СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Методическая разработка "Одушевленные и неодушевленные имена существительные"

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Методическая разработка "Одушевленные и неодушевленные имена существительные"Методическая разработка "Одушевленные и неодушевленные имена существительные"Методическая разработка "Одушевленные и неодушевленные имена существительные"

Просмотр содержимого документа
«Методическая разработка "Одушевленные и неодушевленные имена существительные"»

24






Методическая разработка


Одушевленные и неодушевленные

имена существительные



Выполнила:БерДИЕВА ГУЛЧЕХРА ХАИТОВНА учитель русского языка и литературы











НАВОИ

2020




Содержание



  1. Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3


  1. ОДУШЕВЛЕННЫЕ И НЕОДУШЕВЛЕННЫЕ ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 § 1. Характеристика одушевленных и неодушевленных имен существительных. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

§ 2. Анализ имен существительных в книге А.П. Чехова

«Остров Сахалин» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

§ 3. Имя существительное в школьном учебнике . . . . . . . . . . . . . . . . 18


III. Заключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21


IV. Литература . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23



Введение


По своим грамматическим свойствам все слова русского языка распределяются по классам, которые называются частями речи. Распределение слов по частям речи осуществляет­ся с учетом их категориального (классифицирующего) значения, мор­фологических признаков и синтаксических свойств.

Среди частей речи при­нято различать слова знаменательные (полнозначные, самостоятель­ные) и служебные (несамостоятельные) (по Н.М. Шанскому).

К знаменательным словам относятся имена существитель­ные, имена прилагательные, имена числительные, местоимения, гла­голы, причастия, деепричастия, наречия, категория состояния. Они 1) отражают различные явления объективной действительности (пред­меты и их качества, процессы, состояние и т. д.), обладают номинатив­ной (назывной) функцией; 2) являются членами предложения.

Особняком стоят в системе частей речи модальные слова, междоме­тия и звукоподражания.

В данной работе мы рассмотрим более подробно имя существительное.

Исходя из темы «Одушевленные и неодушевленные имена существительные», определяем цель исследования: анализ одушевленных и неодушевленных имен существительных в произведении А.П. Чехова «Остров Сахалин».

Указанная цель определила решение следующих конкретных задач:

– изучить теоретические основы разряда одушевленности/ неодушевленности;

– выбрать, классифицировать и сгруппировать единицы исследования;

– выяснить, как подходят авторы школьного учебника для 5-го класса к определению одушевленных и неодушевленных существительных.

В настоящей работе в качестве объекта исследования взяты очерки А.П. Чехова из книги «Остров Сахалин».

Предметом исследования являются одушевленные и неодушевленные имена существительные, используемые в данном произведении.

В качестве материала для исследования использовались учебники «Современный русский язык (часть II): «Словообразование. Морфология» под редакцией Н.М. Шанского, А.Н. Тихонова, «Современный русский язык», подготовленный группой авторов – Н.С. Валгина, Д.Э. Розенталь, М.И. Фомина, В.В. Цапукевич, книга В.В. Виноградова «Русский язык», «Русский язык» для 5-го класса общеобразовательной школы, а также различные учебные пособия, предназначенные для студентов филологических специальностей высших учебных заведений.

Материалы данной работы могут найти применение в школьной практике – на уроках русского языка, факультативных занятиях по русскому языку и литературе, в кружковой работе, а также в вузе при изучении разряда одушевленности/неодушевленности имен существительных на спецкурсах.



ОДУШЕВЛЕННЫЕ И НЕОДУШЕВЛЕННЫЕ

ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ


«Форма имени существительного предназначена для сбережения духовного материала при помощи языка»1.

(В.В. Виноградов)


Термин существительное представляет собой перевод латинского substantivum, родственного слову субстанция, то есть «сущность».

Существительные выделяются как часть речи на основании функции называния. Это словоформы, указывающие на предмет в грамматическом смысле этого слова.

«Грамматическим стержнем имен является категория имен существи­тельных. Под эту категорию подводятся слова, выражающие предметность и представляющие ее в формах рода, числа и падежа. Относимое к категории имени существительного слово обычно представляет собою систему падеж­ных форм единственного и множественного числа, воспроизводящую опре­деленный родовой тип склонения (ту или иную парадигму). Значение предметности служит тем семантическим средством, с помощью которого из названия единичной вещи возникает обобщенное обозначение целого класса однородных вещей или выражение отвлеченного понятия (ср. семан­тическую историю таких слов, как ампер, памфлет, бойкот,. мансарда, альфонс, галифе, макинтош, вольт, геркулес, гильотина, браунинг, донжуан, жокей, каин, камелия, крез, лазарет, олух, лове­лас, лукулл, меценат, кольт, маузер, рентген, сандвич, фефела, фиакр, фофан, хам, доберман, винчестер и т. д., в основе которых лежало собствен­ное имя лица)1.

Имена существительные выступают чаще всего в функции подлежащего или до­полнения, способны также выполнять роль определения и обстоятель­ства, употребляются в составе именного сказуемого. Важнейший син­таксический признак существительного - его способность присоеди­нять имена прилагательные и глаголы, способность сочетаться с ними по способу согласования (высокое дерево, зеленая трава, море волнуется, вода кипит, мальчик улыбается).

Предметность как категориальное значение имени сущест­вительного понимается широко. Это названия конкретных предметов (шляпа, карандаш, дом и т.п.), лица, живые существа (человек, космо­навт, доярка, птица, насекомое, Василий Теркин, Серко и т.п.), расте­ния (дуб, цветок, одуванчик и т.п.), вещества (золото, нефть, соль и т.п.), географические названия (Москва, Россия, Байкал и т.п.), качества, свойства в отвлечении от носителя (белизна, синь, доброта и т.п.), явления природы (ветер, дождь, буря и т. п.), состояние (грусть, веселье и т. п.) и действие в отвлечении от субъекта (бег, взлет, движение и т.п.), названия мифических существ (бог, русалка, леший и т. п.) и т.д., т.е. все слова, которые отвечают на вопрос кто? или что?

На базе общности значений и морфологических свойств сущест­вительные объединяются в следующие лексико-грамматические разряды: 1) нарицательные и собственные; 2) личные и неличные; 3) оду­шевленные и неодушевленные; 4) конкретные и отвлеченные; 5) веще­ственные; 6) собирательные. Слова каждого лексико-грамматического разряда имеют свои общие черты.

Остановимся на разряде одушевленности/неодушевленности.


§ 1. Характеристика одушевленных и неодушевленных имен существительных


В русском литературном языке категория одушевленности в ее нынешнем виде сложилась не раньше XVI-XVII вв.

Однако различение категории одушевленности и неодушев­ленности в системе грамматики не полностью совпадает с науч­ными представлениями о живой и мертвой природе.

К неодушевленным существительным относятся названия пред­метов, явлений реальной действительности, растений, не причисляемых к живым существам.

К одушевленным существительным относятся названия людей, животных, насекомых и т. д., т. е. живых существ: человек, дочь, сын, Вера, Петров, Дима, дежурный, корова, козел, гусь, скворец, сазан, паук и т.п. Это в основном существительные мужского и женского рода. Существительные среднего рода немногочисленны: дитя, существо (в значении «живой организм»), лицо (в значении «че­ловек»), слова на -ище (чудище, чудовище, страшилище), субстантивированные прилагательные и причастия (животное, насекомое, млекопитающее, беспозвоночное, ископаемое). В качестве определяющего признака одушевленных существительных нередко отмечается способность называемых ими «предметов» само­стоятельно перемещаться, передвигаться, которой не обладают неоду­шевленные предметы.

Эта семантическая классификация не совпадает с науч­ным делением всего существующего в природе на живое и нежи­вое: в науках о природе к живому относятся и растения. Не уклады­вается она и в рамки «бытового» понимания живого и неживого. Так, к одушевленным существительным относятся слова мертвец, покой­ник, казалось бы, вопреки логике. Вареная утка, жареный гусь в грам­матике тоже являются одушевленными. Сюда же относятся кукла, шар (в языке биллиардных игроков), туз, козырь, валет и т. п. — слова, не имеющие ничего общего с миром живого. В разряд неодушевленных входят существительные, обозначающие совокупность живых су­ществ (народ, толпа, взвод, стая, рой, группа и др.), а также собира­тельные существительные типа молодежь, крестьянство, детвора, про­летариат, учительство, человечество, студенчество и др., обозначающие совокупность лиц.

Деление существительных на одушевленные и неодушевленные строится не только на семантических основаниях, но и на грамматических. Винительный падеж множественного числа у одушев­ленных существительных совпадает с родительным, а у неодушевлен­ных — с именительным. Ср.:

вижу деревья, горы, реки, облака, стада

куплю огурцы, тетради, кнопки

ел мандарины, апельсины

подали жареные баклажаны

вижу людей, коров, птиц, насекомых, гусей

куплю овец, голубей, кукол

ел цыплят, раков

подали жареных куропаток


В единственном числе различие между одушевленными и неодушев­ленными существительными последовательно выражено морфологи­чески у слов мужского рода. Ср.:

Неодушевленные существительные

сварю суп, бульон

провожаем пароход

посадить картофель Одушевленные существительные

сварю гуся, петуха

провожаем друга

посадить гостя

Исключением являются слова мужского рода на -а. У них, как и у существительных женского рода, винительный падеж не совпадает ни с родительным, ни с именительным. Ср.: И.— юноша, девушка; Р.— юноши, девушки; В.— юношу, девушку.

У одушевленных существительных среднего рода, как и у неоду­шевленных, в единственном числе форма винительного падежа сов­падает с формой им. падежа. Например: Ах, как я люблю это пустое существо! - простонал Павел Петрович (Тургенев). То же самое наблюдается у существительных женского рода с нулевым оконча­нием в именительном падеже: вижу рысь, мышь.

Указание на одушевленность/неодушевленность отсутствует у неизменяемых существительных. Ср.: Вижу красивые пальто, но Вижу красивых какаду.

Отступлением от основной нормы выражения значения одушев­ленности является образование форм винительного падежа множественного числа с предлогом в у существительных — названий лиц, выражающих отношение к определенной социальной группе: студент, нянька, животновод и т. п. В конструкциях со значением «стать (делать) кем» эти слова обра­зуют форму винительного падежа как неодушевленные существительные: произ­вести в генералы, избрать в академики, поступить в дворники, уйти в партизаны, кандидат в депутаты и т. п.

По отношению к некоторым словам наблюдаются колебания при их отнесении к одушевленным/неодушевленным. Так, названия микроорганизмов: микроб, бацилла, инфузорий, бактерия, амеба, а также слова личинка, зародыш, эмбрион имеют по две формы винительного падежа: изучать микробов и микробы; рассматривать вирусов и вирусы в мик­роскоп; уничтожать бацилл и бациллы, питать зародыша и зародыш. В профессиональном языке такие слова обычно употребляются как одушевленные существитель­ные, а в непрофессиональной сфере как неодушевленные. Употребление данных существительных с окончаниями одушевленных имен – форма архаическая.

Одно и то же существительное в одном своем значении может от­носиться к одушевленным, в другом - к неодушевленным. Так, на­звания рыб и амфибий, в прямых значениях являются одушевленными сущест­вительными (поймать карася, омаров, килек). Употребляясь как названия кушаний, они выступают как неодушевленные существительные: есть шпроты, пригласить на форели, подавать вареные раки и т. п. Ср. также: вижу огромный пень и я этого пня (кого?) вижу каждый день.

Своеобразно проявляется одушевленность/неодушевленность в словах болван, кумир, идол, истукан и др., которые переносно обозначают людей. В значении «статуя» эти слова явно тяготеют к неодушевлен­ным, а в переносном значении лица — к одушевленным существитель­ным. Правда, эта черта выражена непоследовательно. Ср.: поставить истукан и трудно убедить этого истукана, но: На берегу Дуная русские поставили деревянного идола (А. Н. Толстой); Из бритья бороды он создает себе кумир (Салтыков-Шедрин) и... делать ку­мира из этого старого бесполезного человека (Л. Толстой).

Как одушевленные изменяются названия некоторых фанта­стических существ, например: бояться леших и домовых; изоб­разить русалок.

Названия художественных произведений по их героям выступают как одушевленные существительные. Ср.: узнать Евгения Онегина и слушать «Евгения Онегина»; позвать Рудина и читать «Рудина» и т. п.

Ср. также: угостили москвича и купили «Москвича», кормить коня и изваять коня, но кормить крокодила и купить «Крокодил»; видеть змея, пускать (запустить) змея и сделать змей.

Имена античных богов являются существительными одушевленны­ми, а омонимичные с ними наименования светил — неодушевленными: разгневать Марса и смотреть на Марс, чтить Юпитера и видеть Юпитер и др.

Грамматическая категория одушевленности проявляется и при склонении названий шахматных фигур, карт, например: взять ферзя; -Ох, эта пешка! - вскричал Сергей Филиппо­вич...- Нельзя вывести коня, ладья стоит без дела (Загоскин); Муся играла в карты нехотя, равнодушно, путая королей с ва­летами (Добровольский); Он положил козырного туза и улыб­нулся: - Тридцать четыре очка одна взятка (Вс. Ив.).

В профессиональном употреблении любителей биллиарда как одушевленное склоняется существительное шар. Например: Он [Мишурес] притворился обезумевшим от радости и кинулся на третий шар, которого не забил. — Такого шара промазали, — сказал студент с насмешкой (Л. Славин).

Употребляются как неодушевленные существительные слова тип, образ, характер, являющиеся названиями действующих лиц художественных произведений: создать сильный характер; охарактери­зовать отрицательные типы и положительные образы. Ср.: перечис­лить действующих лиц романа, героев сказки, персонажей басни, но: вывести комический персонаж.

По словам В.В. Виноградова «интересна судьба слов с суффиксом –тель. Прежде даже от тех терминов на –тель, которые не обозначают лиц, иногда в значении винительного падежа употреблялась форма родительного, например в математических выражениях умножить числителя; найти общего знаменателя; разделить на множителя и т.п.

Но в современном языке – под влиянием широкого распространения суффикса –тель в профессиональных диалектах и научно-техническом языке для обозначения механизмов, приборов, сооружений и орудий – слова на –тель со значением орудия, механизма, снаряда сохраняют формы винительного падежа, сходного с именительным. Например: повернуть выключатель; заметить истребитель и т.п.

Названия одушевленных предметов по формам своего образования отчасти совпадают с категорией лица (ср., например, общность суффиксов детенышей –енок и –еныш у обозначения лиц и животных; ср. совмещение значений лица и самки-самца в таких суффиксах, как –ак, -ица, -иха, и некоторых других). В современном литературном языке приемы суффиксального образования слов, обозначающих представителей живого (животного), не человеческого, мира, крайне бедны. Общий язык обогащается лишь терминами зоологии и заимствованиями из народных говоров1.

Результаты влияния морфологической категории одушевленности/неодушевленности иногда можно обнаружить и в тех случаях, когда существительное не стоит в форме винительного падежа. Речь идет о случаях типа: Это были города, которые я знал и Это были мальчики, которых я знал. Это были деревни, которые я знал и Это были девочки, которых я знал. Это были села, которые я знал и Это были насекомые, которых я знал. Выбор словоформы которые или которых, согласуемой с су­ществительным, стоящим в именительном падеже множественного числа, также предопределен одушевленностью или неодушевлен­ностью существительного. Это происходит потому, что словофор­мы которые или которых хотя не согласуются с определенным существительным в падеже, но выступают в форме винительного падежа, обусловленной глаголом придаточного предложения. В тех случаях, когда глагол придаточного предложения не тре­бует винительного падежа, одушевленность-неодушевленность су­ществительного не проявляется: Это были полки, которыми он командовал. - Это были солдаты, которыми он командовал . После казенной квартиры, охваченная впечатлениями света, пестроты, музыки, шума, Аня окинула взглядом залу… и сразу отличила в толпе всех своих знакомых… которые уже занимали свои позиции в избушке и павильонах благотворительного базара, чтобы начать торговлю в пользу бедных (А.П. Чехов. «Анна на шее»).

§ 2. Анализ имен существительных в книге А.П. Чехова «Остров Сахалин»

Из анализируемого произведения выбрана 51 единица исследования. Из них одушевленных имен существительных – 26, неодушевленных – 25. К одушевленным существительным относятся названия людей, животных, т.е. живых существ: дама, дочери, жена, девочки, комар, священник, командир, лошадь, корова, работник, агроном, швея, сапожник, горничная, лакей нянька, прачка, повар, поломойка, лицо, кит, тюлень, дельфин, селедка, сельдь.. Это в основном существительные мужского и женского рода. Существительное среднего рода – лицо.

Такие единицы исследования как швея, горничная, нянька, прачка, поломойка являются отступлением от основной нормы выражения значения одушевленности. В конструкции со значением «стать кем» эти слова образуют форму винительного падежа множественного числа с предлогом в как неодушевленные существительные: поступить в няньки. Данные слова – названия лиц, выражающие отношение к определенной социальной группе.

Слово лицо (в значении человек) в литературе XIX в. мал употребляется и как имя существительное неодушевленное: Достаточно было взглянуть на эти лица, чтобы увидеть, что все они бегут одеваться (Г. Усп.); для современного русского языка более обычным является употребление этого слова как одушевленного: Когда на Сахалин приезжает какое-нибудь важное лицо, то Потемкин подносит ему хлеб-соль…

Название рыб и амфибий в собственном значении являются именами существительными одушевленными (идут целые полчища китов, тюленей и дельфинов, желающих полакомиться икряною селедкой; ход сельди), но те же слова как названия блюд чаще всего имеют форму винительного падежа, совпадающую с именительным (более характерно для разговорной речи): съесть всю сельдь под шубой, подать на закуску шпроты, кильки и т. п.

Неодушевленные единицы исследования: брюква, пшеница, ячмень, интеллигенция, пот, вилка, рюмка, салфетки, сахар, булка, тюрьма, кандалы, обувь, голова, веревки, тряпки, постройки, сенокос, пароход, лес, самовар, постель, селение, дом, каторжные, влияние, скука.

Эта семантическая классификация не совпадает с научным делением всего существующего в природе на живое и неживое. В анализируемых словарных единицах три относятся к растениям, то есть неодушевленным существительным – брюква, пшеница, ячмень.

Слова с собирательным значением, обозначающие совокупность одушевленных предметов, грамматически изменяются как имена существительные неодушевленные: учительство, студенчество, интеллигенция, каторжные и др.

Деление существительных на одушевленные и неодушевленные строится не только на семантических основаниях, но и на грамматических. Винительный падеж множественного числа у одушевленных существительных совпадает с родительным, а у неодушевленных – с именительным.

Ср.:

Вижу: салфетки, вилки, головы.

Вижу: девочек, дам, жен.

У существительных мужского и женского рода на или -я, а также женского рода с мягкой основой одушевленность/неодушевленность определяется по форме множественного числа в этих же формах.

Ср.:


Им.п.

Р.п.

В.п.


Голова

Тюрьма

Жена

Вилка

Лошадь

головы

тюрьмы

жены

вилки

лошади

голов

тюрем

жен

вилок

лошадей

головы

тюрьмы

жен

вилки

лошадей

– неодуш.

– неодуш.

– одуш.

– неодуш.

– одуш.







§ 3. Имя существительное в школьном учебнике


В действующих школь­ных учебниках вопрос о частях речи специально не излагается. Поня­тие о частях речи, о системе, которую они образуют, формируется в процессе их изучения. В учебнике русского языка (5 класс) дается следующее определение имени существительного:

1. Имя существительное – часть речи, которая обозначает предмет. Имя существительное отвечает на вопрос кто? или что?

2. Имена существительные относятся к мужскому, женскому и среднему роду и изменяются по падежам и числам.

3. В предложении имена существительные чаще всего бывают подлежащими или дополнениями.

Одушевленные существительные отвечают на вопрос кто?

Неодушевленные существительные отвечают на вопрос что?

В учебнике приводятся следующие типы упражнений.


462. Выпишите сначала имена существительные одушевлённые, затем не­одушевлённые. В выписанных словах выделите окончания. Объясните знаки препинания в последнем предложении.


В имени царя Салтана в сказках Пушкина нет ничего зага­дочного. Заглянем в его записи сказок со слов Арины Родионов­ны: «Царевич остановил корабельщиков, осмотрел их пропуск и, узнав, что едут они к Султану Султановичу, турецкому госу­дарю, обратился в муху и полетел вслед за ними». Конец сказки Пушкин записал так: «Царь Султан едет на остров, узнаёт свою жену и детей и возвращается с ними домой». (По М. В. Горбаневскому.)

463. Спишите, расставляя пропущенные знаки препинания. Обозначьте цифрой пунктуационные правила № 3, 4 (запятая при обращениях и в слож­ном предложении). Над одушевлёнными существительными поставьте бук­ву о над неодушевлёнными — букву н.

1. Зайчик идёт да плачет. Ему н..встречу медведь: «О чём зайчик плачешь?» А зайчик говорит: «Отстань медведь! Как мне не плакать? Была (у) меня избёнка лубяная а у лисы ледяная: п..просилась она (ко) мне п..греться, да меня и выгнала». 2. И стал тут конь Ивана молить: «О..пусти ты меня Иванушка а я тебе великую с..служу службу». 3. Солнце посылает: «Лети ветер за тридевять земель, в тридесятое царство, достань живой и мёртвой воды». 4. «Избушка, избушка п..вернись ко мне ли­цом!» — п..просил Иванушка.


464. Диктант. Подчеркните одушевлённые существительные.

Что это — Родина? И дом твой, и улица твоя, и горо.. твой, и мать, и отец, и все друз..я — это и есть Родина.

И ещё вот эти берё..ки, этот утренний туман и птичий гомон в твоём лесу — тоже Родина. И подснежник — тоже Родина.

И всё это вместе — та Родина, ради которой, если нужно, и ж..знью можно пожертвовать. (По Б.М. Неменскому.)


465. Запишите четыре предложения с обращениями, выраженными как оду­шевлёнными, так и неодушевлёнными существительными.


466. Составьте словосочетания с главным словом имя или название. Зави­симые слова даны в разделе «Для справок».

Учтите, что слово название употребляют, когда говорят о неодушевлён­ных предметах, а слово имя — чаще всего, когда имеют в виду человека.

Образец. Название города, имя студента.

Для справок: город, мальчик, река, друг, газета, сосед, кинофильм, спектакль, товарищ, подруга.















ЗАКЛЮЧЕНИЕ


Таким образом, в основе разделения существительных на одушевленные и неодушевленные лежит бытовое представление о живом и неживом, не совпадающее, однако, с биологическими представлениями. Проанализировав 51 единицу исследования в книге А.П. Чехова «Остров Сахалин», мы выяснили, что в данном произведении к одушевленным существительным относятся названия людей (жена, дама, дочери, девочки, священник, командир, работник, агроном, швея, сапожник, горничная, лакей, нянька, прачка, повар, поломойка, лицо), животных (корова, лошадь), названия рыб и амфибий (кит, тюлень, дельфин, селедка, сельдь).

Неодушевленные существительные более разнообразны. Сюда входят названия растений (брюква, пшеница, ячмень), существительные, обозначающие совокупность живых существ (интеллигенция, каторжные), названия предметов (нож, вилка, рюмка, салфетка, обувь, веревки, тряпки, самовар, постель, кандалы, голова, пароход, постройки, дом, тюрьма), названия отвлеченных свойств и качеств (скука, влияние), пищевые продукты (сахар, булка), и т.д.

Во множественном числе парадигмы одушевленных и неодушевленных существительных последовательно различаются: одушевленные существительные имеют форму винительного падежа множественного числа, совпадающую с родительным (нет жен, девочек, дам – вижу жен, девочек, дам).

Неодушевленные существительные имеют во множественном числе форму именительного падежа, совпадающую с именительным (вилки, рюмки, салфетки, ножи – я находил вилки, рюмки, салфетки, ножи ).

В единственном числе одушевленность и неодушевленность выражена только у существительных мужского рода 2-го склонения (летит комар – нет комара, вижу комара; стоит пароход – нет парохода, вижу пароход).

Из материала работы мы видим, что все существительные делятся на одушевленные и неодушевленные по значению и грамматическим признакам. В школьном учебнике это деление проводится по значению. Это положение требует комментария со стороны учителя, т.к. существительное может обозначать не только конкретный предмет (вещь), как это могут предположить из определения учащиеся. Существительные могут обозначать и вещество, и живое существо, и действие или состояние, и явление природы, и наименование научного понятия. Причем «предметность» (в широком смысле) получает формальное воплощение в системе флексий существительных. Те существительные, которые не имеют флексий (пальто, жюри, фиаско, кино) распределяются по тем же семантическим группам, что и изменяемые существительные (в анализируемых единицах исследования таких слов нет).







Литература


1. Виноградов В. В. Русский язык (грамматическое учение о слове). 2-е изд. – М.: Высшая школа, 1972. – 616 с.

2. Кайдалова А.И.., Калинина И.К. Русский язык (фонетика, словообразование, морфология, орфография): пособие для подготовительных курсов гуманитарных факультетов университетов. – Издательство московского университета, 1978. – 238 с.

3. Красильникова Е.В. Имя существительное в русской разговорной речи: функциональный аспект. – М.: Наука, 1990. – 128 с.

4. Люстрова З.Н. Скворцов Л.И., Дерягин В.Я. Беседы о русском слове. 2-е изд. – М.: Знание, 1978. – 304 с.

5. Милославский И.Г. Морфологические категории современного русского языка: Учеб. пособие по спецкурсу для студентов пед. ин-тов по специальности № 2101 «Русский язык и литература». – М.: Просвещение, 1981. – 254 с.

6. Чехов А.П. Остров Сахалин / Авт. вступит. ст. и примеч. М.Л. Семанова; худож. А. Денисов. – М.: Сов. Россия, 1984. – 368 с. (Б-ка русской художественной публицистики).

7. Современный русский язык: В 3-х ч. Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.». Ч. 2. Словообразование. Морфология / Н. М. Шан­ский, А. Н. Тихонов. – М.: Просвещение, 1981. – 270 с.

8. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.М. Современный русский язык / Под ред. Н.С. Валгиной: Учебник для вузов. – Изд. 6-е, перераб. и доп. – М.: Логос, 2001. – 528 с.

9. Русский язык: Учебник для 5 класса общеобразовательных учебных заведений / Ладыженская Т.А., Баранов М.Т., Григорян Л.Т. и др. 16-е изд., дораб. – М.: Просвещение, 1992. – 320 с.


1 Цит.: Виноградов В. В. Русский язык (грамматическое учение о слове). 2-е изд. – М.: Высшая школа, 1972. – С. 46.


1 Виноградов В. В. Русский язык (грамматическое учение о слове). 2-е изд. – М.: Высшая школа, 1972. – С. 46.

1 Виноградов В. В. Русский язык (грамматическое учение о слове). 2-е изд. – М.: Высшая школа, 1972. – С. 81.