МБОУ «Северо-Енисейская школа №1 им. Е. С. Белинского»
Пословицы и поговорки в речи современных школьников и их аналог на иностранном языке
Выполнила:
Ученица «А» класса,
Буряк Полина
Руководитель:
Учитель литературы,
Жупеева Е.П.
2016 год
Гп Северо-Енисейский
Содержание.
Гипотеза: школьники знают мало пословиц и поговорок и не умеют употреблять их в речи.
Цель: познакомиться самому и познакомить одноклассников с русскими и иностранными пословицами и поговорками.
Задачи:
Выяснить лексическое значение слов – пословица, поговорка.
С помощью анкетирования выявить наиболее часто употребляемые школьниками пословицы и поговорки.
Провести анкетирование на знание пословиц и поговорок.
Найти похожие пословицы в иностранных языках.
Введение.
Пословица- краткое народное изречение, имеющее поучительный смысл и передаваемое народом из поколения в поколение.
Поговорка - широко распространенное образное выражение, которое не имеет обобщающего и поучительного смысла.
Основная часть.
В чем основное отличие между пословицей и поговоркой?
Пословица.
Законченное предложение.
Содержит нравоучение, мораль, наставление.
Поговорка.
Устоявшаяся фраза или словосочетание.
Красноречивое выражение, которое можно заменить другими словами.
Очень трудно отличить пословицу от поговорки и провести четкую грань между этими жанрами.
Пример.
Поговорка. . с носом (незавершённая мысль).
Пословица. Как потопаешь, так и полопаешь! (завершённая мысль).
Источники появления пословиц и поговорок.
Социально – исторический опыт.
Книжные источники.
Старые пословицы на новый лад.
Социально – исторический опыт.
Примеры:
Убогий мужик и хлеба не ест, а богатый и мужика съест.
Где сила, там и закон.
Будет и на нашей улице праздник.
Погиб как Швед под Полтавой. (1709)
Пропал как француз в Москве. (1812)
Погиб без славы как орел двуглавый. (1917)
Книжные источники.
Примеры.
Счастливые часов не наблюдают. (А.С. Грибоедов «Горе от ума»)
А счастье было так возможно. (А.С. Пушкин)
А Васька слушает да ест. А слона-то я и не приметил. (И.А. Крылов)
Старые пословицы на новый лад.
Не топор тешет, а плотник. – Не трактор пашет, а тракторист.
Один в поле не воин. – Если по-русски скроен и один в поле – воин.
С миру по нитке – голому рубаха. – С миру по нитке - Гитлеру веревка.
В чужой монастырь со своим уставом не ходят. – В чужую машину со своей флешкой не садятся.
Анкетирование.
Результаты опроса № 1. «Знаем ли мы пословицы?»
| | |
Класс | Количество опрашиваемых | Количество пословиц |
| | |
5 А, Б класс | 20 человек | 40 пословиц |
7 А класс | 16 человек | 61 пословица |
8-е классы | 20 человек | 43 пословицы |
Результаты анкетирование по классам.
Пословицы, известные учениками 5 «А, Б» классов - 20.
Часто упоминаемые.
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда – 16 чел.
Повторенье – мать ученья – 13 чел.
Ученье - свет, а неученье – тьма – 8 чел.
Семь раз отмерь, один раз отрежь – 7 чел.
Сытый голодного не разумеет – 4 чел.
Не мудрено начать, мудрено кончить – 4 чел.
Терпение и труд всё перетрут – 3 чел.
Пословицы, известные ученикам 7 «А» класса – 16. Часто упоминаемые.
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда – 13 чел.
Не имей сто рублей, а имей сто друзей – 6 чел.
Хлеб-всему голова – 5 чел.
Делу время – потехе час – 5 чел.
Семь раз отмерь – один раз отрежь – 4 чел.
Любишь кататься – люби и саночки возить – 4 чел.
Пословицы, известные ученикам 8 –х классов -20. Часто упоминаемые.
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда – 13 чел.
Не имей сто рублей, а имей сто друзей – 6 чел.
Хлеб-всему голова – 5 чел.
Делу время – потехе час – 5 чел.
Семь раз отмерь – один раз отрежь – 4 чел.
Любишь кататься – люби и саночки возить – 4 чел.
Выводы. 56 человек вспомнили 105 разных пословиц. 12 пословиц– известны всем классам.
Наиболее популярные:
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда – 47 чел.
Не имей сто рублей, а имей 100 друзей – 20 чел.
Ученье - свет, а неученье – тьма. – 15 чел.
Результаты опроса №2. «Знаем ли мы поговорки?»
| | |
Класс | Количество опрашиваемых | Количество поговорок |
5 «А, Б» класс | 20 человек | 8 поговорок |
7 «А» класс | 16 человек | 6 поговорок |
8 –е классы | 20 человек | 9 поговорок |
Поговорки, известные ученикам 5-х классов.
Ни рыба, ни мясо – 11 чел.
Ни то, ни сё – 3 чел.
Водить за нос – 3чел.
Поговорки, известные ученикам 7 класса.
Аж пятки засверкали – 2 чел.
Как снег на голову – 5 чел.
Глаз положить – 5 чел.
Поговорки, известные учениками 8-х классов.
Бить баклуши – 4 чел.
Ахиллесова пята – 3 чел.
Кот наплакал – 3 чел.
Бить баклуши – 17 чел.
Золотые руки – 15 чел.
Белая ворона – 14 чел.
С гулькин нос – 5 чел.
Вывод. 56 человек вспомнили 127 разных поговорок.
1 поговорка известна всем классам. Бить баклуши – 23 чел.
Опрос № 3. «Сможешь ли ты объяснить лексическое значение поговорок?»
Поговорки | 5-е | 7 «А» | 8-е |
Бить баклуши | 14 | 16 | 20 |
Белены объесться | 2 | 15 | 15 |
Воды в рот набрал | 15 | 20 | 15 |
Деньги как вода | 5 | 18 | 14 |
Как рыба в воде | 4 | 17 | 15 |
Задирать нос | 9 | 15 | 5 |
Клевать носом | 7 | 17 | 13 |
Бурчать под нос | 1 | 7 | 7 |
С гулькин нос | 8 | 20 | 16 |
Результаты опроса № 3 «Лексическое значение поговорок».
5-е 38 % правильных ответов
7 класс- 78 % правильных ответов
8-е классы 48 % правильных ответов
Опрос № 4. «Дай вариант русской пословицы аналогичной английской».
Lookers-on see more than players. Зрители видят больше, чем игроки. Варианты ответа:
Со стороны весь мухлёж виден.(7 «А»). Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянии. (8-е)
Business before pleasure. Сначала дело, потом развлечения.
Варианты ответа: Делу время – потехе час. Сделал дело, гуляй смело (5-4чел., 7 «А»-3чел., 8-е-9 чел.).
Catch the bear before you sell his skin.
Прежде поймай медведя, а потом продавай его шкуру.
Варианты ответа: Делу время – потехе час. Сделал дело, гуляй смело. (5кл.-4чел , 7 «А»-6чел., 8-е- 8 чел.).
Еvil communications corrupt good manners.
Плохое окружение портит хорошие манеры.
Вариант ответов: Одна голова хорошо, а две лучше. (5-е- 7чел, 7 «А»- 5, 8-е -9чел.).
Основные результаты работы:
Выявлены отличия между пословицами и поговорками.
Ученики 5 «А,Б», 7«А» и 8-х классов вспомнили 105 разных пословиц и 127 поговорок.
3. Школьники смогли назвать русский аналог английских пословиц и поговорок.