СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Модальные глаголы в английском языке

Нажмите, чтобы узнать подробности

В данной таблице представлен конспект по модальным глаголам в ангийском языке 

Просмотр содержимого документа
«Модальные глаголы в английском языке»

глагол

значение

Present

Past

Future

Примечания

Can/could

  1. Умение, способность

  2. Возможность, разрешение

  3. Просьба в вежливой форме

  1. I can translate it. – я могу перевести.

  2. Can I translate this article? Можно мне/разрешите мне перевести эту статью

  3. Can/could you please translate this article? Не мог бы ты перевести эту сттаью?

I could translate newspapers when I was at school.-я мог переводить газету, когда учился в школ.


  1. В значение «умение» в будущем времени вместо глагола can обычно употребляется словосочетание will be able to

  2. В значениях «разрешение» и «просьба» в будущем времени употребляется can/could с обстоятельством времени, указывающее на будущее: you can/could translate it next week, if you like. Можешь перевести это на следующей недели, если хочешь.

  3. В значениях «разрешение» и «просьба» could показывает большую степень вежливости и НЕ обозначает прошедшего времени.

To be able to

Физическая способность или возможность

I am able to translate it Я в состоянии (могу) перевести это

I was able to translate it - Я был в состояние (мог) перевести это вчера

I will able to translate it tomorrow. Я буду в состоянии (смогу) перевести это завтра


must

  1. Обязанность, долженствование, твердая необходимость

  2. Приказание или совет

  3. Выражение предположения, которое говорящий считает вполне правдоподобным

  1. I must translate it. Я должен это перевести

  2. You must translate it. Вы должны (Вам нужно) перевести это

  3. He must be translating it right now. Он должно быть, переводит это прямо сейчас.




В значение «долженствование» в прошедшим и будущем времени вместо must употребляется had to или will have to

To have to

Вынужденность, обязанность

I have to translate it. Я должен/вынужден это перевести

I had to translate it. Я был должен/вынужден это перевести

I will have to translate it. Я должен буду/вынужден это перевести


To be to

Долженствование в силу договоренности или плана

I am to translate it. Я должен (по договоренности с кем-то) это перевести

I was to translate it. Я должен был (по договоренности с кем-то) это перевести



Should

  1. обязанность (менее сильная, чем must)

  2. совет, рекомендация

  3. упрек, порицание, сожаление

  1. I should translate it. Мне следует (следовало бы) это перевести.

  2. You should translate articles more often. Тебе следует чаще переводить статьи

  3. You should not translate articles so carelessly. Нельзя переводить статьи так небрежно.




В значениях 1 и 2 для выражения будущего времени используется Should с обстоятельством времени, указывающим на будущее.

I Should translate it. tomorrow. Я должен перевести это завтра.

Ought

  1. Моральный долг

  2. Настоятельный совет, строгая рекомендация

  3. сожаление

I ought to translate it. Мне следовало бы (мой долг) перевести это



В отрицательных предложениях not стоит перед инфинитивом смыслового глагола с частицей to. I ought not to translate it. Тебе не следует это переводить.

Shall

  1. Намерение

  2. предложение

Shall I translate it. Мне это перевести?


He Shall translate it. Он это обязательно переведет

Shall употребляется во 2 и 3 лице ед. и мн.ч. и выражает общение, угрозу или предупреждение.


To be obliged

Быть обязанным

I am obliged translate it. Я обязан это перевести

I was obliged translate it. Я обязан был (вынужден был) это перевести

I will be obliged translate it. - Я буду вынужден (обязан) перевести это

В отрицательной форме есть два варианта:

  1. I am not obliged to я не обязан…

  2. I am obliged not to я не должен…мне запрещено…

May

  1. Разрешение, при – запрещение

  2. Предложение с сомнением

I may translate it. Мне разрешают это перевести.

I may translate it = I might translate it Я, может быть, это переведу (я не уверен).

He said that I might translate it. Он сказал, что мне позволено это перевести.



To be allowed

разрешение

I am allowed to translate it. Мне разрешают это перевести

I was allowed to translate it. Мне было позволено это перевести

I will be allowed translate it. Мне будет позволено это перевести.


Need

необходимость

Need I translate this article? Мне обязательно надо переводить эту статью?



  1. Глагол Need чаще употребляется как обычный глагол со значением нуждаться в чем-либо. В этом случае он имеет обычные формы спряжения в настоящем, прошедшем и будущем времени: he needs to have visa. Does he need to have a visa

  2. Обратите внимания на вопрос Must I

Следует отвечать - Yes, you must - если ответ утвердительный, и No, you need not –если ответ отрицательный.

dare

Сметь, посметь ( в вопросе и отрицании - не сметь), дерзнуть, осмелиться

Dare I translate it? Осмелюсь ли я это перевести?

I dared not translate it. Я не осмелился это перевсти.


Dare может употребляться так же, как обычный глагол. Тогда он имеет обычные формы спряжения, и после него используется инфинитив с частицей to.

Do I dare to tell her the truth? (Обычный глагол)

Dare I tell her the truth? (Модальный глагол)