ОБЛАСТНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
«СМОЛЕНСКАЯ АКАДЕМИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ»
Сафоновский филиал областного государственного бюджетного
профессионального образовательного учреждения
«Смоленская академия профессионального образования»
(Сафоновский филиал ОГБПОУ СмолАПО)
Утверждаю
Зам. директора
____________Г.Л. Полежаева
Комплект
контрольно-измерительных материалов для проведения
промежуточной аттестации
по учебной дисциплине
ОГСЭ.03 «Иностранный язык в профессиональной деятельности» (немецкий язык)
18.02.13 Технология производства изделий из полимерных композитов
Сафоново 2020
Комплект контрольно-измерительных материалов учебной дисциплины разработан на основе Федерального государственного образовательного стандарта по специальности 18.02.13 Технология производства изделий из полимерных композитов.
Организация-разработчик: Сафоновский филиал областного государственного бюджетного профессионального образовательного учреждения «Смоленская академия профессионального образования» Разработчик: Карпова И.Л., преподаватель Сафоновского филиала ОГБПОУ СмолАПО Рассмотрено на заседании цикловой комиссии Протокол №1 от «27» августа 2020г. Председатель ЦК ____________/И.В. Кладко/ Рассмотрено методическим советом Сафоновского филиала ОГБПОУ СмолАПО Протокол №1 от «27» августа 2020 г. |
Содержание
1. Паспорт комплекта контрольно-измерительных материалов | 4 |
1.1 Область применения | 4 |
1.2 Система контроля и оценки освоения программы учебной дисциплины | 7 |
1.3 Организация контроля и оценки освоения программы учебной дисциплины | 8 |
2. Комплект контрольно-измерительных материалов для оценки освоенных умений и усвоенных знаний учебной дисциплины | 9 |
1. Паспорт комплекта контрольно-измерительных материалов
1.1 Область применения
Комплект контрольно-измерительных материалов предназначен для проверки результатов освоения учебной дисциплины ОГСЭ.03 «Иностранный язык в профессиональной деятельности» (немецкий язык) по специальности 18.02.13 Технология производства изделий из полимерных композитов.
Комплект контрольно-измерительных материалов позволяет оценивать: освоенные умения и усвоенные знания
Освоенные умения, усвоенные знания | Показатели оценки результата |
Освоенные умения: |
- составлять план действия и определять необходимые ресурсы | - грамотно составлять план действия и определять необходимые ресурсы |
-находить информацию, необходимую для решения задачи и/или проблемы | - оперативно находить информацию, необходимую для решения задачи и/или проблемы |
- использовать актуальные методы работы в профессиональной и смежных сферах | - эффективно использовать актуальные методы работы в профессиональной и смежных сферах |
- оценивать результат деятельности | - адекватно оценивать результат деятельности |
- определять задачи и необходимые источники информации | - четко и правильно определять задачи и необходимые источники информации |
- планировать процесс поиска | - грамотно планировать процесс поиска |
- структурировать получаемую информацию | - правильно структурировать получаемую информацию |
- выделять наиболее значимое в перечне информации | - оперативно и грамотно выделять наиболее значимое в перечне информации |
- оценивать практическую значимость результатов поиска | - адекватно оценивать практическую значимость результатов поиска |
- оформлять результаты поиска | - правильно оформлять результаты поиска |
- выстраивать траектории профессионального и личностного развития | - самостоятельно выстраивать траектории профессионального и личностного развития |
- планировать процесс реализации | - рационально планировать процесс реализации |
- взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами | - эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами |
- излагать свои мысли на государственном языке | - грамотно излагать свои мысли на государственном языке |
- описывать значимость своей профессии и презентовать структуру профессиональной деятельности по профессии (специальности) | - всесторонне описывать значимость своей профессии и грамотно презентовать структуру профессиональной деятельности по профессии (специальности) |
- соблюдать нормы экологической безопасности | - в полном объеме соблюдать нормы экологической безопасности |
- использовать физкультурно-оздоровительную деятельность для укрепления здоровья, достижения жизненных и профессиональных целей | - эффективно использовать физкультурно-оздоровительную деятельность для укрепления здоровья, достижения жизненных и профессиональных целей |
- применять рациональные приемы двигательных функций в профессиональной деятельности | - грамотно применять рациональные приемы двигательных функций в профессиональной деятельности |
- пользоваться средствами профилактики перенапряжения | - адекватно пользоваться средствами профилактики перенапряжения |
- использовать информационные технологии и современное программное обеспечение для решения профессиональных задач | - эффективно использовать информационные технологии и современное программное обеспечение для решения профессиональных задач |
- понимать тексты профессиональной документации на государственном и иностранном языке | - в полном объеме понимать тексты профессиональной документации на государственном и иностранном языке |
- оформлять бизнес-план | - грамотно оформлять бизнес-план |
- понимать общий смысл четко произнесенных высказываний и инструкций на известные темы (профессиональные и бытовые) | - правильно понимать смысл четко произнесенных высказываний и инструкций на профессиональные и бытовые темы |
- понимать, анализировать, аннотировать и реферировать иноязычные тексты различных форм и содержания | - правильно понимать, анализировать, аннотировать и реферировать тексты различных форм и содержания |
- строить простые высказывания на известные темы (профессиональные и бытовые) | - грамотно и полно строить простые высказывания на известные темы (профессиональные и бытовые) |
- выбирать иноязычные профессиональные термины для описания производственных процессов | - грамотно и в полном объёме выбирать иноязычные профессиональные термины для описания производственных процессов |
- понимать общий смысл четко произнесенных высказываний и инструкций о характеристиках готовых изделий и методах их производства | - правильно понимать смысл четко произнесенных высказываний и инструкций о характеристиках готовых изделий и методах их производства |
- строить простые высказывания с описанием характеристик готовых изделий и методов их производства | - грамотно и полно строить простые высказывания с описанием характеристик готовых изделий и методов их производства |
- выбирать иноязычные профессиональные термины для описания характеристик готовых изделий и методов их производства | - в полном объёме выбирать иноязычные профессиональные термины для описания характеристик готовых изделий и методов их производства |
- осуществлять коммуникацию на иностранном языке при обсуждении профессиональных проблем | - грамотно осуществлять общение на иностранном языке при обсуждении профессиональных проблем |
- оформлять деловую документацию на иностранном языке | - грамотно оформлять деловую документацию на иностранном языке |
- понимать нормативно-правовую документацию на иностранном языке | - адекватно понимать нормативно-правовая документация на иностранном языке |
- применять отраслевые, государственные, международные стандарты, регулирующие производственную деятельность | - грамотно и эффективно применять отраслевые, государственные, международные стандарты, регулирующие производственную деятельность |
Усвоенные знания: |
- основные источники информации и ресурсы для решения задач и проблем в профессиональном и/или социальном контексте | - грамотно выбирать основные источники информации и ресурсы для решения задач и проблем в профессиональном и/или социальном контексте |
- методы решения профессиональных задач | - грамотно применять методы решения профессиональных задач |
- порядок оценки результатов решения задач в профессиональной деятельности | - ориентироваться в порядке оценки результатов решения задач в профессиональной деятельности |
- номенклатуру информационных источников применяемых в профессиональной деятельности | - правильно разбираться в номенклатуре информационных источников применяемых в профессиональной деятельности |
- приемы структурирования информации | - правильно использовать приемы структурирования информации |
- формат оформления результатов поиска информации | - использовать заданный формат оформления результатов поиска информации |
- возможные траектории профессионального развития и самообразования | - ориентироваться в возможных траекториях профессионального развития и самообразования |
- психологию коллектива | - понимать психологию коллектива |
- психологию личности | - понимать психологию личности |
- психологию общения | - владеть приемами психологии общения |
- особенности профессионального, социального и культурного контекста | - осознавать особенности профессионального, социального и культурного контекста. |
- сущность гражданско-патриотической позиции | - понимать сущность гражданско-патриотической позиции |
- общечеловеческие ценности | - ориентироваться в общечеловеческих ценностях |
- правила экологической безопасности при ведении профессиональной деятельности | - соблюдать правила экологической безопасности при ведении профессиональной деятельности |
- основные ресурсы, задействованные в профессиональной деятельности | - иметь представление об основных ресурсах, задействованных в профессиональной деятельности |
- роль физической культуры в общекультурном, профессиональном и социальном развитии человека | - иметь представление о роли физической культуры в общекультурном, профессиональном и социальном развитии человека |
- основы здорового образа жизни | - грамотно владеть основами здорового образа жизни |
- условия профессиональной деятельности и зоны риска физического здоровья для профессии (специальности) | - соблюдать условия профессиональной деятельности и осознавать зоны риска физического здоровья для профессии (специальности) |
- средства профилактики перенапряжения | - применять средства профилактики перенапряжения |
- современные средства и устройства информатизации, порядок их применения | - разбираться в современных средствах и устройствах информатизации, соблюдать порядок их применения |
- правила работы с документацией, лексический минимум, относящийся к процессам профессиональной деятельности | - соблюдать правила работы с документацией, оперировать лексическим минимумом, относящимся к процессам профессиональной деятельности |
- правила разработки бизнес-планов | - соблюдать правила разработки бизнес-планов |
- правила построения простых и сложных предложений на профессиональные темы | - применять правила построения простых и сложных предложений на профессиональные темы |
- правила работы с инструкциями, нормативно-правовой документацией и деловой корреспонденцией на иностранном языке | - знать и грамотно применять правила работы с инструкциями, нормативно-правовой документацией и деловой корреспонденцией на иностранном языке |
- современную научную и профессиональную терминологию на иностранном языке | - грамотно применять современную научную и профессиональную терминологию на иностранном языке |
- лексический минимум, относящийся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности | - оперировать лексическим минимумом, относящимся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности |
- особенности произношения | - знать и адекватно применять в речи особенности произношения |
- правила чтения и приёмы работы с текстами профессиональной направленности | - соблюдать правила чтения и применять эффективные приёмы работы с текстами профессиональной направленности |
- основные общеупотребительные глаголы (бытовая и профессиональная лексика) | - грамотно применять основные общеупотребительные глаголы (бытовая и профессиональная лексика) |
- лексический минимум, относящийся к описанию требований стандартов организации, отраслевым, национальным, международным стандартам. | - знать лексический минимум, относящийся к описанию требований стандартов организации, отраслевым, национальным, международным стандартам. |
1.2 Система контроля и оценки освоения программы учебной дисциплины
Предметом оценки учебной дисциплины являются освоенные умения и усвоенные знания обучающихся.
Текущий контроль освоения программы учебной дисциплины проводится в пределах учебного времени, отведенного на ее изучение, с использованием таких методов как выполнение самостоятельных и контрольных работ, тестов, проведение устного и письменного опроса, выполнение грамматических и лексических упражнений, самоконтроль.
Оценка освоения программы учебной дисциплины проводится в соответствии с Положением о текущем контроле успеваемости и промежуточной аттестации студентов в Сафоновском филиале областного государственного бюджетного профессионального образовательного учреждения «Смоленская академия профессионального образования» и рабочим учебным планом по специальности 18.02.13 Технология производства изделий из полимерных композитов.
Форма итоговой аттестации при освоении учебной дисциплины: дифференцированный зачет.
1.3 Организация контроля и оценки освоения программы учебной дисциплины
Условием допуска к промежуточной аттестации является положительная текущая аттестация по всем практическим работам учебной дисциплины, ключевым теоретическим вопросам дисциплины.
2. Комплект контрольно-измерительных материалов для оценки освоенных умений и усвоенных знаний учебной дисциплины
Дифференцированный зачет проводится в форме тестирования в системе дистанционного обучения Moodle. Тестовое задание соответствует содержанию учебной дисциплины «Иностранный язык в профессиональной деятельности» (немецкий язык), входящей в ООП СПО по специальности 18.02.13 Технология производства изделий из полимерных композитов по программе базовой подготовки.
Образец примерного тестового задания для проведения дифференцированного зачета представлен в Приложении 1.
1 Условия выполнения задания
1.1 Выполнение тестового задания реализуется в системе дистанционного обучения Moodle, что обеспечивает возможность генерировать для каждого обучающегося уникальную последовательность заданий, содержащую требуемое количество вопросов из каждого раздела и исключающую возможность повторения заданий.
1.2 Используемое оборудование:
- персональный компьютер с доступом в Интернет;
- учетная запись в системе дистанционного обучения Moodle;
- черновик, шариковая ручка, немецко-русские, русско-немецкие словари.
1.3 Соблюдение техники безопасности: инструктаж по безопасности труда и организации работы на ПК.
2 Инструкция по выполнению задания
При выполнении тестового задания обучающемуся предоставляется возможность в течение всего времени, отведенного на выполнение задания, вносить изменения в свои ответы, пропускать ряд вопросов с возможностью последующего возврата к пропущенным заданиям.
Общее количество заданий по дисциплине - 30; из них первого уровня -21, второго уровня сложности - 9.
Время выполнения тестового задания составляет 1 час (астрономический).
3 Критерии оценки
Оценка по результатам выполнения тестового задания определяется простым суммированием баллов за правильные ответы на вопросы и отнесения их к общему количеству вопросов в задании.
Уровень «А» - 21 тестовое задание на выбор одного или нескольких правильных ответов из четырех предложенных. Задания оцениваются в 1 балл.
Уровень «В» - 9 тестовых заданий на нахождение соответствия; установление правильной последовательности; задания с кратким ответом и т.д. Задания оцениваются в 2 балла.
Максимальное количество баллов – 39.
При определении оценки дифференцированного зачета следует ориентироваться на следующие критерии и показатели:
Оценка | Количество баллов | Процент выполнения заданий |
«Отлично» | 34-39 баллов | 86 %-100 % |
«Хорошо» | 30-33 баллов | 76 %-85 % |
«Удовлетворительно» | 20-29 баллов | 51 %-75 % |
«Неудовлетворительно» | менее 20 баллов | менее 50% |
4 Источники и литература
Основные источники:
1. Басова Н.В., Коноплева Т.Г. Немецкий язык для колледжей. – Ростов н/Д: Феникс, 2009. – 414 с.
Дополнительные источники:
1. Архипов Г.Б., Кузнецова Т.И. Пособие по немецкому языку для химических специальностей средних специальных учебных заведений: Учебное пособие, - 2-е изд., испр. – М.: Высш. шк., 2001. – 80 с.
2. Архипов Г.Б., Егорева Л.В. Немецкий язык. Учебник для химико-технологических вузов. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 1991. - 336 с.
3. Кравченко А.П. Немецкий язык для колледжей. - Ростов н/Д: Феникс, 2015.
4. Басова Н.В., Ватлина Л.И., Гайвоненко Т.Ф., Тимошенко В.Я., Шупляк Л.В. Немецкий язык для технических вузов: учебник. - М.: КНОРУС, 2013 г.
5. Голубев А.П., Смирнова И.Б., Беляков Д.А. Немецкий язык для технических специальностей. - М.: ООО «КноРус», 2017 - 305 с. - Национальная электронная библиотека: [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://нэб.рф/
6. Завьялова В. М., Ильина Л. В. «Практический курс немецкого языка». – М.: ЧеРо: «Омега-л», 2007 г.
7. Большакова Э.Н. Тесты по грамматике немецкого языка: Учебно-методическое пособие. – СПб: «Паритет»; 2001. – 160 с.
8. Бориско Н.Ф. Бизнес-курс немецкого языка: Словарь-справочник. – Киев: ООО «ИП Логос - М», 2007. – 352 с. ил.
9. Голубев А.П. Немецкий язык для экономических специальностей. учебник для студентов средних профессиональных образовательных учреждений, обучающихся по дисциплине "Иностранный язык", укрупненной группы специальностей 080000 "Экономика и управление" — М.: КноРус , 2014 — 336 с. - Национальная электронная библиотека: [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://нэб.рф/
10. Н.В. Басова, Т.Ф. Гайвоненко «Немецкий для экономистов: учебное пособие». - Ростов н/Д: Феникс, 2009 г.
11. Тексты для чтения на немецком языке/Сост. Е.М.Постникова.- К.: А.С.К., 2001.
12. Мюллер Ф.Грамматика немецкого языка. М.: Астрель: АСТ,2006.-512 с.
13. Попов А.А., Попов М.А. Практический курс немецкого языка. Т.1.-М.: Иностранный язык, 2000. – 464с.
14. Попов А,А. Попов М.А. Практический курс немецкого языка. Т.2.- М.: Иностранный язык, 2000.- 496с.
15. Немецко-русский политехнический словарь. - М.: Вече, 2009 г.
16. Современный немецко-русский словарь по экономике, финансам и бизнесу - М: Вече, 2009 г.
17. Немецко-русский и русско-немецкий словарь. – М.: Альта Принт, ДОМ. XXI Век, 2008.
Интернет-источники:
1. Сайт для изучающих немецкий язык Study.ru. Электронный ресурс - Режим доступа: http://www.studygerman.ru/
2. Портал для изучающих немецкий язык Portal für Deutschlernende. Электронный ресурс - Режим доступа: http://www.derweg.org/
3. Методическое приложение. Молодежный журнал JUMA. Электронный ресурс - Режим доступа: http://www.juma.de/
4. Сайт Министерства иностранных дел ФРГ. Электронный ресурс - Режим доступа: http://www.auswaertiges-amt. de/
5. Сайт для школьников и взрослых, изучающих иностранные языки. Электронный ресурс - Режим доступа: http://www.klett-edition-deutsch.de/
6. Сайт о политике, экономике, культуре современной Германии. Электронный ресурс - Режим доступа: http://www. Deutschland.de/
7. Официальный сайт Бундестага. Электронный ресурс - Режим доступа: http://www.bundestag.de/
8. Портал о зарубежной политике Германии в области культуры. Электронный ресурс - Режим доступа: http://www.deutsche-kultur-international.de/
9. Сайт Гёте-Института. Электронный ресурс - Режим доступа: http://www.goethe.de/
10. Сайт телерадиокомпании «Deutsche Welle». Электронный ресурс - Режим доступа: http://www.dw.-word.de/
11. Электронная версия сборника по страноведению «Германия. Факты». Электронный ресурс - Режим доступа: http://www. Tatsachen-ueber-deutschland.de/
12. Портал «Немецкий язык как иностранный». Электронный ресурс - Режим доступа: http://www.daf-portal.de/
13. Форум «Немецкий язык как иностранный». Электронный ресурс - Режим доступа: http://www. deutsch-als-fremdsprache.de/
14. Словари издательства Duden. Электронный ресурс - Режим доступа: http://www. duden.de/
Приложение 1
Комплект контрольно-оценочных средств для оценки освоенных умений и усвоенных знаний учебной дисциплины «Иностранный язык в профессиональной деятельности» (немецкий язык)
Тестовое задание для обучающихся
Уровень А
1. Выберите правильный вариант союза в сложном предложении: Man kommt zu richtigen Ergebnissen, ___________ man den Versuch wiederholt.
а) dass;
b) weil;
c) denn;
d) ob.
Ответ: b.
2. Определите правильную форму причастия в предложении: Die von unserem Wissenschaftler _____________ chemische Anlage war in Polen verkauft.
а) schaffende;
b) schaffenden;
c) geschaffene;
d) geschaffenen.
Ответ: c.
3. Выберите необходимый союз: Sagen Sie bitte, _________ es eine Abhängigkeit zwischen der Molekularbewegung und Temperatur gibt?
а) wenn;
b) nachdem;
c) weil;
d) ob.
Ответ: d.
4. Выберите грамматически правильную форму глагола: Die Verwendung dieses Katalysators __________ den Verstand der Reaktion stark zu beschleunigen.
а) hat;
b) haben;
c) ist;
d) sind.
Ответ: a.
5. Выберите правильный вариант союза в сложном предложении: Er behauptet, ___________ dieser Katalysator schon angewandt wurde.
а) als;
b) während;
c) dass;
d) indem.
Ответ: c.
6. Определите правильную форму глагола: Die Erscheinung der Absorption ___________ leicht zu verstehen.
а) hat;
b) ist;
c) hatte;
d) sind.
Ответ: b.
7. Выберите правильный вариант союза в сложном предложении: Man lässt die Lösung mehrere Stunden stehen, ____________ die entstehenden Gase zu bestimmen.
а) damit;
b) weil;
c) da;
d) um.
Ответ: d.
8. Выберите правильную форму глагола в предложении: Bromwasserstoff __________ leicht in Wasser zu lösen.
а) ist;
b) hat;
c) lässt sich;
d) lässt.
Ответ: a.
9. Выберите правильный вариант союза в сложном предложении: __________ Kunststoffe gute Isolatoren sind, werden sie in der Autoindustrie verwendet.
а) Denn;
b) Damit;
c) Nachdem;
d) Da.
Ответ: d.
10. Определите грамматически правильную форму глагола в страдательном залоге: Nachdem die Prüfungen ________________________, wurden die besten Studenten vom Rektor ausgezeichnet.
а) ablelegt worden werden;
b) abgelegt worden waren;
c) abgelegt worden wurden;
d) abgelegt worden war.
Ответ: b.
11. Выберите правильный вариант относительного местоимения: Jene Studentinnen, ___________ Chemie studieren, sind Austauschstudentinnen aus Frankreich.
а) deren;
b) die;
c) denen;
d) der.
Ответ: b.
12. Выберите окончание имени прилагательного: Jedes Jahr ereignen sich in der Welt über 700 ökologisch____ Groβkatastrophen.
а) en;
b) er;
c) em;
d) e.
Ответ: d.
13. Выберите грамматически верную форму глагола ersetzen: Die Kunststoffe, das Metall im Maschinenbau ________________ sind für unsere Industrie von groβer Bedeutung.
а) ersetzen;
b) ersetzt;
c) ersetze;
d) ersetzend.
Ответ: d.
14. Определите правильную форму причастия в предложении: Die uns zur Verfügung _________________ Geräte sind modern.
а) stehenden;
b) stehend;
c) stehen;
d) standen.
Ответ: a.
15. Выберите правильный перевод предложения с инфинитивным оборотом: Dieses Experiment ist im Labor zu wiederholen.
а) Этот эксперимент повторили в лаборатории.
b) Этот эксперимент следует повторить в лаборатории.
c) Этот эксперимент следовало повторить в лаборатории.
d) Этот эксперимент повторяют в лаборатории.
Ответ: b.
16. Выберите правильный вариант союза в сложном предложении: Meine Freundin kann nicht jeden Tag im Internet surfen, _______________ sie hat schlechte Augen.
а) damit;
b) weil;
c) da;
d) denn.
Ответ: d.
17. Какие местоименные наречия необходимо употребить при образовании вопросов к подчеркнутым членам предложения: Die Studenten nehmen an einer wissenschaftlichen Konferenz teil und sprechen über die Entwicklung der chemischen Technologie der Polymere.
а) woran, worüber;
b) wofür, woran;
c) worüber, womit;
d) wovon, wofür.
Ответ: a.
18. Определите временную форму и залог глагола-сказуемого в следующем предложении: Ende der 60er Jahre wurden erstmals talkum- (TV) und glasfaserverstärkte (GFV) Produkte angeboten.
а) Präteritum Passiv;
b) Präsens Passiv;
c) Perfekt Aktiv;
d) Präsens Aktiv.
Ответ: a.
19. Какое из русских предложений соответствует его немецкому эквиваленту: Es setzt beim Studenten voraus, dass er einen Überblick über die chemischen und physikalischen Eigenschaften der wichtigsten Stoffklassen der organischen Chemie besitzt.
а) Студент предполагает изучить химические и физические свойства самых важных классов веществ в органической химии.
b) Предполагается, что студент владеет знаниями химических и физических свойств самых важных классов веществ в органической химии.
c) Предполагается, что самые важные классы веществ в органической химии дадут студенту знания о химических и физических свойствах.
d) Студент имеет сведения о самых важных классах веществ в органической химии и их химических и физических свойствах.
Ответ: b.
20. Подставьте пропущенный химический термин: Bei der Verbindung von zwei Aminosäuremolekülen entsteht ein sogenanntes _______________________.
a) Polypeptid;
b) Dipeptid;
c) Tripeptid;
d) Peptid.
Ответ: b.
21. Подставьте пропущенный химический термин: Alkene und Alkine enthalten Doppel- oder Dreifachbindungen zwischen ________________________.
a) Kohlenstoffatomen;
b) Wasserstoffatomen;
c) Kohlenwasserstoffen;
d) Alkylen.
Ответ: a.
Уровень B
1. Выберите соответствия между немецкими словами и выражениями из левой колонки и их русскими эквивалентами в правой колонке.
1. neue technologischen Prozesse | a) раствор; |
2. die Abbau- und Umwandlungsprodukten | b) продукты распада и превращения; |
3. die Nährstoffe | c) питательные вещества; |
4. die Lösung | d) новые технологические процессы. |
Ответ: 1 – d, 2 – b, 3 – c, 4 – a.
2. Соотнесите вопросы из левой колонки c ответами в правой колонке.
1. In welchen Geräten sind die Reaktionen fester Stoffe bei höheren Temperaturen durchzufiihren? | a) Flüssigkeiten sind in dünnwandigen Glasgefäβen zu erhitzen. |
2. In welchen Glasgefäβen sind Flüssigkeiten zu erhitzen? | b) Titrationen sind in den Erlenmeyerkolben durchzuführen. |
3. In welchen Geräten sind Titrationen durchzuführen? | c) Sie sind in den Porzellantiegeln oder Schiffchen durchzuführen. |
4. In welchen Gefäβen sind Reaktionen mit glasätzenden Chemikalien durchzuführen? | d) Sie sind in Gefäβen aus Edelmetall oder Kunststoff durchzuführen. |
Ответ: 1 – c, 2 – a, 3 – b, 4 – d.
3. Преобразуйте два простых предложения в одно сложноподчиненное: Sie bereitet sich auf die Prüfungen vor. Sie arbeitet viel im Labor für organische Chemie.
a) Sie bereitet sich auf die Prüfungen vor und arbeitet viel im Labor für organische Chemie.
b) Wegen der Prüfungen arbeitet sie viel im Labor für organische Chemie.
c) Sie bereitet sich auf die Prüfungen vor, aber sie arbeitet nicht viel im Labor für organische Chemie.
d) Seitdem sie sich auf die Prüfungen vorbereitet, arbeitet sie viel im Labor für organische Chemie.
Ответ: d.
4. Прочитайте, переведите текст и закончите следующее предложение: Wenn Elemente miteinander reagieren, entsteht, _____________.
Wenn Elemente miteinander reagieren, entsteht eine Verbindung. Verbindungen nennt man komplizierte Stoffe, weil sie aus zwei oder mehreren Elementen aufgebaut sind. Jede Verbindung hat eine Formel, z.B. Wasser H2O, Kochsalz NaCl. Auch die Formeln bezeichnen eine bestimmte Menge, nämlich ein Molekül der Verbindung. Moleküle sind die kleinsten Teilchen der Verbindungen. Das relative Molekulargewicht ist gleich der Summe der Atommassen.
a) ein Molekül.
b) eine Formel.
c) eine Verbindung.
d) das relative Molekulargewicht.
Ответ: c.
5. Прочитайте и переведите текст делового письма, расположите пропущенные словосочетания в таком порядке, чтобы получился связный текст:
Sehr geehrte Herren!
Wir besuchten letzte Woche Ihren Stand auf der Leipziger Messe und erfuhren dabei von Ihrem Vertreter Herrn Bobrow, daβ Sie auch 1__________________________.
Wir benötigen bis spätestens 1.09.2016 eine vollautomatische Maschine nach beiliegender Zeichnung. Bitte teilen Sie uns mit, ob Sie 2__________________________ und liefern können. Für die Mitteilung des Preises und Ihrer Verkaufsbedingungen sind wir Ihnen im voraus dankbar.
Wegen Informationen über unsere Firma wenden Sie sich bitte an die Firma «Argo», von der wir 3_________________________, oder an die Deutsche Bank in Nürnberg.
4__________________________.
a) schon mehrere Maschinen bezogen haben
b) diese Maschine bis zu diesem Termin herstellen
c) Mit freundlichen Grüβen
d) Spezialanfertigungen übernehmen
Ответ: 1 – d, 2 – b, 3 – a, 4 – c.
6. Прочитайте, переведите текст и закончите следующее предложение: Während in der Tabelle 63 Elemente waren, _____________.
Mendelejew ließ einige Stellen in seiner Tabelle frei für die noch unbekannten Elemente. Der Gelehrte sagte auch die Eigenschaften dieser unbekannten Stoffe voraus. Die späteren Untersuchungen und Entdeckungen der Elemente Gallium, Skandium und Germanium bestätigten glänzend die wissenschaftliche Voraussicht des großen russischen Gelehrten. Während zu seinen Lebzeiten in der Tabelle 63 Elemente waren, haben die Wissenschaftler in unseren Tagen eine Reihe von Elementen entdeckt. Das sind solche Elemente wie Mendelevium, Kurtschatovium und andere, so daß die Zahl der Elemente in der Tabelle insgesamt mehr als 100 beträgt.
a) lassen die Wissenschaftler einige Stellen in der Tabelle frei.
b) sagte Mendelejew auch die Eigenschaften der unbekannten Stoffe voraus.
c) haben die Wissenschaftler in unseren Tagen eine Reihe von Elementen entdeckt.
d) fanden die Untersuchungen der Elemente Gallium, Skandium und Germanium statt.
Ответ: c.
7. Прочитайте и переведите текст, расположите пропущенные предложения в таком порядке, чтобы получился связный текст:
Grundlage für die meisten Kunststoffe (Plaste) sind sogenannte Polymere. 1_____________________. Durch Veränderungen im Bau der Moleküle durch bestimmte chemische Reaktionen können kleine Moleküle andere an sich binden. 2____________________. Alle Stoffe, in deren Namen “poly” vorkommt, was “viel” bedeutet, bestehen aus solchen Riesenmolekülen. Die Chemiker arbeiten ständig an der Verbesserung der verschiedenen Eigenschaften der Kunststoffe, an der Beseitigung ihrer Nachteile. 3_________________. Die Chemiker bestimmen auch die mechanischen und chemischen Eigenschaften ihrer Produkte. 4_______________.
a) Dieser Prozeß wird Polymerisation genannt.
b) Dann können sie noch bessere und billigere Stoffe erzeugen.
c) Sie bestehen aus Riesenmolekülen und haben eine bestimmte Struktur.
d) Sie entdecken neue Reaktionen, die die Kräfte zwischen den Atomen und Molekülen zu verändern oder zu verstärken haben.
Ответ: 1 – c, 2 – a, 3 – d, 4 – b.
8. Прочитайте, переведите текст и заполните пропуски следующими словами:
Das Wort «Technologie» kommt aus dem Griechischen. 1________________ ist die Bezeichnung für ein Teilgebiet der technischen Wissenschaften. Heute versteht man unter Technologie folgendes: die Technologie ist die 2_________________ von den naturwissenschaftlich-technischen Gesetzmäßigkeiten. Sie 3_______________ mit dem Produktionsprozess. Man gliedert die Technologie in chemische und mechanische Technologie. Die 4_______________ Technologie ist die Wissenschaft von den Produktionsprozessen, bei denen der Arbeitsgegenstand durch chemische Vorgänge verändert wird.
a) Technologie;
b) Wissenschaft;
c) chemische;
d) befasst sich.
Ответ: 1 – a, 2 – b, 3 – d, 4 – c.
9. Прочитайте, переведите текст и заполните пропуски следующими словами:
Für jede chemische Reaktion, ist eine charakteristische Aktivierungsenergie erforderlich. In einem 1_______________ besitzt oft nur ein kleiner Teil der Moleküle die notwendige Energie, so dass nicht jeder Zusammenstoß 2____________________. Die Geschwindigkeit, mit der eine Reaktion abläuft, hängt davon ab, wie viele Moleküle mindestens 3__________________ besitzen. Je größer die Zahl dieser Moleküle ist, um so größer ist 4______________________.
a) Reaktionsgemisch;
b) zu einer Reaktion führen kann;
c) die Reaktionsgeschwindigkeit;
d) die Aktivierungsenergie.
Ответ: 1 – a, 2 – b, 3 – d, 4 – c.