Устное народное творчество
Выполнила:
Студентка 13ПНКд12ш-22
Коновалова Юлия
Москва, 2024
Устное народное творчество (УНТ) – это художественные произведения, созданные народом. Они передаются из уст в уста и не имеют зафиксированного вида.
Прибаутка
Колыбельная песня
Считалка
Пословица и
поговорка
УНТ
Скороговорка
Загадка
Потешка
Сказка
Пестушка
Прибаутка – это рифмованные выражения, чаще всего шуточного содержания, употребляющиеся для украшения речи, для того, чтобы развеселить, потешить, рассмешить себя и своих собеседников. Своим содержание они напоминают маленькие сказочки в стихах. Как правило, в прибаутке дана картина какого-либо яркого события, стремительного действия. Это отвечает деятельностной натуре ребенка, его активному восприятию действительности.
Коровушка-буренушка,
Встает она до солнышка,
Травку в полюшке жует,
Молочко домой несет!
Девочкам и мальчикам -
Всем нальет в стаканчики:
"Пейте, пейте, пейте,
И еще налейте!"
Считалка Задача считалки в том, чтобы помочь подготовить и организовать игру, разделить роли, установить очередь для начала игры. Считалка — рифмованный стишок, состоящий по большей части из придуманных слов и созвучий с подчеркнуто строгим соблюдением ритма.
Ехала белка на тележке,
Продавала всем орешки,
Кому два, кому три,
Выходи из круга ты.
Скороговорка Учит четко, быстро и правильно говорить, но в тоже время остаются простой игрой. Этим они и привлекают детей. Скороговорки сочетают однокоренные или созвучные слова. Неизвестно, кто творец этих скороговорок — дети или взрослые. Некоторые из них вряд ли созданы детьми..
Корабли лавировали, лавировали, да не вылавировали
Потешка В большинстве случаев потешки связаны с движениями, пляской и отличаются бодрым и жизнерадостным ритмом. Роль потешек - в том, что они учат воспринимать коротенький сюжет, воплощенный в художественном слове, и это является как бы подготовительным этапом для восприятия в дальнейшем сказки. Кроме того, потешки развивают детскую фантазию, пробуждают интерес к новым словообразованиям.
Водичка-водичка,
Умой мое личико,
Чтобы глазки блестели,
Чтобы щечки краснели,
Чтоб смеялся роток,
Чтоб кусался зубок
Пестушка – небольшие песенки к первым играм ребенка с руками и ногами, сопровождающие первые детские сознательные движения. Благодаря простоте и мелодичности звучания пестушек дети, играя, легко запоминают их, приобретая вкус к образному, меткому слову, приучаясь пользоваться им в своей речи.
Сорока, сорока,
Кашу варила, гостей манила,
На порог скакала, гостей созывала.
Этому дала, и этому дала,
И этому дала, и этому дала,
А этому не досталось.
Якимка, Якимка, сходи за мякинкой,
Дам тебе я кашки
На красной ложке,
На пешным (печном) окошке.
Кы-ы-ш, на головушку, кы-ы-ш!
Сказка – это особая фольклорная форма, основанная на соединении реального и фантастического. В сказочном эпосе различают следующие жанровые разновидности: сказки о животных, сказки на бытовые темы, волшебные сказки. В каждой сказке содержится мораль. Немаловажная особенность сказок заключается в том, что их герои всегда, при любых обстоятельствах остаются верны своим характерам. Таким образом, в сказке заключена та необходимая простота человеческих отношений.
Старый солдат шёл на побывку. Притомился в пути, есть хочется. Дошёл до деревни, постучал в крайнюю избу:
– Пустите отдохнуть дорожного человека! Дверь отворила старуха.
– Заходи, служивый.
– А нет ли у тебя, хозяюшка, перекусить чего? У старухи всего вдоволь, а солдата поскупилась накормить, прикинулась сиротой.
– Ох, добрый человек, и сама сегодня ещё ничего не ела: нечего.
– Ну, нет так нет,– солдат говорит. Тут он приметил под лавкой топор.
– Коли нет ничего иного, можно сварить кашу и из топора.
Хозяйка руками всплеснула:
– Как так из топора кашу сварить?
– А вот как, дай-ка котёл.
Старуха принесла котёл, солдат вымыл топор, опустил в котёл, налил воды и поставил на огонь.
Старуха на солдата глядит, глаз не сводит.
Достал солдат ложку, помешивает варево. Попробовал.
– Ну, как? – спрашивает старуха.
– Скоро будет готова, – солдат отвечает, – жаль вот только, что посолить нечем.
– Соль-то у меня есть, посоли.
Солдат посолил, снова попробовал.
– Хороша! Ежели бы сюда да горсточку крупы! Старуха засуетилась, принесла откуда-то мешочек крупы.
– Бери, заправь как надобно. Заправил варево крупой. Варил, варил, помешивал, попробовал. Глядит старуха на солдата во все глаза, оторваться не может.
– Ох, и каша хороша! – облизнулся солдат.– Как бы сюда да чуток масла – было бы и вовсе объедение.
Нашлось у старухи и масло.
Сдобрили кашу.
– Ну, старуха, теперь подавай хлеба да принимайся за ложку: станем кашу есть!
– Вот уж не думала, что из топора эдакую добрую кашу можно сварить, – дивится старуха.
Поели вдвоем кашу. Старуха спрашивает:
– Служивый! Когда ж топор будем есть?
– Да, вишь, он не уварился,– отвечал солдат,– где-нибудь на дороге доварю да позавтракаю!
Тотчас припрятал топор в ранец, распростился с хозяйкою и пошёл в иную деревню.
Вот так-то солдат и каши поел и топор унёс!
Загадка – просто и красочно повествуют о конкретных явлениях природы, о животных и птицах, хозяйстве и быте. В них - богатая выдумка, остроумие, поэзия, образный строй живой разговорной речи. Загадки – полезное упражнение для ума. Чем смелее выдумка, тем труднее загадка для отгадывания.
Полосатый и красивый,
Но не зебра, не енот.
Он съедобный, позитивный,
Сок и семена дает!
Пословица и поговорка – Пословица – краткое, поэтически образное, ритмически организованное произведение народного творчества, обобщающее исторический социально-бытовой опыт, ярко и углубленно характеризующее разные стороны жизни и деятельности человека, а также явления окружающего мира. Поговорка – краткое, образное изречение (или сравнение) для которого характерна незавершенность высказывания. В отличие от пословицы поговорка лишена обобщенного поучительного смысла и ограничивается образным, нередко иносказательным определением какого-либо явления.
Век живи — век учись
В гостях хорошо, а дома лучше
Колыбельная песня – успокаивает, настраивает ребенка на отдых; ласковые, нежные, негромкие. Это название произошло от глагола «баять, баить» - говорить. Старинное значение этого слова – «шептать, заговаривать». Такое название колыбельные песни получили не случайно: самые древние из них имеют прямое отношение к заговорной песне. Со временем эти песни утратили обрядовый характер, а их сюжеты избрали своим «героем» кота, так как считалось, что мирное мурлыкание кота приносит сон и покой ребенку.
Баю — баюшки — баю,
Не ложися на краю.
Придет серенький волчок
И ухватит за бочок.
Он утащит во лесок,
Под малиновый кусток.
А малинка упадет,
Прямо Катеньке в рот.