Молодежный сленг в английском языке
Выполнила
Врода Варвара Валерьевна
Обучающийся 9Б класса МБОУ “Гимназия №1”
Введение
Актуальность темы исследования и необходимость ее выбора обусловлены широким употреблением английского сленга в речи русской молодежи.
- Задачи:
- - изучить понятие «сленг»;
- - рассмотреть теоретические особенности использования британских сленгов;
- - узнать наиболее популярные сленговые выражения, в том числе и среди обучающихся нашей школы;
- - разработать словарь наиболее используемых сленгов.
Объект исследования: молодежь.
Предмет исследования: английский сленг в речи молодежи.
Методы исследования : анализ, систематизация, обобщение.
Гипотеза: если знать молодежный сленг в английском языке, то повседневная речь носителей языка станет более доступной для студентов и подростков.
Сленг - это слова и фразы, используемые в неформальной обстановке. Они употребляются в разговорной речи, в переписке, но не в деловой среде или академических работах.
Факторы развития сленга
- Глобализация
- Социальные сети
- Современная музыкальная культура
- Иностранные языки
- Компьютерные игры, видео, мультфильмы
История сленга
• Средневековье: Зарождение сленга в среде воров и бродяг, как "тайный язык".
• 16-17 века: Распространение сленга в театральных кругах и среди моряков, новые слова из других языков.
• 18-19 века: Увеличение количества сленга в городской среде, формирование профессионального сленга в разных отраслях.
• 20 век: Сленг становится более распространенным, входит в популярную культуру, особенно в музыке (джаз, рок-н-ролл) и среди молодежи. Появление сленга разных субкультур.
• 21 век: Интернет и социальные сети - новые площадки для создания и распространения сленга, постоянное обновление и изменение.
Особенности сленга
• Быстро меняется : новые слова появляются постоянно, старые быстро устаревают.
• Неформальный : используется в непринужденной обстановке.
• Разнообразный : зависит от региона, возраста, субкультуры.
• Игривый : часто используется юмор, метафоры, сокращения.
• Заимствования : много слов из других языков и культур.
• Много сокращений : слова укорачиваются для быстроты.
• Эмоциональный : часто выражает чувства и отношение.
• Не для всех : может быть непонятен тем, кто не в "теме".
Английский сленг в русской речи
Пруфить – доказывать
Агриться – злиться
Юзать – использовать
Лайтовый – легкий, простой
Рофл – хохотать
Хейтер – враг, недруг
Чекнуть – проверить, посмотреть
Изи - легко
Blimey — удивление, изумления
Argy–bargy — дурацкий спор или стычка
"The meeting descended into an argy-bargy about who was responsible for the mistake."
"Blimey, did you see how fast that car was going?!"
(Встреча переросла в дурацкий спор о том, кто несет ответственность за ошибку.)
(Вот это да, ты видел, с какой скоростью ехала эта машина?!)
Bollocks — чушь, ерунда
Budge up — просьба подвинутся
"That's a load of bollocks, no one would believe such a story."
(Это полная чушь, никто не поверит в такую историю.)
"Could you budge up a little bit, please? I can't quite fit on the sofa."
(Не могли бы вы немного подвинуться, пожалуйста? Я не совсем помещаюсь на диване.)
Brass Monkey — жуткий холод
"It's a brass monkey out there, I can barely feel my fingers!"
(На улице жуткий холод, я еле чувствую свои пальцы!)
Cuppa — чашка чая
"Fancy a cuppa and a biscuit?"
(Не хочешь ли чашечку чая и печенье?)
Cock-up — провал
"The whole presentation was a complete cock-up, nothing went right."
(Вся презентация была полным провалом, ничего не получилось.)
A-ok
A-ok –
всё в порядке
Hunky-Dory — все в порядке
"Don't worry, everything's hunky-dory now; we managed to fix the problem."
(Не волнуйся, сейчас все в порядке; мы сумели решить проблему.)
Kip — короткий сон
"I'm feeling really tired, so I'm going to have a quick kip before we head out."
(Я чувствую себя очень уставшим, поэтому собираюсь немного вздремнуть, прежде чем мы выйдем.)
Knees-up — вечеринка
"They're having a right knees-up next door, the music is really loud!"
(У них там настоящая вечеринка у соседей, музыка очень громкая!)
Scrummy — что-то очень вкусное
"This homemade pie is absolutely scrummy; I could eat the whole thing!"
(Этот домашний пирог просто объедение; я бы мог съесть его целиком!)
Dear — дорого (о стоимости)
"That dress is absolutely beautiful, but it's far too dear for my budget."
(Это платье совершенно великолепно, но оно слишком дорого для моего бюджета.)
Doofer — штуковина, штука
"I can't find the right doofer to open this jar; do you have anything that might work?"
(Я не могу найти нужную штуковину, чтобы открыть эту банку; у тебя есть что-нибудь, что могло бы подойти?)
Gobsmacked — быть в шоке
"When he told me he was moving to Australia, I was completely gobsmacked."
(Когда он сказал мне, что переезжает в Австралию, я был совершенно в шоке.)
LOL
LOL -
Laugh out loud (LOL) –
громко смеяться
Источники
- 11-pomigueva.pdf
- История английского сленга: происхождение и развитие языковой культуры
- london-express.ru/blog/ slovar-sovremennogo-angliyskogo-slenga /? ysclid =m67kgm93y563004296
- ИСТОРИЯ ФОРМИРОВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО СЛЕНГА – тема научной статьи по языкознанию и литературоведению читайте бесплатно текст научно-исследовательской работы в электронной библиотеке КиберЛенинка
- Сокращения в разговорном английском — Журнал Английской школы
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!!