СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Край ты мой, родимый край

Категория: Литература

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Край ты мой, родимый край»

Презентация к уроку литературы в 7 классе «Край ты мой, родимый край!» Стихотворения русских поэтов XIX века о родной природе

Презентация к уроку литературы в 7 классе

«Край ты мой, родимый край!»

Стихотворения русских поэтов XIX века

о родной природе

А. Куинджи. Ночное. 1905-1908 гг.

А. Куинджи. Ночное. 1905-1908 гг.

А. Куинджи. Осень. 1876-1890 гг.

А. Куинджи. Осень. 1876-1890 гг.

А.Саврасов. Зима. 1873 г. А.Саврасов. Грачи прилетели. 1871 г.

А.Саврасов. Зима. 1873 г.

А.Саврасов. Грачи прилетели. 1871 г.

И.Левитан. Март. 1895 г.

И.Левитан. Март. 1895 г.

И. Левитан. Разлив весной. 1897 г.

И. Левитан. Разлив весной. 1897 г.

А. Саврасов. Радуга. 1875 г.

А. Саврасов. Радуга. 1875 г.

 А. Саврасов. Рожь. 1883 г.

А. Саврасов. Рожь. 1883 г.

И. Левитан. Над вечным покоем. 1894 г.

И. Левитан. Над вечным покоем. 1894 г.

А.Куинджи. На острове Валааме. 1873 г.

А.Куинджи. На острове Валааме. 1873 г.

И.Левитан. Березовая роща. 1894 г.

И.Левитан. Березовая роща. 1894 г.

И. Левитан. На озере. Русь.1899-1900 г.

И. Левитан. На озере. Русь.1899-1900 г.

И. Шишкин. Лес вечером. 1869 г.

И. Шишкин. Лес вечером. 1869 г.

И.Левитан. Вечер.Золотой Плёс. 1889 г.

И.Левитан. Вечер.Золотой Плёс. 1889 г.

А. Саврасов. Проселок. 1873 г.

А. Саврасов. Проселок. 1873 г.

И. Шишкин. Корабельная роща.1898 г.

И. Шишкин. Корабельная роща.1898 г.

И. Левитан. На озере. 1893г.

И. Левитан. На озере. 1893г.

 «Край ты мой,  родимый край!» Стихотворения русских поэтов XIX века о родной природе

«Край ты мой, родимый край!»

Стихотворения русских поэтов

XIX века о родной природе

В.А.Жуковский    ПРИХОД ВЕСНЫ  Зелень нивы, рощи лепет, В небе жаворонка трепет, Теплый дождь, сверканье вод,- Вас назвавши, что прибавить? Чем иным тебя прославить, Жизнь души, весны приход?

В.А.Жуковский

ПРИХОД ВЕСНЫ

Зелень нивы, рощи лепет,

В небе жаворонка трепет,

Теплый дождь, сверканье вод,-

Вас назвавши, что прибавить?

Чем иным тебя прославить,

Жизнь души, весны приход?

А.К.Толстой   «Край ты мой, родимый край!»   «Благовест»   «Замолкнул шум, гроза устала…»

А.К.Толстой «Край ты мой, родимый край!» «Благовест» «Замолкнул шум, гроза устала…»

Край ты мой, родимый край,  Конский бег на воле,  В небе крик орлиных стай,  Волчий голос в поле!   Гой ты, родина моя!  Гой ты, бор дремучий!  Свист полночный соловья,  Ветер, степь да тучи!   А.К. Толстой

Край ты мой, родимый край, Конский бег на воле, В небе крик орлиных стай, Волчий голос в поле! Гой ты, родина моя! Гой ты, бор дремучий! Свист полночный соловья, Ветер, степь да тучи! А.К. Толстой

Благовест  Среди дубравы Блестит крестами Храм пятиглавый С колоколами. Их звон призывный Через могилы Гудит так дивно И так уныло! К себе он тянет Неодолимо, Зовет и манит Он в край родимый, В край благодатный, Забытый мною,- И, непонятной Томим тоскою, Молюсь и каюсь я, И плачу снова, И отрекаюсь я От дела злого; Далеко странствуя Мечтой чудесною, Через пространства я Лечу небесные, И сердце радостно Дрожит и тает, Пока звон благостный Не замирает…  А.К. Толстой

Благовест

Среди дубравы

Блестит крестами

Храм пятиглавый

С колоколами.

Их звон призывный

Через могилы

Гудит так дивно

И так уныло!

К себе он тянет

Неодолимо,

Зовет и манит

Он в край родимый,

В край благодатный,

Забытый мною,-

И, непонятной

Томим тоскою,

Молюсь и каюсь я,

И плачу снова,

И отрекаюсь я

От дела злого;

Далеко странствуя

Мечтой чудесною,

Через пространства я

Лечу небесные,

И сердце радостно

Дрожит и тает,

Пока звон благостный

Не замирает…

А.К. Толстой

Словарная работа по стихотворению А. К. Толстого «Благовест » Благовест  – «благая весть», т.е. «добрая», «хорошая» весть – колокольный звон перед началом церковной службы. Благостный  – приносящий благо, приятный, успокаивающий. Каяться – 1. Исповедоваться в грехах (откровенно рассказывать о них с целью очиститься). 2. Сожалея, признавать свою вину, ошибку. Отрекаюсь – отказываюсь. «Звон призывный чрез могилы» - рядом с храмом традиционно располагается кладбище.

Словарная работа по стихотворению А. К. Толстого «Благовест »

Благовест – «благая весть», т.е. «добрая», «хорошая» весть – колокольный звон перед началом церковной службы.

Благостный – приносящий благо, приятный, успокаивающий.

Каяться – 1. Исповедоваться в грехах (откровенно рассказывать о них с целью очиститься). 2. Сожалея, признавать свою вину, ошибку.

Отрекаюсь – отказываюсь.

«Звон призывный чрез могилы» - рядом с храмом традиционно располагается кладбище.

Что общего в стихотворениях М.Ю.Лермонтова «Молитва» и А.К.Толстого «Благовест»? И сердце радостно Дрожит и тает, Пока звон благостный Не замирает…  А.К. Толстой С души как бремя скатится, Сомненье далеко – И верится, и плачется, И так легко, легко…  М.Ю.Лермонтов

Что общего в стихотворениях

М.Ю.Лермонтова «Молитва»

и А.К.Толстого «Благовест»?

И сердце радостно

Дрожит и тает,

Пока звон благостный

Не замирает…

А.К. Толстой

С души как бремя скатится,

Сомненье далеко –

И верится, и плачется,

И так легко, легко…

М.Ю.Лермонтов

А.К. Толстой   Замолкнул гром, шуметь гроза устала,  Светлеют небеса;  Меж черных туч приветно засияла  Лазури полоса.  Еще дрожат цветы, полны водою  И пылью золотой,  О, не топчи их с новою враждою  Презрительной пятой.

А.К. Толстой Замолкнул гром, шуметь гроза устала, Светлеют небеса; Меж черных туч приветно засияла Лазури полоса. Еще дрожат цветы, полны водою И пылью золотой, О, не топчи их с новою враждою Презрительной пятой.

И.А.Бунин   «РОДИНА»

И.А.Бунин

«РОДИНА»

РОДИНА   Под небом мертвенно-свинцовым  Угрюмо меркнет зимний день,  И нет конца лесам сосновым,  И далеко до деревень.  Один туман молочно-синий,  Как чья-то кроткая печаль,  Над этой снежною пустыней  Смягчает сумрачную даль.  И. А.Бунин

РОДИНА

Под небом мертвенно-свинцовым

Угрюмо меркнет зимний день,

И нет конца лесам сосновым,

И далеко до деревень.

Один туман молочно-синий,

Как чья-то кроткая печаль,

Над этой снежною пустыней

Смягчает сумрачную даль.

И. А.Бунин

Ещё и холоден и сыр  Февральский воздух, но над садом  Уж смотрит небо ясным взглядом,  И молодеет Божий мир.  Прозрачно-белый, как весной,  Слезится снег недавней стужи,  А с неба на кусты и лужи  ложится отблеск голубой.  Не налюбуюсь,  Как сквозят  Деревья в лоне небосклона,  И сладко слушать у балкона,  Как снегири в кустах звенят.  Нет, не пейзаж влечёт меня,  Не краски жадный взор подметит,  А то, что в этих красках светит:  Любовь и радость бытия.    И.А.Бунин

Ещё и холоден и сыр Февральский воздух, но над садом Уж смотрит небо ясным взглядом, И молодеет Божий мир. Прозрачно-белый, как весной, Слезится снег недавней стужи, А с неба на кусты и лужи ложится отблеск голубой. Не налюбуюсь, Как сквозят Деревья в лоне небосклона, И сладко слушать у балкона, Как снегири в кустах звенят. Нет, не пейзаж влечёт меня, Не краски жадный взор подметит, А то, что в этих красках светит: Любовь и радость бытия.

И.А.Бунин

Эпитет (гр. epitheton – буквально «приложенное») – образное определение предмета, выраженное преимущественно прилагательным. новою враждою  презрительной пятой

Эпитет (гр. epitheton – буквально «приложенное») – образное определение предмета, выраженное преимущественно прилагательным.

  • новою враждою
  • презрительной пятой
Олицетворение – перенесение человеческих черт на неодушевленные предметы и явления.    замолкнул гром  шуметь гроза устала  дрожат цветы

Олицетворениеперенесение человеческих черт на неодушевленные предметы и явления.

  • замолкнул гром
  • шуметь гроза устала
  • дрожат цветы
Олицетворение – перенесение человеческих черт на неодушевленные предметы и явления.    угрюмо меркнет  туман смягчает

Олицетворениеперенесение человеческих черт на неодушевленные предметы и явления.

  • угрюмо меркнет
  • туман смягчает

Эпитет (гр. epitheton – буквально «приложенное») – образное определение предмета, выраженное преимущественно прилагательным.  небом мертвенно-свинцовым  туман молочно-синий  кроткая печаль  снежною пустыней  сумрачную даль

Эпитет (гр. epitheton – буквально «приложенное») – образное определение предмета, выраженное преимущественно прилагательным.

  • небом мертвенно-свинцовым
  • туман молочно-синий
  • кроткая печаль
  • снежною пустыней
  • сумрачную даль
Спасибо  за  внимание!

Спасибо за внимание!