Внеклассное мероприятие на тему «Гость в дом – радость в нём». «Татарское гостеприимство»
Цель: знакомство детей с традициями и культурой татарского народа.
Задачи:
Сформировать у детей знания и представления об образе жизни татар, их обычаях, традициях, фольклора и национальных костюмах татарского народа;
закрепить знание детей о гостеприимстве татарского народа
вызвать положительный эмоциональный отклик на красоту татарской музыки, одежды.
вызвать у детей интерес к знакомству с традициями татарского народа.
сформировать у детей умение применять полученные знания, представления о татарском народе в самостоятельной деятельности.
воспитание уважения к культуре любой национальности, доброжелательного отношения друг к другу.
Учитель. Россия является многонациональным государством, на её территории проживает более 190 народов. На территории нашей области проживают люди более 20 национальностей. Здесь живут рядом русские, казахи, татары, украинцы, белорусы, чеченцы, армяне, азербайджанцы, грузины и люди многих других национальностей. И это не мешает нам мирно жить, понимать друг друга, учиться и трудиться на благо нашей общей Родины - России. В нашей школе также обучаются дети разной национальности, но мы все живем единой семьей в дружбе и согласии.
Ильгиз:
Дружба народов — не просто слова,
Дружба народов навеки жива.
Дружба народов — счастливые дети,
Колос на ниве и сила в расцвете.
Учитель: Мы все любим нашу Родину. А что, по-вашему, любить Родину?
Дети:(варианты ответов)
Учитель: Любить Родину - значит знать ее историю, культуру, национальные традиции и праздники.
Учитель. Мы с вами знаем и изучили многие традиции и обычаи татарского народа. Сегодня я предлагаю вам изучить ещё одну традицию - традицию гостеприимства, тем более у нас в зале присутствуют гости. О гостеприимстве татарского народа слагают легенды. Татарская семья в самом приходе гостя видит доброе предзнаменование, он – почётный, уважаемый, дорогой человек. Татары издавна очень внимательны, заботливы и вежливы по отношению к гостям.
Итак, ребята, как вы готовитесь к приходу гостей? (прибираем дома, готовим вкусные блюда, одеваем чистую красивую одежду). А где вы встречаете гостей? (возле ворот) Вы какие – то действия совершаете или нет? (да). Что вы делаете? (мы обнимаемся, целуемся, пожимаем руки). Да, правильно.
Интересно, что во время приветствия у татар принято пожимать обе руки. Здороваться одной рукой, особенно с пожилыми людьми - проявление неуважения.
После встречи гостей, вы предлагаете гостям пройти в дом.
Учитель. Обратите внимание на внешний вид хозяев.
Крестьянский костюм в отличие от городского сохранил большую историческую преемственность. Мужчины сверху белой рубашки туникообразного покроя с воротником одевали камзол (камзул) более светлых тонов. Низ состоял из штанов (чалбар) более темных тонов. Женщины поверх платья с традиционным длинным подолом и такими же рукавами надевали фартук с высокой грудкой. Камзол женщина обычно начинала носить после свадьбы. Обувь для мужчин – сапоги, ичиги, туфли ярких расцветок. Женская обувь - мозаичная кожаная (читег). У татар ювелирное искусство занимает мировую известность. Это-изысканные, расцвеченные самоцветами филигранные изделия. Веками складывались и совершенствовались традиции ювелирного ремесла.(Серебро, золото, самоцветы, монетники и др.) Головной убор у мужчин – тюбетейка для постоянной носки. У женщин-калфак…уменьшенный каляпюш. Наиболее распространенным головным убором является платок. Сейчас достаточно много разнообразных платков, где присутствует множество украшений-стразы, бусинки, бисер, вышивки. Узоры в основном взяты из растительного мира. Женщины, носящие такие платки невероятно красивы. С помощью этого элегантного аксессуара можно выгодно подчеркнуть форму лица, цвет глаз, скрыть недостатки. Популярностью пользуются ситцевые, шелковые, парчовые платки (яулык) и шали, которые надевались на голову и плотно закрывали голову, лоб и шею.
Учитель. А сейчас мы с вами научимся красиво и правильно завязывать платки.
(Мастер-класс по завязыванию платка по мусульмански) – Сабирова И.Н
Учитель. Встретив гостей в нарядной и праздничной одежде, мы приглашаем их к столу.
Учитель. Татары издавна очень внимательны, заботливы и вежливы по отношению к гостям. Стараются накрыть со вкусом стол, обильно угостить различными блюдами.
1 ученик Гости – это хорошо. «Кто гостей не любит звать, тому радости не знать» - у татар так говорят.
2 ученик Если хочешь, чтоб тебя почитали, будь хлебосолен, приветлив, щедр. От этого добра твоего не убудет, а возможно его станет больше.
3 ученик Если нет угощения, приласкай гостя словом.
4 ученик Негостеприимный человек – неполноценный человек.
3 ученик Если угощают, пей даже воду – учат татарские пословицы.
Учитель По древнему татарскому обычаю в честь гостей мы расстелили праздничную скатерть и на стол выставили лучшие угощения: сладкий чак-чак, баурсак, кош-теле., и конечно же душистый чай. Это самый популярный татарский напиток.
Учитель - Дорогие гости, мы теперь посмотрим, что вы знаете о чае. Я буду говорить пословицы, а вы должны их продолжить.
1 ученик - Чай пьешь – здоровье бережешь.
2 ученик - Пей чай – беды не знай.
3 ученик - С чаю лиха не бывает, а здоровья прибавляет.
4 ученик - Чай не пьешь – где силу берешь?
1 ученик - Чай усталость всю снимает, настроение поднимает.
2 ученик - Чай пить – приятно жить.
Учитель - В горячий и крепкий чай кроме сахара добавляют молоко или топлёные сливки, или масло. Чай пьют из маленьких чашек-пиал, чтобы не остывал. А если во время интересной беседы гость заговаривался с хозяином дома, хозяйка всегда подавала ему новую пиалу со свежезаваренным чаем.
- У всех татар есть общие национальные блюда, общие кулинарные традиции. Поэтому, посмотрев на праздничный стол, сразу можно сказать: это — татарский стол!
- На нашем столе сегодня много угощений татарской национальной кухни. Давайте, ребята расскажем гостям о некоторых из них.
1 ученик. С давнего-давнего времени и до сих пор татары считают священной пищей хлеб. В старину они чаще всего ели ржаной хлеб — икмак (лишь богатые ели пшеничный, да и то не всегда). Существовал даже обычай клятвы хлебом — ипидер. Дети с малых лет приучались подбирать каждую крошку. За едой хлеб резал старший член семьи.
Особенно знаменитые татарские блюда с мясом:
2 ученик. Перемячи — очень сочные запечённые в духовке круглые пирожки с мелко нарезанным мясом;
очпочмак — треугольники с начинкой из жирной баранины, лука и кусочков картофеля.
3 ученик. Бялиш— высокий пирог с большой нижней и маленькой верхней коркой.
4 ученик. Вакбалиш - это традиционное татарское блюдо, которое представляет собой маленькие пироги с начинкой.
2 ученик.Баурсак - татарские микро-пончики, обжаренные в большом количестве растительного масла.
1 ученик.Чакчак – сладкое десертное блюдо из мягкого теста с медом.
Учитель: А теперь, дорогие гости, приглашаем вас за стол, вкусить наши угощения.
Все вместе: Приятного вам чаепития! (усаживаем гостей за стол, чаепитие.)
Песни: «Абием, абикаем» - 2 кл,
«Алифба» - 4 кл
Учитель: После обильного стола гостям было предложено унести оставшиеся яства в свое жилище. И вы примете от нас маленькие подарочки (дети вручают подарки)
Учитель:
1 ученик.Көннәрегез аяз булсын!
-Илләр тыныч булсын!
-Яңгырлар явып, игеннәр уңсын!
-Балалар тәүфыйклы булыпүссен!
2 ученик.Мы говорим: «Спасибо вам,
Ученикам, учителям
И всем сегодняшним гостям.
Наш долг – традиции хранить,
Культуру предков возродить.
Ждите теперь в гости нас! Ходите друг к другу в гости, будьте открытыми, приветливыми, дружелюбными. Ведь главное в гостях – не застолье, а радость общения с дорогими людьми, на которых, как известно, и держится мир. Хуш булыгыз!