Методические рекомендации по организации урока немецкого языка в средней школе
Пояснительная записка
Данные методические рекомендации разработаны для студентов факультетов иностранных языков, проходящих педагогическую практику в образовательных учреждениях в качестве учителей немецкого языка, а также для действующих учителей иностранных языков с целью организации учебного процесса.
Лексика классного обихода для аудиторных и внеаудиторных занятий систематизирована на основе учебников и учебных пособий. Собранный материал подойдет для студентов с разным уровнем владения немецким языком. Возможность комбинирования различных речевых клише оставляет за учителем (студентом) право на творческий подход в обучении.
1. Организационный момент
Guten Morgen, (Kinder)/Guten Tag, (Kinder)! – Доброе утро, (дети)!/Добрый день, (дети)!
Hallo! – Здравствуйте!
Grüße euch! – Приветствую вас!
Grüß Gott! – Здравствуйте!
Ich begrüße euch! – Я приветствую вас!
Ich bin sehr froh, euch zu sehen! – Я очень рад(а) вас видеть!
Ich freue mich, euch zu sehen! – Я рад(а) вас видеть!
Es freut mich, euch zu sehen! – Я рад(а) вас видеть!
Ich bin erfreut, euch zu sehen! – Я рад(а) вас видеть!
Schön, euch zu sehen! – Здорово видеть вас здесь!
Schön, euch widerzusehen! – Здорово видеть вас снова!
Schön, dass ihr hier sind! – Здорово, что вы здесь!
Das ist ein echtes Vergnügen, euch zu sehen! – Настоящее удовольствие видеть вас здесь!
Herzlich Willkommen! – Добро пожаловать!
Ihr seid sehr willkommen hier! – Добро пожаловать!
Wer hat heute Klassendienst? – Кто сегодня дежурный?
Wer hat heute Ordnungsdienst? – Кто сегодня дежурный?
Wer ist im Dienst heute? – Кто сегодня на дежурстве?
Wer ist Diensthabender? – Кто дежурный?
Der wievielte ist heute? – Какое сегодня число?
Den wievielten haben wir heute? – Какое сегодня число?
Welcher Tag ist heute? – Какой сегодня день?
Welcher Wochentag ist heute? – Какой сегодня день недели?
Wer fehlt heute? – Кто сегодня отсутствует?
Wie viele Schüler fehlen heute? – Сколько учащихся отсутствуют сегодня?
Fehlt jemand heute? – Кто-то сегодня отсутствует?
Sind heute alle da? – Все здесь?
Wer ist heute nicht anwesend? – Кто сегодня отсутствует?
Wer ist nicht da? – Кого сегодня нет?
Warum fehlen sie? – Почему они отсутствуют?
Was ist mit ihnen? – Что с ними?
Was fehlt ihnen? – Что с ними?
Warum sind sie nicht da? – Почему они отсутствуют?
Legt alle Sachen für die Stunde zurecht (bereit)! – Подготовьте всё необходимое к уроку!
Ist die Klasse zur Stunde bereit? – Класс к уроку готов?
Ist die Tafel sauber? – Доска чистая?
Ist der Lappen da? – Тряпка здесь?
Ist die Kreide da? – Мел здесь?
Sind die Filzstifte da? – Маркеры здесь?
Ist alles in Ordnung? – Всё в порядке?
Ist das Datum angeschrieben? – Число записано?
Ist die Klasse gelüftet? – Класс проветрен?
2. Этап проверки домашнего задания
Zunächst frage (prüfe, kontrolliere) ich die Hausaufgabe ab! – А теперь я проверю домашнее задание!
Jetzt wollen wir die Hausaufgabe kontrollieren (prüfen). – Давайте проверим домашнее задание.
Jetzt prüfen (kontrollieren) wir die Hausaufgabe. – А теперь мы првоеряем домашнее задание.
Es ist die Zeit, eure Hausaufgabe zu prüfen. – Настало время проверить домашнее задание.
Zeigt die Hausaufgabe! – Покажите домашнее задание!
Nehmt die Hausaufgabe vor! – Откройте домашнее задание!
Nehmt die Hausaufgabe zur Hand! – Возьмите в руки домашнее задание!
Jetzt werde ich Leistungskontrolle vornehmen! – Начнем опрос!
Mal sehen, ob ihr die Übung richtig gemacht habt. – Давайте посмотрим, правильно ли вы выполнили домашнее задание!
Wie war die Hausaufgabe? – Какое было домашнее задание?
Welche Hausaufgabe habt ihr für heute? – Какое задание было у вас к сегодняшнему дню?
Was habt ihr für heute auf? – Что вы подготовили к сегодняшнему дню?
Was habt ihr für heute zu Hause zu tun? – Что вы должны был сделать к сегодняшнему дню?
Was habt ihr für heute vorbereitet? – Что вы подготовили к сегодняшнему дню?
Was solltet ihr für heute machen? – Что вы должны были сделать к сегодняшнему дню?
Wie viele Übungen habt ihr angefertigt? – Сколько упражнений вы выполнили?
Welche Übungen habt ihr zu Hause gemacht? – Какие упражнения вы выполняли дома?
Habt ihr die Übungen schriftlich oder mündlich vorbereitet? – Вы подготовили задание письменно или устно?
Wer hat die Hausaufgabe nicht gemacht? – Кто не выполнил домашнее задание?
Was habt ihr nicht verstanden? – Что было вам непонятно?
Welche Schwierigkeiten habt ihr bei der Hausaufgabe gehabt? – Какие трудности возникли вас при выполнении домашнего задания?
Hat jemand irgendwelche Schwierigkeiten bei der Hausaufgabe? – Возникли ли у кого-нибудь трудности с домашним заданием?
Was ist unklar? – Что непонятно?
Welche Punkte der Hausaufgabe waren besonders schwierig? – Какие пункты домашнего задания были особенно сложными?
Was war leicht für euch? – Что было для вас легко?
Du hast die Aufgabe nur halb gemacht. Mach / hol sie (bis) morgen nach! – Ты выполнил(а) задание только наполовину. Доделай к завтрашнему дню!
Du hast die Übung sehr nachlässig angefertigt. – Ты выполнил(а) задание небрежно.
Hole die Hausaufgabe zur nächsten Stunde nach! – Переделай задание к следующему уроку!
Gebt die Hefte ab! – Сдайте тетради!
Zeige mir die Hausaufgabe in der nächsten Stunde unaufgefordert vor! – Покажи мне задание на следующем уроке!
Eure Hefte nehme ich nach Hause zur Kontrolle mit. – Я заберу ваши тетради домой для проверки.
Wer will antworten? – Кто желает ответить?
Wer will anfangen? – Кто желает начать?
…, du hast das Wort. - …, слово тебе.
Das Wort hat jetzt … - Слово предоставляется …
An dieser Stelle darf ich vielleicht das Wort an … übergeben. – А теперь я передаю слово …
Was meinst du? – Что ты имеешь в виду?
Ja bitte, du wolltest was sagen. – Пожалуйста, ты хотел(а) что-то сказать.
Nein, du zuerst. – Нет, сначала ты.
Du bist dran. – Ты следующий.
Du bist an der Reihe. – Ты следующий.
Ich möchte bitte deine Meinung hören. – Я хочу услышать твое мнение.
…, möchtest du dazu etwas sagen? - …, хочешь ли ты что-то сказать по этому поводу?
Wer möchte sich dazu äußern? – Кто хотел бы высказаться по данному вопросу?
Hat jemand noch etwas zu sagen? – Будут ли дополнения?
Wie ist deine Meinung? – Каково твое мнение?
Bist du damit einverstanden? – Ты с этим согласен?
Ich möchte … zur Leistungskontrolle aufrufen. – Я хочу опросить … .
Wer kann ihm helfen? – Кто может ему помочь?
Entschuldigung, wenn ich dich unterbreche. – Прости, что я тебя прерываю.
Aber du hast doch gesagt … . – Но ты только что сказал(а) … .
Einen Moment, du hast gesagt… . – Подожди, ты только что сказал(а) … .
Wirklich? – Правда?
Ist das wahr? – Это так?
Ja (gut, natürlich) aber … . – Да, но … .
Verzeihung, ich bin noch nicht fertig. – Прошу прощения, я еще не готов(а).
Einen Augenblick, ich möchte (nur) noch sagen (fragen) … . – Подожди, я хотел(а) еще сказать (спросить) … .
Gestattest du eine Zwischenfrage? – У тебя есть вопрос?
Wenn ich dich einmal kurz unterbrechen dürfte? – Могу ли я тебя прервать?
Lass mich noch eben diesen Satz sagen. – Позволь мне сказать.
Verzeihung, wenn ich dir ins Wort falle, aber … . – Прости, что я тебя прерываю … .
Darf ich dich um deine Aufmerksamkeit bitten? – Можешь ли ты делить мне внимание?
Bitte lass deine Gesprächspartner doch ausreden. – Пожалуйста, дай высказаться своему собеседнику.
3. Целеполагание и презентация нового материала
Was haben wir das letzte Mal gelesen? – Что мы читали в прошлый раз?
Wie weit sind wir gekommen? – На чем мы остановились в прошлый раз?
Was haben wir voriges Mal behandelt (durchgenommen)? – Что мы изучали в прошлый раз?
Heute lernt ihr… . – Сегодня вы изучите … .
Das Thema unserer Stunde heißt … . – Тема нашего урока – … .
Formuliert bitte das Thema unserer Stunde! – Сформулируйте тему сегодняшнего урока!
Wollen wir das Thema unserer Stunde zusammen formulieren! – Давайте вместе сформулируем тему урока!
Unsere Stunde ist heute … gewidmet. – Наш урок сегодня посвящен … .
Heute sprechen wir über … . – Сегодня мы поговорим о … .
Worüber sprechen wir heute? – О чем мы сегодня говорим?
Die Rede ist heute von … . – Сегодня речь пойдет о … .
Wovon ist die Rede heute? – О чем сегодня пойдет речь?
Das Problem heutiger Stunde ist … . – Проблема сегодняшнего урока - …
Wie ist das Problem? – Какова проблема?
Das Ziel unserer Stunde ist … . – Цель нашего урока – … .
Wie ist das Ziel unserer Stunde? – Какова цель нашего урока?
Was sollen wir heute erreichen? – Чему мы должны сегодня научиться?
Was sollen wir heute machen? – Что мы должны сегодня сделать?
Heute machen wir … . – Сегодня мы будем заниматься … .
Heute nehmen wir ein neues Thema durch. – Сегодня мы разберем новую тему.
Heute beginnen wir ein neues Thema. – Сегодня мы начинаем новую тему.
Heute gehen wir zum Thema … über. – Сегодня мы переходим к теме … .
Heute werden wir an einem neuen Thema arbeiten. – Сегодня мы будем работать над новой темой.
Wir lernen heute … kennen. – Сегодня мы познакомимся … .
Heute haben wir … . – Сегодня у нас … .
Heute geht es um … . – Сегодня речь пойдет о … .
Im Mittelpunkt steht die Frage … . – В центре стоит вопрос … .
Wir üben heute … . – Сегодня мы тренируем… .
Wollen wir heute … üben. – Давайте сегодня потренируем … .
Wir beginnen unsere Stunde mit … . – Мы начнем наш урок … .
Heute behandeln wir … . – Сегодня мы займемся … .
4. Тренировка и закрепление изученного материала.
Habt ihr alles verstanden? – Вы все поняли?
Was habt ihr nicht verstanden? – Что вам было непонятно?
Wer kann nacherzählen? – Кто может пересказать?
Erzählt mit eigenen Worten! – Расскажите своим словами.
Wer will (kann) etwas hinzufügen? – Кто желает (может) дополнить?
Wer will noch etwas sagen? – Кто хочет дополнить?
Wer kann das alles zusammenfassen? – Кто может подвести итог?
Fragt, wenn ihr etwas nicht versteht. – Спрашивайте, если что-то непонятно.
Meldet euch, wenn ihr Fragen habt! – Сообщите, если будут вопросы.
5. Разъяснение домашнего задания.
Nehmt eure Schülertagebücher! – Возьмите дневники!
Schreibt die Hausaufgabe auf! – Запишите домашнее задание!
Zur nächsten Stunde müsst ihr … . – К следующему уроку вы должны … .
Zum nächsten Mal müsst ihr … . – К следующему разу вы должны … .
Die Aufgabe für den Dienstag lautet … . – Задание на вторник … .
Zur nächsten Stunde bekommt ihr auf: … . – К следующему уроку вы … .
Fertigt die Übungen … an! – Подготовьте следующие упражнения… .
Übt … . – Потренируйте …
Wiederholt den durchgenommenen Stoff! – Повторите изученный материал!
Ist die Hausaufgabe klar? – Задание понятно?
Habt ihr die Hausaufgabe verstanden? Worauf ist die Hausaufgabe gerichtet? – Вы сориентировались в домашнем задании?
6. Этап рефлексии
Bis zum Ende der Stunde sind nur … Minuten geblieben. – До конца урока осталось … минут.
Wir haben noch … Minuten. – У нас еще есть … минут.
Die Stunde ist in … Minuten zu Ende (ist … aus). – Через … минут закончится урок.
Unsere Zeit ist um. – Наше время вышло.
Also, ich denke, wir haben die wichtigsten Punkte erörtert. – Итак, я думаю, мы осветили важнейшие пункты.
Kurz gesagt … . – Коротко говоря, … .
Kurz und gut … . – Коротко говоря, … .
Zusammenfassend möchte ich sagen … . – Подводя итог, я хочу сказать … .
Ich darf vielleicht die Ergebnisse der Stunde zusammenfassen. – Пожалуй, поведем итоги сегодняшнего урока.
Wenn ich einmal zusammenfassen darf … . – Если я могу подвести итог, … .
Wir sind uns also einig, dass … . – Мы пришли к общему выводу, что … .
Wir halten also fest, dass … . – Мы установили, что … .