СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до 10.06.2025

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Participate I (причастие 1)

Нажмите, чтобы узнать подробности

По учебнику английского языка для 9 кл на тему Причастие 1

Просмотр содержимого документа
«Participate I (причастие 1)»

Причастие в английском языке

Причастие в английском языке представляет собой неличную форму глагола, которая соответствует в русском языке причастию и деепричастию. В английском языке нет отдельной формы, соответствующей русскому деепричастию.

Look at the girl standing at the window.— Посмотрите на девушку, стоящую у окна.
Не sat in an arm-chair watching TV.— Он сидел в кресле, смотря телепередачу.

Английское причастие, как и причастие в русском языке, обладает свойствами прилагательного, наречия и глагола. Как и прилагательное, причастие выполняет в предложении функцию определения к существительному.

broken cup lay on the floor.— Разбитая чашка лежала на полу.

Как и наречие, английское причастие, подобно русскому деепричастию, выполняет функцию обстоятельства, определяющего действие, выраженное сказуемым.

They passed me talking loudly.— Они прошли мимо, громко разговаривая.

Глагольные свойства причастия выражаются в том, что оно может иметь прямое дополнение и может определяться наречием.

Entering the room he found all the pupils present.— Войдя в комнату, он увидел, что все учащиеся присутствуют.
Не liked to rest in the evening walking slowly in the park.— Он любил отдыхать вечером, медленно прогуливаясь в парке.

Причастие в английском языке может быть различных видов.

Причастие 1 в английском языке

Причастие настоящего времени (The Present Participle) чаще всего обозначает действие, происходящее одновременно с действием, выраженным глаголом в личной форме.

Looking out of the window I saw some of my classmates.— Выглянув в окно, я увидел своих одноклассников.

Причастие настоящего времени образуется от первой основной формы глагола при помощи -ing, и по форме оно совпадает с отглагольными существительными и герундием.

Обратите внимание на орфографические особенности образования причастия настоящего времени.

I форма

talk

know

copy

make

sit

Причастие
настоящего
времени

talking

knowing

copying

making

sitting

В отличие от отглагольного существительного с суффиксом -ing причастие настоящего времени не употребляется с предлогом и не может определяться притяжательным местоимением или существительным в притяжательной форме.

Причастие 2 в английском языке

Причастие прошедшего времени (The Past Participle) обозначает законченное действие.

Have you heard anything about the child lost in the forest? — Вы слышали что-либо о ребенке, потерявшемся в лесу?

Причастие прошедшего времени представляет собой третью основную форму глагола: watched, made, done, built, put.
У правильных глаголов оно образуется от первой основной формы глагола с помощью окончания -ed и по форме совпадает с Past Indefinite.
Обратите внимание на орфографические особенности образования причастия прошедшего времени.

I форма

ask

want

like

carry

stop

Причастие
прошедшего
времени

asked

wanted

liked

carried

stopped

Видо-временная форма Past Indefinite отличается от причастия прошедшего времени своей функцией — она выступает в предложении как простое глагольное сказуемое.

Функции причастия в английском языке

Причастие обладает свойствами прилагательного и наречия. При переводе на русский язык английские причастия передаются причастием или деепричастием или же придаточным предложением.

Причастие может служить в предложении:

1) определением:

Watches made in Jupan are very popular in many countries. — Часы, сделанные в Японии, очень популярны во многих странах.

2) именной частью составного сказуемого:

Victor was missing from the last lesson.— Виктор отсутствовал на последнем уроке.

3) обстоятельством:

When crossing the street, first look to the left, then to the right.— Переходя улицу, вначале посмотрите налево, потом направо.
Not knowing what to do they wrote a letter to their professor asking for information.— He зная, что делать, они написали письмо своему профессору, запрашивая информацию.

См. также:

Функции инфинитива в предложении.
Функции герундия в предложении.

Английский причастный оборот

Ниже мы рассматриваем независимые причастные обороты в английском языке.

Объектный падеж с причастием настоящего времени

Причастие в сочетании с существительным или местоимением может образовывать причастные обороты, выполняющие роль сложного дополнения.
Причастный оборот «Объектный падеж с причастием настоящего времени» (Objective with the Present Participle) представляет собой сочетание существительного или местоимения в объектном падеже с причастием настоящего времени. Этот оборот употребляется после глаголов: to feel, to find, to hear, to listen, to look, to notice, to see, to watch.

I hear the bell ringing in the next room.— Я слышу, как звенит звонок в соседней комнате.
She watched the children playing in the yard.— Она смотрела, как дети играют во дворе.

Этот оборот аналогичен обороту «Объектный падеж с инфинитивом» (Objective with the Infinitive), но причастный оборот показывает действие в процессе его совершения, а инфинитивный оборот только указывает на действие.

I saw some children crossing the street.— Я видел, как дети переходили улицу.
I saw the children cross the street.— Я видел, что дети переходили улицу.

Объектный падеж с причастием прошедшего времени

Этот причастный оборот (Objective with the Past Participle) представляет собой сочетание существительного или местоимения в объектном падеже с причастием прошедшего времени. Этот оборот употребляется после глаголов: to have, to get, to want, to wish, to watch, to hear, to see, to find.

You must have your hair cut.— Вы должны подстричься.
I want it done now.— Я хочу, чтобы это сделали сейчас.

Этот оборот с глаголом to have (to get) означает, что действие совершается не самим подлежащим, а другим лицом для него или за него.

had my photo taken.— Я сфотографировался (в значении: меня сфотографировали).
I must have my shoes cleaned.— Я должен почистить туфли (это сделают для меня).


[who] Who is he? – Кто он (такой)?
[play] All work and no play makes Jack a dull boy – Джек в дружбе с делом, в ссоре с бездельем — бедняга Джек не знаком с весельем.
[widely] Widely differing opinions – Резко расходящиеся мнения.


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!