СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Особенности грамматики немецкого языка

Категория: Немецкий язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Грамматика немецкого языка для многих кажется очень сложной, а процесс изучения немецкого языка долговременным, но при системном подходе изучения языка – этот процесс значительно упрощается.

При изучении любого иностранного языка необходимо прикладывать усилия и в познании теории, и  также регулярно практиковаться. Изучая иностранный язык, вы расширяете свои горизонты и даже начинаете мыслить иначе.

 

 

Просмотр содержимого документа
«Особенности грамматики немецкого языка»

Особенности грамматики немецкого языка



Грамматика немецкого языка для многих кажется очень сложной, а процесс изучения немецкого языка долговременным, но при системном подходе изучения языка – этот процесс значительно упрощается.

При изучении любого иностранного языка необходимо прикладывать усилия и в познании теории, и  также регулярно практиковаться. Изучая иностранный язык, вы расширяете свои горизонты и даже начинаете мыслить иначе.

* Сильные глаголы: kommen kam gekommen.

* Слабые suchen suchte gesucht.

* Смешанные nennen nannte gennant.


- неправильные sein war gewessen быть

haben hatte gehabt иметь

werden wurde geworden становиться


- модальные können konnte gekonnt мочь


  • неотделимые приставки: be-, ge-, er-, ver-, zer-, emp-, ent-, miß-.


  • времена глаголов:

Präsens: - sage - fahre

Imperfekt - sagte - fuhr

Perfekt - haben/sein + Partizip II

Plusquamperfekt - hatten/war + Partizip II

Futurum - werden + Invinitiv (sagen, fahren)


  • Пассив (Passiv):

Präsens P: - werden + PII

Imperfekt P: - wurde + PII

Perfekt P: - ist + PII worden

Plusquamperfekt P:- war + PII worden

Futurum P: - wird + PII werden.


  • Результативный пассив: sein + PII / от переходного глагола кого, что?/

Präsens R.P. ist + PII Das Problem ist gelöst.

/проблема решена/

Imperfekt R.P. war + PII Ich werde geschreiben haben.

Futurum R.P. wird + PII Ich werde gafahren sein.


- подчинительные союзы: deshalb …. weil так как

bevor …. exe прежде чем

sobald как только

ob ли

je desto/je umsto чем тем

wenn auch/auch wenn хотя/даже если

als когда, перед существительным – как, в качестве

als перед сравнительной степенью - er чем

sich erweisen als оказывается

gelten als считаться

bezeichnen als называть

bis пока не, до

während в то время как, во время.


  • Родительный разделительный оборот:

- числительный: einer/es,e/ der Studenten один из студентов

- местоимение: einige dieser Probleme некоторые из этих проблем

viele seiner Bücher многие из его книг

keine der Studenten ни один из студентов

  • прилагательное в превосходной степени:

der interesanteste aller Vorträgen самый интересный из всех докладов

- придаточные определительные: der, das, die, die - который

der das die

dessen das derren

dem das denen

den das die

Wir leben in einer Welt, in der … мы живём в мире, в котором …

Если придаточное предложение вводится dessen (derren), то сначала переводится существительное, которое стоит за этим местоимением.


  • Определения, выраженные причастием: /с неперех. глаголами/

- die entstehenden Schliechkeiten возникающие трудности

- die entstandenen Schliechkeiten возникшие трудности

/с переходными глаголами/

- das angenommene Gesetz принятый закон


  • Определения с частицей zu:

- die zu lösende Aufgabe решаемая задача

- das anzunehmende Gesetz принимаемый закон,

закон, который м.б. принят.

* употребление zu:

  • haben/sein & PII Er sagt, dieses Buch gelesen haben. Он говорит, что читал эту книгу.

  • Haben/sein & zu & PII Er hat diese Arbeit zu schreiben. Он должен эту работу написать.

Die Aufgabe ist morgen zu erfüllen. Задание м.б. выполнено.


  • Распространённое определение: согласованное определение (СО)– прилагательное или PII с окончанием с поясняющими словами. С.О. является стержневым словом, а существительное – определяемым словом.


- артикль + предлог

- артикль + местоимение

- артикль + числительное

- артикль + наречие

- местоимение + предлог

- числительное + предлог


Схема: артикль { P.O. PI(II) c окончанием } определяемое слово

Seit der am 3 Oktober 1990 erfolgten Vereinigung

После происшедшего 3 октября 1990 года объединение


Внешние признаки Р.О.:

  • два артикля;

  • артикль предлог артикль;

  • наличие перед определяемым существительным PI(II) или прилагательное с суффиксами –bar, -lich, -los, -ig.

Die in der vorigen Woche begonnene Wissenschaftliche Konferenz findet in der U. statt.

Начавшаяся на прошлой неделе научная конференция происходит в У.


  • Обособленные причастные обороты (ОПО)– это есть

PI(II) в краткой форме с пояснительными словами.

PI(II) в краткой форме стоит на 1 или последнем месте (без окончания). ОПО выделяется запятыми.

Der Petrov, am Kopf schwer verletz, wurde …

Петров, тяжело раненный в голову, …


  • PI переводится деепричастием несовершенного вида настоящего времени.

  • PII от непереходных глаголов переводится деепричастием совершенного вида прошедшего времени.

Nach Haus zurückgekehrt, setzte er …. Возвратившись домой, он …

  • P(II) от переходных глаголов обозначает законченность действий.

/страдательный залог/

Das angenommene Gesetz принятый закон

In einem Strom von Chlorgas erhitzt, …. Нагретый в потоке хл. газа…

(будучи нагрет)

  • P(II) от непереходных глаголов обозначает деепричастие совершенного вида прошедшего времени

Die angekommen Delegation прибывшая делегация.

  • употребление PII в полной форме в качестве определения:

unerforschten Geheimnisse неисследованные тайны


  • перевод устойчивых словосочетаний:

- von diesem Standpunkt aus (betracht) с этой точки зрения

  • abgesehen von за исключением, не говоря о

  • für sich genommen/… selbst betracht сам по себе

  • in großen gesehen в целом, вообще говоря

  • juristischen gesehen с юр. точки зрения

  • das letzte Beispiel ausgenommen за искл. последнего примера

- sich erweisen als оказывается

  • gelten als считаться

  • bezeichen als называть

  • indem дееприч. Оборот, если подлеж. одно в гл. и подч. предлож.

  • von diesem Standpunkt ausbetracht с этой точки зрения

  • abgesehen von за исключением

  • für sich genommen/selbst betracht сам по себе

  • im großen gesehen в целом, вообще говоря

  • das letzte Beispiel ausgenommen за искл. последнего примера

  • haben/sein & zu & Infinitiv должен, м.б., нужно

  • lassen & Infinitiv велеть, приказывать, разрешать

  • lassen sich & Infinitiv возможность, м.б.

  • suchen & Infinitiv пытаться, стараться

  • verstehen & Infinitiv мочь, уметь

  • pflegen & Infinitiv обычно

  • es geht um/es handelt sich um речь идёт о

  • es kommt darauf an дело заключается в том

  • es gilt нужно

  • bestehen in заключаться

  • fragen nach спросить о

  • beitragen zu способствовать

  • инфинитивная группа после местоимённых наречий(МН) переводится ЧТОБЫ

- darin …… zu в том, чтобы

- davon об этом

  • МН может заменить существительное или предложную группу

Man unterzeichnet einem Vertrag. Подписали договор.

Darin wurden die Grenzen festgelegt. В нём были установлены границы.

  • es kommt auf F an важны Ф

  • es kommt zu происходить


  • da т.к., тут, тогда

  • damit для того чтобы, этим, тем, т.о.

  • solange до тех пор, пока; до тех пор

  • seitdem с тех пор, как; с тех пор

  • seit с тех пор, как; с

  • trozdem несмотря на то, что; несмотря


* Придаточное образа действия: indem.

Если в главном и придаточном предложениях подлежащее одно, то переводится с деепричастным оборотом.

Das Militärgericht hat …… erfült, indem es ….. beschrafte.

Трибунал выполнил, наказав …


  • придаточное условий:

wenn ich Zeit habe, besuche ich

habe ich Zeit, besuche

  • определительное: если вводится dessen(derren), то сначала переводится существительное, стоящее за местоимением.

  • Парные союзы:

  • nicht nur …. sondern auch не только, но и

  • nicht …. sondern не … а

  • sowoll … als auch как…. так и

  • entweder …. оder либо … либо

  • wieder …. Noch ни….ни