
eine, -, ein, -.
die, -, -, -.
das, dem.
-, eine.
-, -.
der, des.
ein.
-, -.
-, -, -, -, den, die, eine, -.
-.
Упражнения на составление предложений
Упражнение 1.
Из предложенных слов и словосочетаний составьте законченные предложения и переведите их на русский язык.

Absolut, und, der Himmel, wolkenlos, in den Bergen, war, dunkelblau.
Einen tiefen Eindruck, übte … aus, uns, diese wilde Natur, auf.
Frisst, ein großer Hund, wie, dein Kater.
In Berlin, hat … studiert, an der Universität, seine Cousine.
Kaffee, bestellte, zum Trinken, ohne Zucker, Mineralwasser, und, Barbara.
Eine Versammlung, haben … durchgeführt, die Bergarbeiter, Ende Februar.
Gemüse, die Freunde, Fleisch, haben … gekauft, und, Getränke, in dieser Kaufhalle.
Eine Rechnung, wird … ausstellen, erbrachte Leistungen, für, unsere Firma.
Ihre Winterferien, die Kinder, über, Geschichten, erzählten, verschiedene.
Kontrollieren, alle Reisenden, die Zollbeamten, an der Grenze.
Versuche, im Frühling, mehrere, haben … beendet, seine Kollegen.
Wurde … gebaut, diese Festung, von slawischen Stämmen, 1200, im Jahre.
Günstig, Plastikfenster, moderne, sind, und pflegeleicht.
Dem Regen, es gibt, in, nach, unserem Garten, viele, immer, Pfützen.
Gehört, kleiner Tochter, zu, grüner Tee, meiner, den Lieblingsgetränken.
Diesen, Fluss, und, großen, man, kaum, wasserreichen, tiefen, überschwimmen, kann.
Ответы:
Der Himmel in den Bergen war dunkelblau und absolut wolkenlos. – Небо в горах было темно-синим и абсолютно безоблачным.
Diese wilde Natur übte auf uns einen tiefen Eindruck aus. – Эта дикая природа произвела на нас сильное впечатление.
Dein Kater frisst wie ein großer Hund. – Твой кот есть как большая собака.
Seine Cousine hat an der Universität in Berlin studiert. – Его двоюродная сестра училась в университете в Берлине.
Zum Trinken bestellte Barbara Kaffee ohne Zucker und Mineralwasser. – В качестве напитков Барбара заказала кофе без сахара и минеральную воду.
Ende Februar haben die Bergarbeiter eine Versammlung durchgeführt. – В конце февраля горняки провели собрание.
In dieser Kaufhalle haben die Freunde Fleisch, Getränke und Gemüse gekauft. – В этом универсаме друзья купили мясо, напитки и овощи.
Unsere Firma wird eine Rechnung für erbrachte Leistungen ausstellen. – Наша фирма выставит счет за оказанные услуги.
Die Kinder erzählten verschiedene Geschichten über ihre Winterferien. – Дети рассказывали разные истории про свои зимние каникулы.
An der Grenze kontrollieren die Zollbeamten alle Reisenden. – На границе сотрудники таможни контролируют всех путешественников.
Im Frühling haben seine Kollegen mehrere Versuche beendet. – Весной его коллеги завершили много экспериментов.
Diese Festung wurde im Jahre 1200 von slawischen Stämmen gebaut. - Эта крепость была построена в 1200 году славянскими племенами.
Moderne Plastikfenster sind pflegeleicht und günstig. – Современные пластиковые окна легки в уходе и недороги.
Nach dem Regen gibt es immer viele Pfützen in unserem Garten. – После дождя в нашем саду всегда много луж.
Grüner Tee gehört zu den Lieblingsgetränken meiner kleinen Tochter. – Зеленый чай относится к любимым напиткам моей маленькой дочери.
Diesen großen, tiefen und wasserreichen Fluss kann man kaum überschwimmen. – Эту большую, глубокую и полноводную реку едва ли можно переплыть.
Упражнение на окончания немецких прилагательных
Задание. Поставьте предложенные в скобках прилагательные в корректную личную форму, учитывая, после какого артикля (неопределенного, нулевого, определенного) они употреблены.
Rebekka hat (weiß, blau, gelb, rot, bunt) und sogar (schwarz) Tulpen in ihrem Garten. – У Ребекки в ее саду есть белые, голубые, желтые, красные, пестрые и даже черные тюльпаны.
Barbara hat einen (neu, groß) Kalender mit (schön) Panoramablicken gekauft. – Барбара приобрела новый большой календарь с красивыми панорамными видами.
Seine Kollegen haben für ihren Chef einen (handgefertigt, exklusiv) Globus bestellt. – Его коллеги заказали для своего шефа эксклюзивный глобус ручной работы.
Diesem (schick) Regenmantel hat meine Schwester in erster Linie ihre Aufmerksamkeit geschenkt. – На этот модный плащ (дождевик) моя сестра обратила внимание в первую очередь.
So ein (furchtbar) Gewitter haben die Touristen nicht erwartet. – Такой ужасной грозы туристы не ожидали.
Manfred muss einen (ausführlich) Artikel über das (geheimnisvoll) Volk schreiben. – Манфред должен написать подробную статью об этом таинственном народе.
Nach dem Umzug konnte Anna ihre (alt, dunkelblau) Jeans nicht finden. - После переезда Анна не могла найти свои старые темно-синие джинсы.
Unser Professor hat alle (kompliziert) Fragen der (ausländisch) Gäste beantwortet. – Наш профессор ответил на все сложные вопросы иностранных гостей.
(Grün) Tee ist mein Lieblingsgetränk. – Зеленый чай – мой любимый напиток.
Der (blau, heiter) Himmel ist eine (groß) Seltenheit in dieser Region. – Голубое ясное (безоблачное) небо – большая редкость в этом регионе.
Das (historisch) Gebäude der Admiralität ist das (anerkannt) Wahrenzeichen der Stadt St. Petersburg. – Историческое здание Адмиралтейства – это признанный символ города Санкт-Петербург.
Für ihr (geräumig, vieleckig) Wohnzimmer haben die Ehegatten ein (riesengroß, grün) Sofa mit vielen (klein) Kissen gekauft. – Для своей просторной гостиной с большим количеством углов супруги приобрели огромный зеленый диван.
Ответы: 1. Weiße, blaue, gelbe, rote, bunte, schwarze. 2. Neuen, großen, schönen. 3. Handgefertigten, exklusiven. 4. Schicken. 5. Furchtbares. 6. Ausführlichen, geheimnisvolle. 7. Alte, dunkelblaue. 8. Komplizierten, ausländischen. 9. Grüner. 10. Blaue, heitere. 11. Historische, anerkannte. 12. Großes, vieleckiges, riesengroßes, grünes.
Упражнение на немецкие предлоги 2
Переведите предложения на немецкий язык, обращая внимание на правильность выбираемого падежа после предлогов места.
Между этими зданиями находится современный бассейн.
В еловом лесу воздух всегда очень чистый и полезный для здоровья.
На ту стену я не хочу вешать никаких картин.
За этой высокой горой расстилается очень красивая долина.
Эти маленькие тарелки и чашки она должна поставить на круглый стол в гостевой комнате.
Рядом с Оперным театром находится Русский музей.
Перед замком протекает величественный (гордый) Рейн.
Ее сумка упала под садовый столик.
Под ковровым покрытием уложили листы фанеры.
Над его головой висела большая старинная люстра.
Дети видели, что мяч полетел через стену.
Послезавтра Барбара отнесет свои платья и юбки в химчистку.
На Красном море есть много знаменитых курортов.
В конце этого лета моя двоюродная сестра поедет на Балтийское море.
За пределами этого большого города много маленьких деревенек.
Ответы:
Zwischen diesen Gebäuden befindet sich eine moderne Schwimmhalle.
Im Fichtenwald ist die Luft immer sehr sauber und gesund.
An jene Wand möchte ich keine Bilder hängen.
Hinter diesem hohen Berg erstreckt sich ein sehr schönes Tal.
Diese kleine Teller und Tassen muss sie auf den runden Tisch im Gästezimmer stellen.
Neben dem Opernhaus befindet sich das Russische Museum.
Vor der Burg fließt der stolze Rhein.
Ihre Tasche ist unter den Gartentisch gefallen.
Unter dem Teppichboden hat man Spannplatten gelegt.
Über seinem Kopf hing ein großer alter Kronleuchter.
Die Kinder haben gesehen, dass der Ball über die Mauer geflogen ist.
Übermorgen bringt Barbara ihre Kleider und Röcke in die chemische Reinigung.
Am Roten Meer gibt es viele berühmte Kurorte.
Ende dieses Sommers fährt meine Cousine an die Ostsee.
Außerhalb dieser Großstadt gibt es viele kleine Dörfer.
Упражнение на окончания немецких прилагательных
Задание. Поставьте предложенные в скобках прилагательные в корректную личную форму, учитывая, после какого артикля (неопределенного, нулевого, определенного) они употреблены.
Rebekka hat (weiß, blau, gelb, rot, bunt) und sogar (schwarz) Tulpen in ihrem Garten. – У Ребекки в ее саду есть белые, голубые, желтые, красные, пестрые и даже черные тюльпаны.
Barbara hat einen (neu, groß) Kalender mit (schön) Panoramablicken gekauft. – Барбара приобрела новый большой календарь с красивыми панорамными видами.
Seine Kollegen haben für ihren Chef einen (handgefertigt, exklusiv) Globus bestellt. – Его коллеги заказали для своего шефа эксклюзивный глобус ручной работы.
Diesem (schick) Regenmantel hat meine Schwester in erster Linie ihre Aufmerksamkeit geschenkt. – На этот модный плащ (дождевик) моя сестра обратила внимание в первую очередь.
So ein (furchtbar) Gewitter haben die Touristen nicht erwartet. – Такой ужасной грозы туристы не ожидали.
Manfred muss einen (ausführlich) Artikel über das (geheimnisvoll) Volk schreiben. – Манфред должен написать подробную статью об этом таинственном народе.
Nach dem Umzug konnte Anna ihre (alt, dunkelblau) Jeans nicht finden. - После переезда Анна не могла найти свои старые темно-синие джинсы.
Unser Professor hat alle (kompliziert) Fragen der (ausländisch) Gäste beantwortet. – Наш профессор ответил на все сложные вопросы иностранных гостей.
(Grün) Tee ist mein Lieblingsgetränk. – Зеленый чай – мой любимый напиток.
Der (blau, heiter) Himmel ist eine (groß) Seltenheit in dieser Region. – Голубое ясное (безоблачное) небо – большая редкость в этом регионе.
Das (historisch) Gebäude der Admiralität ist das (anerkannt) Wahrenzeichen der Stadt St. Petersburg. – Историческое здание Адмиралтейства – это признанный символ города Санкт-Петербург.
Für ihr (geräumig, vieleckig) Wohnzimmer haben die Ehegatten ein (riesengroß, grün) Sofa mit vielen (klein) Kissen gekauft. – Для своей просторной гостиной с большим количеством углов супруги приобрели огромный зеленый диван.
Ответы: 1. Weiße, blaue, gelbe, rote, bunte, schwarze. 2. Neuen, großen, schönen. 3. Handgefertigten, exklusiven. 4. Schicken. 5. Furchtbares. 6. Ausführlichen, geheimnisvolle. 7. Alte, dunkelblaue. 8. Komplizierten, ausländischen. 9. Grüner. 10. Blaue, heitere. 11. Historische, anerkannte. 12. Großes, vieleckiges, riesengroßes, grünes.
Упражнение на немецкие предлоги 2
Переведите предложения на немецкий язык, обращая внимание на правильность выбираемого падежа после предлогов места.
Между этими зданиями находится современный бассейн.
В еловом лесу воздух всегда очень чистый и полезный для здоровья.
На ту стену я не хочу вешать никаких картин.
За этой высокой горой расстилается очень красивая долина.
Эти маленькие тарелки и чашки она должна поставить на круглый стол в гостевой комнате.
Рядом с Оперным театром находится Русский музей.
Перед замком протекает величественный (гордый) Рейн.
Ее сумка упала под садовый столик.
Под ковровым покрытием уложили листы фанеры.
Над его головой висела большая старинная люстра.
Дети видели, что мяч полетел через стену.
Послезавтра Барбара отнесет свои платья и юбки в химчистку.
На Красном море есть много знаменитых курортов.
В конце этого лета моя двоюродная сестра поедет на Балтийское море.
За пределами этого большого города много маленьких деревенек.
Ответы:
Zwischen diesen Gebäuden befindet sich eine moderne Schwimmhalle.
Im Fichtenwald ist die Luft immer sehr sauber und gesund.
An jene Wand möchte ich keine Bilder hängen.
Hinter diesem hohen Berg erstreckt sich ein sehr schönes Tal.
Diese kleine Teller und Tassen muss sie auf den runden Tisch im Gästezimmer stellen.
Neben dem Opernhaus befindet sich das Russische Museum.
Vor der Burg fließt der stolze Rhein.
Ihre Tasche ist unter den Gartentisch gefallen.
Unter dem Teppichboden hat man Spannplatten gelegt.
Über seinem Kopf hing ein großer alter Kronleuchter.
Die Kinder haben gesehen, dass der Ball über die Mauer geflogen ist.
Übermorgen bringt Barbara ihre Kleider und Röcke in die chemische Reinigung.
Am Roten Meer gibt es viele berühmte Kurorte.
Ende dieses Sommers fährt meine Cousine an die Ostsee.
Außerhalb dieser Großstadt gibt es viele kleine Dörfer.
Упражнение на немецкие предлоги 2
Переведите предложения на немецкий язык, обращая внимание на правильность выбираемого падежа после предлогов места.
Между этими зданиями находится современный бассейн.
В еловом лесу воздух всегда очень чистый и полезный для здоровья.
На ту стену я не хочу вешать никаких картин.
За этой высокой горой расстилается очень красивая долина.
Эти маленькие тарелки и чашки она должна поставить на круглый стол в гостевой комнате.
Рядом с Оперным театром находится Русский музей.
Перед замком протекает величественный (гордый) Рейн.
Ее сумка упала под садовый столик.
Под ковровым покрытием уложили листы фанеры.
Над его головой висела большая старинная люстра.
Дети видели, что мяч полетел через стену.
Послезавтра Барбара отнесет свои платья и юбки в химчистку.
На Красном море есть много знаменитых курортов.
В конце этого лета моя двоюродная сестра поедет на Балтийское море.
За пределами этого большого города много маленьких деревенек.
Ответы:
Zwischen diesen Gebäuden befindet sich eine moderne Schwimmhalle.
Im Fichtenwald ist die Luft immer sehr sauber und gesund.
An jene Wand möchte ich keine Bilder hängen.
Hinter diesem hohen Berg erstreckt sich ein sehr schönes Tal.
Diese kleine Teller und Tassen muss sie auf den runden Tisch im Gästezimmer stellen.
Neben dem Opernhaus befindet sich das Russische Museum.
Vor der Burg fließt der stolze Rhein.
Ihre Tasche ist unter den Gartentisch gefallen.
Unter dem Teppichboden hat man Spannplatten gelegt.
Über seinem Kopf hing ein großer alter Kronleuchter.
Die Kinder haben gesehen, dass der Ball über die Mauer geflogen ist.
Übermorgen bringt Barbara ihre Kleider und Röcke in die chemische Reinigung.
Am Roten Meer gibt es viele berühmte Kurorte.
Ende dieses Sommers fährt meine Cousine an die Ostsee.
Außerhalb dieser Großstadt gibt es viele kleine Dörfer.
Упражнения на немецкие причастия (Partizip)
Упражнение. Переведите на немецкий язык предложения с простыми и распространенными причастными определениями.
Пролистанные девушками журналы лежали на диване.
Прибывший скорый поезд состоял из девятнадцати вагонов.
Дети очень гордились сделанными ими из песка фигурами.
Сшитое ее тетей летнее платье подходило к ее новым туфлям.
Отправленные на этот раз нашими поставщиками товары имели существенно лучшее качество.
Барбара показала найденные в интернете картинки своим новым подругам.
Эти тщательно разработанные проекты вызвали большой интерес у участников конгресса.
Мне мешают эти вещи, уже целую неделю лежащие здесь.
Цветовой тон сделанной моим зубным врачом пломбы совпадает с оттенком моего зуба.
Мелко нарезанные овощи должны быть хорошо перемешаны в миске.
Разработанные нами предложения всегда были конкурентоспособными.
Приобретенное нашим директором лицензированное программное обеспечение компании Микрософт было успешно загружено.
Ответы:
Die von den Mädchen durchgeblätterten Zeitschriften lagen auf dem Sofa.
Der angekommene Schnellzug bestand aus neunzehn Wagen.
Die Kinder waren sehr stolz auf die von ihnen aus dem Sand gemachten Figuren.
Das von ihrer Tante genähte Sommerkleid passte zu ihren neuen Schuhen.
Die diesmal von unseren Lieferanten geschickten Waren hatten eine wesentlich bessere Qualität
Barbara zeigte die im Internet gefundenen Bilder ihren neuen Freundinnen.
Diese sorgfältig ausgearbeiteten Projekte haben ein großes Interesse der Kongressteilnehmer hervorgerufen.
Mich stören diese schon eine Woche lang hier liegende Sachen.
Der Farbton der von meinem Zahnarzt gemachten Füllung stimmt mit dem Farbton meines Zahnes zusammen.
Die klein geschnittenen Gemüse müssen in einer Schale gut vermischt werden.
Die von uns ausgearbeiteten Angebote waren immer konkurrenzfähig.
Die von unserem Direktor gekaufte lizenzierte Microsoft-Software wurde erfolgreich geladen.