СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Влияние дидактических возможностей песни на процесс изучения английского языка

Нажмите, чтобы узнать подробности

Песня на иностранном языке имеет широкие возможности для развития ученика. Песня как аутентичный материал является богатейшим источником, который еще недостаточно используют преподаватели иностранных языков при формировании коммуникативной компетенции. Применение песенного материла действительно актуально и требует особого внимания.

Просмотр содержимого документа
«Влияние дидактических возможностей песни на процесс изучения английского языка»

Кондратьева А.А.

учитель английского языка

МБОУ гимназия № 30г. Ульяновска


Влияние дидактических возможностей песни на процесс

изучения английского языка


Анкетирование. Анкетирование выполнили в общем 78 человек. Анкета состояла из пяти вопросов с ответами да, нет, иногда, а на пятый вопрос были предложены несколько вариантов ответов. В итоге анкетирования мы посчитали ответы и вывели на проценты.


Вопросы:

1. Любишь ли ты слушать песни на иностранном языке? (Да, нет, иногда)

2. Понимаешь ли ты текст? (Да, нет, иногда)

3. Помогает ли прослушивание песен на иностранном языке обогащению твоего словарного запаса? (Да, нет, иногда)

4. Знаешь ли ты хотя бы одну песню наизусть на английском языке? (Да, нет)

5. Что дает тебе песня?

А душевное удовлетворение

Б обогащение словарного запаса

С все слушают

Д ничего

Е просто нравится


Из ответивших:

- учащиеся 100%-тно любят слушать песни на иностранном языке;

- почти 40 % понимают текст прослушиваемой иностранной песни;

- половина учащихся иногда понимают или понимают некоторую часть текста прослушиваемой иностранной песни;

- по данным последнего вопроса большинство, т.е. 70% учащихся получают душевное удовлетворение, слушая иностранные песни;

- из них 15% песни просто нравятся

14% считают, что с помощью иностранных песен у них обогащается словарный запас

10% слушают, потому что все слушают

7% учащихся считают, что данные песни им ничего не дают.

Итак, в ходе проделанной работы можно сделать вывод, что песни играют немаловажную роль в изучении иностранного языка. Это можно увидеть и по результатам анкетирования. В наше время очень широко распространена и актуальна в молодежи песни на иностранном языке. Мы любим, слушать и постоянно слушаем по радио, телевизору эти песни. Они нам нравятся, поэтому мы любим сами их петь, повторять, а напевая и повторяя, мы тем самым учимся хорошо выговаривать иностранные слова, начинаем понимать смысл песен, если что – то непонятно, смотрим в словари и узнаем о чем идет речь, тем самым мы учимся иностранному языку.



Анализ песни.

Could I have this kiss forever?

Тема любви. Песня построена на повторении синтаксических конструкций.

- Звуковой повтор, который сводится к повторению единого звука, междометий; звукоподражанию и служат для усиления эмоциональной окраски. Они вызывают у аудитории эмоциональный подъем, «оживляют композицию».

- модальный глагол «could» является ключевым в припеве, повторение глагола.

- песня о любви – путь избавления от тоски и страданий и берут на себя функцию проводимых идей любви в душе людей.

- преобладающая временная форма песни Present Simple(настоящее)

Over and over

I look in your eyes

You are all I desired

You have captured me

I want you I hold you

I want to be close to you

I never want to let go

I wish that this night

Would never end

I need to know

Could I hold you for a lifetime?

Could I look in your eyes?

Could I have this night to share this night together?

Could I hold you close beside me?

Could I hold you for all time?

Could I? Could I have this kiss forever?

Over and over I dream of this night

Now you here by my sight

You are next to me

I want to hold you

And touch you and taste you

And make you want me no one but me

I wish that this kiss could never end

Oh, baby please……


Работа с песней (на примере песни Криса де Бурга «Lady in red»)

1. Информация о Крисе де Бурге, настоящее имя Кристофер Джон Дэвисон, 15 октября 1948 года) — ирландский музыкант и композитор.

Кристофер Джон Дэвисон родился в Буэнос-Айресе, Аргентина в семье британского дипломата и ирландской секретарши. Карьера его отца мотала семью по всему миру — Мальта, Нигерия, Заир. В 12-летнем возрасте семья вернулась домой, в местечко Томхаггард в графстве Уэксфорд, Ирландия, где его отец купил замок Барги XII века и переделал одно его крыло в гостиницу. Окончив Тринити Колледж в Дублине, Крис решил стать исполнителем песен и взял девичью фамилию матери.

Наиболее известной композицией Криса де Бурга является Lady in Red (англ.) из альбома Into the Light (англ.). В этот альбом, выпущенный в 1986 году, включена также песня «For Rosanna», посвященная дочери музыканта, родившейся в 1984 году. Помимо дочери, у Криса есть еще два сына.

Песни Криса де Бурга звучали в фильмах «Артур 2», «Американский психопат» и «Вышибалы». Всего в мире продано более сорока миллионов записей его песен.

Крис является страстным поклонником футбольного клуба «Ливерпуль». В своё время ему принадлежала часть акций клуба.

Крис — потомок Вильгельма Завоевателя.

Дочь Криса Розанна Дэвисон (англ.) — победительница конкурса красоты «Мисс мира» 2003 года.


2. Прослушайте песню и заполните пропуски:


I've never seen you looking so ……… as you did tonight,

I've never seen you shine so ………..,

I've never seen so many men ask you if you wanted to ………,

They're looking for a little romance, given half a ……….,

And I have never seen that dress you're wearing,

Or the highlights in your hair that catch your eyes,

I have been ………;


3. Ответьте на вопросы

  1. What music style is it ?

  2. What is this song about?

  3. Was it difficult for you to understand it?

  4. What words are unknown to you?

___________________


Highlights – яркое освещение; Gorgeous – великолепный; Amazing – удивительный, изумительный; Utter – полный, абсолютный.

______________________


5. What grammar tenses can we find in this song?

Name them, please.

6. Do you like this song?

7. What other songs by Chris de Burgh do you know?

Let’s sing the song together!


Текст песни Chris De Burgh - The Lady In Red


I've never seen you looking so lovely as you did tonight,

I've never seen you shine so bright,

I've never seen so many men ask you if you wanted to dance,

They're looking for a little romance, given half a chance,

And I have never seen that dress you're wearing,

Or the highlights in your hair that catch your eyes,

I have been blind;


The lady in red is dancing with me, cheek to cheek,

There's nobody here, it's just you and me,

It's where I want to be,

But I hardly know this beauty by my side,

I'll never forget the way you look tonight;


I've never seen you looking so gorgeous as you did tonight,

I've never seen you shine so bright, you were amazing ,

I've never seen so many people want to be there by your side,

And when you turned to me and smiled, it took my breath away,

And I have never had such a feeling,

Such a feeling of complete and utter love, as I do tonight;


The lady in red is dancing with me, cheek to cheek,

There's nobody here, it's just you and me,

It's where I want to be,

But I hardly know this beauty by my side,

I'll never forget the way you look tonight;


I never will forget the way you look tonight...

The lady in red, the lady in red,

The lady in red, my lady in red,

I love you...


Заключение


Использование элементов интенсивной методики на уроках английского языка является важной частью процесса обучения коммуникативной компетенции в школе.

Как известно, необходимость овладения английским языком становится все более насущной в современном мире, где каждый четвертый житель пользуется им для общения на том или ином уровне.

Чтобы выпускник средней школы обладал набором знаний, умений и навыков, необходимых для дальнейшего успешного овладения языком, учителю следует знать, как активизировать процесс изучения иностранного языка.

В ходе практической деятельности делаем следующие выводы:

1. В качестве объекта обучения на начальном этапе выступает речевая деятельность.

2. Обучение устной речевой деятельности должно осуществляться параллельно – аудирование как средство формирования речевых навыков, а сами речевые навыки как база для развития навыков аудирования.

3. Система упражнений для формирования речевых навыков должна включать в себя упражнения на формирование механизмов речевой деятельности.

4. Песня на иностранном языке имеет широкие возможности для развития ученика.

5. Слова песни служат эффективными средствами расширения словарного запаса, закрепления грамматических структур. Песня помогает воспитывать у учащихся высокие нравственные качества, расширяется кругозор, происходит знакомство с творчеством авторов песен.

6. Все виды работ с песней помогают стимулировать интерес школьников к предмету и поддерживать его все годы учебы в школе.

7. Песня вызывает положительные эмоции, служит лучшему усвоению лексико-грамматического материала.

8. Необходим тщательный отбор песенного материала, т.к. не все песни отвечают задачам обучения.

В заключение подчеркнем, что соответствующим образом отобранные песни и задания к ним способствуют развитию интереса школьников к изучению иностранного языка, который в свою очередь является важным фактором успешного овладения языком. Целенаправленное использование нами текстов песен, отобранных в соответствии с познавательными интересами ребят, на уроке английского языка позволяет судить о возросшем интересе учащихся к предмету, о развитии речевых навыков и умений.

Проведенное исследование показало, что песня как аутентичный материал является богатейшим источником, который еще недостаточно используют преподаватели иностранных языков при формировании коммуникативной компетенции. Применение песенного материла действительно актуально и требует особого внимания.