СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Подборка стихов для конкурса чтецов на английском языке

Нажмите, чтобы узнать подробности

Английские стихи с переводами для конкурса стихов английской поэзии

Просмотр содержимого документа
«Подборка стихов для конкурса чтецов на английском языке»

Подборка стихов для конкурса чтецов на английском языке

Разработка учителя английского языка Хасановой Ф.М.

Mrs. J. I. McKinney. Why I Smile

I smile because the world is fair;
Because the sky is blue.
Because I find, no matter where
I go, a friend that’s true.
I smile because the earth is green,
The sun so near and bright,
Because the days that o’er us lean
Are full of warmth and light.
I smile as past the yards I go,
Though strange and new the place,
The violets seem my step to know,
And look up in my face.
I smile to hear the robin’s note.
He comes so newly dressed,
A love song throbbing in his throat,
A rose pinned on his breast.
And so the truth I’ll not disown,
Because the spring is nigh;
My heart has somewhat better grown,
And I forget to sigh.

Андрей Мещанинов

1.Почему я улыбаюсь.

Я улыбаюсь оттого,
Что небо голубое,
Что, где бы ни был я, друзья
Мои всегда со мною.

Я улыбаюсь потому,
Что зелена трава,
Что солнце светит на луга,
А дни полны тепла.

Я улыбаюсь как цветок,
Расцветший на лугу,
Согретом солнцем,
Там, где я куда-нибудь бегу.

Я улыбаюсь, слыша вдруг
Малиновкину трель –
Трепещущий высокий звук.
Розовогрудый нежный друг
Зовет любовь в весенний круг,
Поет в свою свирель.

По всем приметам новых дней
Весна недалеко:
И время движется быстрей,
И сердце бьется веселей,
И дышится легко!
 
2.
Отчего я улыбаюсь?
Оттого что мир чудесен.
Оттого, что вижу в небе
Синий звон веселых песен.

Оттого, что где бы ни был,
Меня ласково встречают
Голоса друзей любимых
Теплым хлебом, белым чаем.

Отчего я улыбаюсь…?
Потому что мир так зелен
Потому, что солнце тает
От малиновкиной трели.

Потому что, пробегая
По коврам лесных полянок,
Узнаю, как мне мигают
Глазки бархатных фиалок.

По тому как капля солнца
На груди горит пунцово
У малиновки, я верю,
Что весна настанет снова,

Прорастет в забытом сердце,
Запоет, оттаяв, скрипкой,
Как ручей в апрельском детстве,
Как у Солнышка улыбка!


A Giant’s Cake by Evalina San Garde

Each year I have a birthday,
When people buy me toys,
And mother gives a party
To lots of girls and boys.

I have a cake with candles,
And icing, pink and white,
With Rosie candles lighted,
It makes a lovely site.

Each year the cake grows larger,
Another light to take,
So if I grow much older
I’ll need a giant’s cake.

Be A Friend by Edgar A. Guest

Be a friend. You don't need money;
Just a disposition sunny;
Just the wish to help another
Get along some way or other;
Just a kindly hand extended
Out to one who's unbefriended;
Just the will to give or lend,
This will make you someone's friend.

Be a friend. You don't need glory.
Friendship is a simple story.
Pass by trifling errors blindly,
Gaze on honest effort kindly,
Cheer the youth who's bravely trying,
Pity him who's sadly sighing;
Just a little labor spend
On the duties of a friend.

Be a friend. The pay is bigger
(Though not written by a figure)
Than is earned by people clever
In what's merely self-endeavor.
You'll have friends instead of neighbors
For the profits of your labors;
You'll be richer in the end
Than a prince, if you're a friend.


перевод (не совсем точный по ритму)

Будь другом без раздумий и  расчёта,
Дари свой свет, не ожидай почёта,
Одно желай: кому-нибудь помочь,
Сомнения гони из сердца прочь.
С любовью руку протяни другому,
Кого ты другом не считал,  - чужому,
И посвяти  себя ему в друзья,      
Люби его, как самого себя.

Будь другом, не стремись при этом к славе,
Ведь дружба, как  история в оправе,
И обходи  ошибки стороной,
Чтоб победить, не  требуется бой.
Ты радуйся  общению  с друзьями,
И помоги тому,  кто будет с вами,   
Болеет кто,живет в тоске, печали,               
Чтоб души их от горя не страдали.

Будь другом, средств для друга не жалей.               
И не считай затраты на друзей!   
Знай, Бог воздаст добром тебе не раз,               
Ведь верный друг – сокровище для нас.






Eldorado *

Gaily bedight,
A gallant knight,
In sunshine and in shadow,
Had journeyed long,
Singing a song,
In search of Eldorado.

But he grew old —
This knight so bold —
And o’er his heart a shadow
Fell as he found
No spot of ground
That looked like Eldorado.

And, as his strength
Failed him at length,
He met a pilgrim shadow-
“Shadow,” said he,
“Where can it be-
This land of Eldorado?”

“Over the Mountains
Of the Moon,
Down the Valley of the Shadow,
Ride, boldly ride,”
The shade replied,-
“If you seek for Eldorado!”

Edgar Allan Poe (1809-1849)

Эльдорадо

Между гор и долин
Едет рыцарь один,
Никого ему в мире не надо.
Он все едет вперед,
Он все песню поет,
Он замыслил найти Эльдорадо.

Но в скитаньях — один
Дожил он до седин,
И погасла былая отрада.
Ездил рыцарь везде,
Но не встретил нигде,
Не нашел он нигде Эльдорадо.

И когда он устал,
Пред скитальцем предстал
Странный призрак — и шепчет: «Что надо?»
Тотчас рыцарь ему:
«Расскажи, не пойму,
Укажи, где страна Эльдорадо?»

И ответила Тень:
«Где рождается день,
Лунных Гор где чуть зрима громада.
Через ад, через рай,
Все вперед поезжай,
Если хочешь найти Эльдорадо!»

Эдгар Аллан По
Перевод К. Бальмонта





Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!