РАССМОТРЕНО СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО
МО гуманитарного цикла зам.дир. по УВР: Директор школы:
_______ Шелковникова А.Н. _______ Лугинова Л.Е. ______ Ушницкая В.В.
«26» августа 2019г. «30» августа 2019г. «1» сентября 2019г.
Рабочая программа по английскому языку
На 2019-2020 учебный год
Класс: 10
Учитель: Макарова А.И.
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Рабочая программа по английскому языку для 10 класса составлена в соответствии с Требованиями к результатам основного общего образования, представленными в Федеральном государственном Образовательном стандарте общего образования, и авторской программой по английскому языку для 2-11 классов, (Афанасьева О. В., Михеева И. В., Языкова Н. В. "Английский язык. Программы общеобразовательных учреждений 2-11 классы: пособие для учителей общеобразовательных учреждений.М.: Просвещение, 2011) и ориентирована на работу в российских общеобразовательных учреждениях и школах с углубленным изучением английского языка по линии учебно-методических комплектов: «Английский язык» И. Н. Верещагиной, О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой (М.: Просвещение, 2011). В рабочей программе учитываются основные идеи и положения программы развития и формирования универсальных учебных действий для общего образования, соблюдается преемственность с примерными программами начального общего образования.
На старшей ступени обучения предусматривается развитие учебных умений, связанных с приемами самостоятельного приобретения знаний: использовать двуязычные и одноязычные (толковые) словари и другую справочную литературу; ориентироваться в иноязычном письменном и аудиотексте; обобщать информацию, выделять ее из различных источников.
Рабочая программа конкретизирует содержание предметных тем образовательного стандарта, дает распределение учебных часов по темам курса и рекомендует последовательность изучения тем и языкового материала с учетом логики учебного процесса, возрастных особенностей учащихся, межпредметных и внутрипредметных связей.
Программа реализует следующие основные функции:
- информационно-методическую;
- организационно-планирующую;
- контролирующую.
Информационно-методическая функция позволяет всем участникам учебно-воспитательного процесса получить представление о целях, содержании, общей стратегии образования, воспитания и развития школьников средствами учебного предмета, о специфике каждого этапа обучения.
Организационно-планирующая функция предусматривает выделение этапов обучения, определение количественных и качественных характеристик учебного материала и уровня подготовки учащихся по иностранному языку на каждом этапе.
Контролирующая функция заключается в том, что программа, задавая требования к содержанию речи, коммуникативным умениям, к отбору языкового материала и к уровню обученности школьников на каждом этапе обучения, может служить основой для сравнения полученных в ходе контроля результатов.
Цели обучения английскому языку
Изучение английского языка в 10 классе направлено на достижение следующих целей:
развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих: речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной.
речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в 4-х основных видах речевой деятельности (говорение, чтение, аудирование, письмо)
языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы
социокультурная компетенция – приобщение учащихся к культуре и традициям стран изучаемого языка;
в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся, формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;
компенсаторная компетенция – развитие умения выходить из положения в условиях дефицита языковых средств
учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений, ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;
В соответствии с авторской программой по английскому языку для 2-11 классов (Афанасьева О. В., Михеева И. В., Языкова Н. В. Английский язык.) и учебным планом ГБОУ СОШ №1950 с углублённым изучением английского и французского языков на изучение английского языка в 10 классе отводится часа в неделю (136 часов в год).
Реализация данной программы способствует использованию разнообразных форм организации учебного процесса, внедрению современных методов обучения и педагогических технологий. Программа предусматривает формирование у учащихся общеучебных умений, универсальных способов деятельности и ключевых компетенций в следующих направлениях:
использование учебных умений, связанных со способом организации учебной деятельности, доступных учащимся 10 класса и способствующих самостоятельному изучению английского языка и культуры стран изучаемого языка,
развитие специальных умений, таких как нахождение ключевых слов при работе с текстом, их семантизация на основе языковой догадки, словообразовательный анализ, выборочное использование перевода, участие в проектной деятельности.
Данная программа предусматривает классно - урочную систему организации учебного процесса с системой консультаций, индивидуальных занятий, а также самостоятельной работы учащихся с использованием современных компьютерных технологий. Осуществление целей данной программы обусловлено использованием в образовательном процессе информационных технологий, диалоговых технологий, программированного обучения, проблемного обучения, личностно-ориентированного обучения.
Контроль и оценка деятельности учащихся осуществляется с помощью контрольных заданий после каждого раздела учебника (8 тестов) и контрольных работ (16) по различным видам речевой деятельности в течение триместра (чтение, аудирование, говорение, письмо)
Формами учета достижений учащихся является урочная деятельность (ведение тетрадей, анализ текущей успеваемости), а также внеурочная деятельность учащихся (участие в олимпиадах, творческих конкурсах).
Основное содержание программы
Предметное содержание речи
Изобразительное искусство
Основные мировые религии, верования, предрассудки.
Экологические проблемы современности
Мироощущение личности. Взаимоотношения с другими людьми. Понятие счастья.
Виды речевой деятельности.
Говорение
Диалогическая речь.
Введение всех видов диалогов и их комбинирование на основе расширенной тематики в различных ситуациях официального и неофициального общения, а также в ситуациях, связанных с выбором будущей профессии. Участие в полилогах, в том числе в форме в форме дискуссии, с соблюдением норм речевого этикета, принятого в стране изучаемого языка
Развитие у школьников диалогической речи на старшей ступени предусматривает:
развитие умений участвовать в беседе;
запрашивать информацию и обмениваться ею;
высказывать и аргументировать свою точку зрения;
расспрашивать собеседника, уточняя интересующую информацию;
брать на себя инициативу в разговоре;
вносить пояснения и дополнения;
выражать эмоции различного характера;
При участии в этих видах диалогов и их комбинациях школьники решают различные коммуникативные задачи для реализации информационной, регулятивной, эмоционально-оценочной и этикетной функций общения, совершенстуют культуру речи и ведения беседы в соответствии с нормами страны изучаемого языка.
Монологическая речь.
подробное/краткое изложение прочитанного (прослушанного, увиденного);
характеристика литературных персонажей и исторических личностей;
описание событий;
изложение фактов;
высказывание своей точки зрения и ее аргументация;
формулирование выводов;
оценка фактов/событий современной жизни;
сопоставление культурного портрета своей страны и стран изучаемого языка;
комментирование сходства и различий;
Овладение умениями публичных выступлений, такими, как:
сообщение;
доклад;
представление результатов проектно-исследовательской деятельности, ориентированной на будущую профессиональную деятельность.
Аудирование
На старшей ступени происходит дальнейшее развитие умения понимать тексты для аудирования с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального стиля текста, а также понимать содержание различных аутентичных аудио- и видеотекстов:
При этом предусматривается развитие следующих умений:
понимание основного содержания аудио- и видеотекстов в рамках знакомой тематики в области личных интересов, в том числе связанной с будущей профессией;
выборочное понимание значимой/интересующей информации из аутентичных аудио- и видеоматериалов;
относительно полное понимание речи носителей изучаемого языка в наиболее типичных ситуациях повседневного общения;
При этом осуществляется дальнейшее совершенствование следующих умений:
предвосхищать содержание аудиотекста по началу сообщения и выделять проблему, тему, основную мысль текста;
выбирать главные факты, опускать второстепенные, вычленять аргументы в соответствии с поставленным вопросом/проблемой;
обобщать содержащуюся в тексте информацию, выражать свое отношение к ней;
выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера (объявления, прогноз погоды и пр.,) с опорой на языковую догадку, контекст;
игнорировать незнакомый языковой материал, несущественный для понимания;
Чтение
Чтение и понимание (с различной степенью точности, глубины и полноты) аутентичных текстовразличных функциональных стилей: научно-популярных, публицистических, художественных, прагматических, в том числе связанных с будущей профессиональной деятельностью, с использованием различных стратегий/видов чтения;
ознакомительное чтение – с целью понимания основного содержания сообщений, обзоров, интервью, репортажей, газетных статей, публикаций научно-популярного характера, отрывков из произведений художественной литературы;
изучающее чтение – с целью полного понимания информации прагматических текстов, публикаций научно-популярного характера, отрывков из произведений художественной литературы;
просмотровое/поисковое чтение – с целью извлечения необходимой/искомой информации из текста статьи или нескольких статей из газет, журналов, интернет-сайтов, проспектов для дальнейшего использования в процессе общения или для подготовки доклада, сообщения, проектного задания.
Совершенствование и развитие сформированных на предыдущих этапах умений:
выделять необходимые факты/сведения, отделять основную информацию от второстепенной, определять временную и причинно-следственную взаимосвязь событий, прогнозировать развитие/результат излагаемых фактов/событий, обобщать описываемые факты/явления, делать выводы;
определять замысел автора, оценивать важность/новизну/достоверность информации, понимать смысл текста и его проблематику, используя элементы анализа текста;
отбирать значимую информацию в тексте/ряде текстов из различных источников, в том числе электронных, для решения задач проектно-исследовательской деятельности, при подготовки доклада, сообщения.
Письменная речь
На третьем этапе происходит овладение новыми умениями письменной речи:
писать личные и деловые письма;
сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране изучаемого языка (автобиография/резюме, анкета, формуляр)
писать вымышленные истории, сообщения, доклады;
письменно оформлять результаты проектно-исследовательской работы;
Продолжается совершенствование и развитие умений:
описывать события/факты/явления;
сообщать/запрашивать информацию;
выражать собственное мнение/суждение;
кратко передавать содержание несложного текста;
фиксировать необходимую информацию из прочитанного/прослушанного/увиденного;
составлять тезисы, развернутый план выступления;
обобщать информацию, полученную из разных источников, в том числе в русле будущей профессиональной деятельности.
Перевод
Развитие умений письменного перевода с английского языка на русский текстов различных функциональных стилей.
Социокультурные знания и умения
расширение объёма страноведческих, лингвострановедческих и лингвокультурологических знаний за счет новой тематики и проблематики речевого общения с учетом интересов, наклонностей и предпочтений;
углубление знаний о своей стране и странах изучаемого языка, их системе ценностей, менталитет, образе жизни, этнокультурных стереотипах, искусстве, архитектуре, науке, тенденциях развития современной цивилизации;
развитие межкультурных умений нахождения общего значения происходящего, умения быть посредником культур;
дальнейшее совершенствование социолингвистических факторов коммуникативной ситуации;
Языковые знания и навыки
Графика и орфография
Знание правил чтения и написания новых слов, отобранных для данного этапа обучения и навыки их применения в рамках изучаемого лексико-грамматического материала.
Фонетическая сторона речи
Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков английского языка; соблюдение правильного ударения в словах и фразах. Членение предложений на смысловые группы. Соблюдение правильной интонации в различных типах предложений. Дальнейшее совершенствование слухо-произносительных навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу.
Лексическая сторона речи
Объём лексического материала в X классе составляет более 2400 единиц, из них 200-250 новых лексических единиц для продуктивного усвоения.
Основные словообразовательные средства:
- словосложение по модели (easy-going, heart-breaking);
- словосложение по модели (horse-drawn, well-paid);
- словосложение по модели (blue-eyed, four-legged);
- словосложение по модели (five-year-old, second-hand);
- деривационное словообразование с помощью префиксов различной семантики: anti- (antiwar), dis- (disloyal), mis- (misbehave), out- (outdo), un- (unfasten);
- конверсия для образования глаголов от существительных, обозначающих животных (ape – to ape, dog – to dog);
- сокращение лексических единиц (exam – examination), в том числе с помощью создания аббревиатур (mp, pc, etc.);
Фразовые глаголы (to die away, to die out, to die down, to die for; to carry on, to carry out, to carry through; to rub along, to rub down, to rub in, to rub out; to stick out, to stick to, to stick together, to stick up for sth, to stick with).
Синонимы (lump – piece, require – demand, seek for – look for, feast – holiday, feast – meal, pupil – disciple, smell – sent – sent – aroma – reek, strange – queer – odd, to reflect – to brood, to stay – to remain, fee(s) – salary, fat – stout, very – pretty).
Сложные с точки зрения значения и употребления лексические единицы (shadow – shade, victim – sacrifice, accord – discord, affect – effect, in spite (of) – despite).
Грамматическая сторона речи
Морфология
Имя существительное
- особенности употребления нарицательных имен существительных:
а) оканчивающихся на ics (athletics, linguistics, etc.)
б) имеющих омонимичные формы для единственного числа (headquarters, means, series, species)
в) имеющих различия в зависимости от числа (air/airs, custom/customs)
г) употребляющихся во множественном числе для передачи единого концепта (belongings, brains, lodgings, outskirts)
- особенности употребления собирательных имен существительных:
а) сочетающихся с глаголом только во множественном числе (people, cattle, the clergy, the police, the military)
б) сочетающихся с глаголом, как в единственном, так и во множественном числе (audience, class, club, crew, crowd, family, staff, team).
2. Местоимение
- местоимение one/ones и особенности его употребления.
3. Имя прилагательное
- адъективные единицы, используемые только в функции предикатива (afloat, afraid, alike, alive, ashamed, asleep, awake);
- изменение значения прилагательных в зависимости от препозитивного или постпозитивного употребления по отношению к имени существительному (the concerned (=worried) doctor; the doctor concerned (=responsible);
- порядок следования прилагательных в атрибутивных цепочках (a beautiful big old oval brown Turkish carpet).
4. Наречие
- наречие для выражения отношения говорящего к предмету высказывания (generally, normally, hopefully, frankly, honestly).
5. Глагол
- транзитивные/переходные глаголы; предлоги to и for для введения прямого и косвенного дополнения в предложения с подобными глаголами (to hook/buy/cook etc. sth for sb; to give/lend/offer etc. sth to sb); возможностьнекоторых глаголов функционировать в качестве переходных и непереходных (Eugene opened the door. The door opened. She is cooking fish. The fish is cooking.);
- структуры с глаголом have + V/V-ing:
а) have + object + V (They had us clean the floor.)
б) have + object + V (We’ll have you dancing professionally in six months.)
в) won’t/can’t + have + object + V (I won’t have you sitting (sit) about.).
6. Междометия
- междометия как единицы для выражения эмоциональных и эмоционально-волевых реакций на окружающую действительность (Oh! Oh, no! My! Ouch! Oi! Wow! etc.).
ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ПОДГОТОВКИ УЧАЩИХСЯ
В результате изучения английского языка в X классе ученик должен
Знать/понимать:
значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа и с соответствующими ситуациями общения, в том числе профильно-ориентированных и отражающих особенности культуры страны изучаемого языка;
языковой материал: идиоматические выражения, оценочную лексику, единицы речевого этикета, обслуживающие ситуации общения в рамках новых тем;
новые значения глагольных форм (видо-временных, неличных), средств и способов выражения модальности, условия, предположения, причины, следствия, побуждения к действию; правила синтаксиса и пунктуации;
религии стран изучаемого языка, фоновую и коннотативную лексику, лингвострановедческую и страноведческую информацию в рамках новых тем и ситуаций общения.
Уметь
Говорение:
вести диалог ( диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями, суждениями, диалог-побуждение к действию, этикетный диалог и их комбинации) официального и неофициального характера в бытовой, социокультурной и учебно-трудовой сферах, используя аргументацию, эмоционально-оценочные средства;
рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой, проблематикой прочитанных/прослушанных текстов, описывать события, излагать факты, делать сообщения по ситуациям всего многообразия тем общения, предусмотренных данной программой;
создавать словесный социокультурный портрет своей страны и стран/ страны изучаемого языка на основе разнообразной страноведческой и культуроведческой информации;
Аудирование:
понимать относительно полно (общий смысл) высказывания на изучаемом иностранном языке в различных ситуациях общения;
понимать основное содержание аутентичных аудио- или видеотекстов познавательного характера на темы, связанные с личными интересами или с выбранным профилем, выборочно извлекать из них необходимую информацию;
оценивать важность и новизну информации, определять свое отношение к ней;
Чтение:
читать аутентичные тексты разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные, прагматические, а также несложные специальные тексты, связанные с тематикой выбранного профиля), используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое/ поисковое) в зависимости от коммуникативной задачи;
Письменная речь:
описывать явления, события, излагать факты в письме личного и делового характера; писать небольшие эссе, заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка, составлять письменные материалы, необходимые для презентации результатов проектной деятельности.
Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:
успешного взаимодействия в различных ситуациях общения, в том числе профильно-ориентированных;
соблюдения этикетных норм межкультурного общения;
расширения возможностей в использовании новых информационных технологий в профессионально-ориентированных целях;
расширения возможностей трудоустройства и продолжения образования;
обогащения своего мировосприятия, осознания места и роли родного и иностранного языков в сокровищнице мировой культуры;