Из народной сокровищницы :
1) Загадки
Тэнгэрээр адуун нvvбэ ( по небу табун кочует )
Морин бэшэ аад гvйнэм, ( хоть не конь я, а бегу
Могой бэшэ аад хотирном хоть не змея я, а извиваюсь )
Шабараар бариhан гэртэй, ( у нее дом из глины,
Шарабтар улаан vбсvvтэй , у нее оранжевая грудка,
Хонгор зyлгы аянгатай у нее нрав ласково-вежливый
Хорхой аляаhан эдеэтэй у нее еда червяки и мухи )
Шамhаа бишайхан аад, ( хоть и ниже я тебя ростом,
Шандаган сагаан малгайтайб зато есть у меня белая заячья шапка)
Адхахада, адха болохогуй аад, ( закроешь руками, меньше горсточки
Табихада , тала дайда дvvрэхэ откроешь - больше бескрайней степи)
Нохойhоо набтар ( меньше собаки,
Моринhоо vндэр выше коня)
Эньегуй далай , (безбрежное море,
Тоогуй ошон , бесчисленные искры,
Хадамгуй басаган непросватанная девушка )
Тобшохон мvнгэе ( не могу сосчитать
Тооложо яданаб серебряные пуговки )
Табан мянган хонин соо ( среди пяти тысяч овечек
Тарган хуса байна стоит жирный баран )
Эртээр дvрбэн хvлтэй ( утром на четырех ногах,
vдэр хоер хvлтэй днем – на двоих,
vдэшэ гурбан хvлтэй вечером – на троих )
Монгол нохой ( у монгольской собаки
Модон hvvлтэй деревянный хвост )
Сагаан дайдада ( на белом поле
Хара таряа хаябаб черные семена посеял )
Мvльhэ суулаад, ( пробив лед,
Мvнгэ олооб, я нашел серебро,
Мvнгэ суулаад, пробив серебро,
Алта олооб я нашел золото)
Дуумни бvдvvн ( у меня голос громкий
Дууша гvб? Разве я певец?
Маннилаймни бvхэ у меня лоб крепкий
Буха гvб? Разве я бык?
Эбэртэйхэн байнаб у меня рожки есть
Буга гvб? Разве я изюбр ? )
Ответы к загадкам :
Vvлэн облако
Голи уhан река
Хараасгай ласточка
Тvгсэг пень
Нюдэн глаза
Эмээл седло
Тэнгэри, одо мvшэд, hара небо, звёзды, месяц
Одо мvшэд звёзды
Одо мvшэд, hара звёзды, месяц
Хvн человек
Hvхэ топор
Саарhан дээрэ vзэгvvд буквы на листе
Vндэгэн яйцо
Зvгэй пчела
2) Пословицы
Гэрэйшье хана шэхэтэй байдаг – и у стен бывают уши
Хурдан мориндо минаа нvхэр – быстрому коню плетка друг
Хурса эрэдэ дайсан нvхэр удалому молодцу враг друг
Эбтэй байхада, hанаан дvvрэн – когда дружно живут, на душе спокойно
Элvvр ябахада, бэе хvнгэн когда здоров бываешь, легкий на подъем бываешь
Эрдэмтэй хvvнэй хэлэн зоолэн, - у ученого язык мягкий
Эмшэ хvvнэй гар зоолэн у лекаря рука мягкая
Бэдэрбэл олохо, бээрэбэл алдаха – кто ищет тот найдет, а кто замерзнет – потеряет
Ехэ хура харгы гутааха, - много дождя дорогу портит
Ехэ аман хvvр эрые гутааха много слов мужчину портит
Туhа хэhэн мартагдаха, - помощь позабудется
Тодхор хэhэн мартагдахагуй вред не позабудется
Тэмээн ямаан хоер мvргэлдэжэ шадахагуй - верблюд с козлом не бодаются
Тэнэг сэсэн хоер зугаалжа шадахагуй умный с глупым не разговаривают
Амараа хаража, амитаниие зобоохо, - захотел дармовщинки, и людей мучает
Бэлые хаража, бэеэ зобоохо захотел готовенького , и себя мучает
Нажарай халуунда халуун гэжэ хэбтэбэ - летом от жары прятался
Убэлэй хуйтэндэ vлэм гэжэ хатарба зимой от холода заплясал
Нvхэрэй hайниие ханилан байжа тани, - друг познается в беде
Мориной hайниие унан байжа мэдэ конь познается в скачке
Бэриин бэрхэ тогоон дээрэ невестина добродетель на кухне
Даараад ябахада галл абарал, когда холодно тебе, огонь подсобляет
Унтархаад ябахада уhан абарал, когда жажда мучает, вода подсобляет
Зобоод ябахада нvхэр абарал когда лихо приходит, друг подсобляет
hАйн морин эсэхэгуй хороший конь не устает
hАйн хvvн гутахагуй хороший человек не пропадет
hАйн хvvн нэгэ хvvртэй , хороший человек слово держит
hАйн морин нэгэ ябадалтай хороший конь дорогу знает
Галуу hажаажа ябаhаар гусю подражая
Турлааг уhанда орожо vхэбэ ворона в речке утонула
Хулганада vхэл, миисгэйдэ наадан мышке – гибель, кошке - потеха
Шандаганшье холоhоо шоные зандаха и заяц волка издали ругает
Шонойн угыдэ шандаган ноен когда волка нет, заяц командует
Одо мvшэдые тvvжэ болохогуй, звезд не собрать
Огторгойн hолонгые барижа болохогуй радугу не поймать
hАлхинай угы hаа, vбhэнэй vзvvр хvдэлхэгуй без ветра соломинка не шевельнется
Алтан наран унтархагуй, арад зон нугархагуй солнце не погаснет, народ не пропадет
Ганса сусал галл болохогуй одна щепка огня не даст
Ганса хvvн зон болохогуй один человек народ не заменит
Ойн модон утатай, намтартай, олон зон в лесу бывают деревья и высокие, и низкие
Муутай hайнтай среди людей бывают и хорошие, и плохие
Нэрэ абаха – vе наhан соо, честь блюсти – целый век
Нэрэ алдаха – нэгэн vдэр соо честь потерять за один день можно
Зvб юумэ зvрхэнhоо халуун, правда сердца горячее
Буруу юумэ булшангhаа хуйтэн ложь икр холоднее
Хуушан тура дулаа барихой старый дом тепла не держит
Худалша хvн хvvрээ барихой плохой человек слово не держит
Оеоргой торходо хэ бай адли, бездонную бочку не наполнишь
Ойнгой хvvндэ хэлэ бай адли бестолкового человека не научишь
3) логические задачи
Сколько месяцев в году имеют 28 дней? ( yel soh kedy hara 28 oderteu baedag be?)
Что больше: сумма всех цифр или их произведение? ( yuniinh yekeb: baran ozegoodeu dovn ali odkelge go?)
Сколько яиц можно съесть натощак? ( olou zalakaar kedy ondege edike boloko be?)
Вы участвуете в соревнованиях и обогнали бегуна, занимающего вторую позицию. Какую позицию вы теперь занимаете? ( urildaanda koyordoki karaehani kosekedou, beyereh kedydeki bolottinos tyeh?)
На какое дерево садится во время грозы ворона? ( yeke boroodohondo turlaag yamar modon deere huudag be?)
4 ) названия месяцев
Январь – просинец kusa hara
Февраль – снежень sagaan hara
Март – протальник baga ulaan hara
Апрель – снегогон kagdar hara
Май – травник kokyn duun hara
Июнь – хлеборост edir naran hara
Июль – страдник obheni hara
Август – разносол oovr hara
Сентябрь – хмурень ulari hara
Октябрь – листопад buga hara
Ноябрь – полузимник oroko baga hara
Декабрь – студень yabar hara