СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Презентация "Из басен народов мира. Авторы басен о Вороне и Лисице"

Категория: Литература

Нажмите, чтобы узнать подробности

В даной презентации представлены басни о Вороне и Лисице, написанные В. К. Тредиаковским, А. П. Сумароковым, И. А, Крыловым. 

Просмотр содержимого документа
«Презентация "Из басен народов мира. Авторы басен о Вороне и Лисице"»

Из басен  народов мира.

Из басен народов мира.

 Басня - это краткий стихотворный или прозаический рассказ нравоучительного характера,  в котором имеется иносказательный, аллегорический смысл.   Действующими лицами чаще всего являются условные басенные звери.

Басня - это краткий стихотворный или прозаический рассказ нравоучительного характера, в котором имеется иносказательный, аллегорический смысл. Действующими лицами чаще всего являются условные басенные звери.

Басни не так просты, как кажутся: В них учиться можно даже и у животного. Голая мораль наводит тоску, А рассказ поможет и урок принять. Наша уловка — поучать, услаждая; А рассказывать просто так — не стоит труда.  Лафонтен

Басни не так просты, как кажутся:

В них учиться можно даже и у животного.

Голая мораль наводит тоску,

А рассказ поможет и урок принять.

Наша уловка — поучать, услаждая;

А рассказывать просто так —

не стоит труда.

Лафонтен

Басни о Вороне и Лисице В. К. Тредиаковского, А. П. Сумарокова, И. А. Крылова .

Басни о Вороне и Лисице В. К. Тредиаковского, А. П. Сумарокова, И. А. Крылова .

АВТОРЫ БАСЕН  О ВОРОНЕ  И ЛИСИЦЕ

АВТОРЫ БАСЕН О ВОРОНЕ И ЛИСИЦЕ

Басня Эзопа « ВОРОН И ЛИСИЦА»    Удалось Ворону раздобыться куском сыру, взлетел он на дерево, уселся там и попался на глаза Лисице. Задумала она перехитрить Ворона и говорит:

Басня Эзопа « ВОРОН И ЛИСИЦА» Удалось Ворону раздобыться куском сыру, взлетел он на дерево, уселся там и попался на глаза Лисице. Задумала она перехитрить Ворона и говорит: "Что за статный молодец ты, Ворон! И цвет-то твоих перьев самый царственный! Будь только у тебя голос - быть тебе владыкой всех пернатых!" Так говорила плутовка. Попался Ворон на удочку. Решился он доказать, что у него есть голос, каркнул во все воронье горло и выронил сыр. Подняла Лисица свою добычу и говорит: "Голос, Ворон, у тебя есть, а ума-то не бывало". Не верь врагам - проку не выйдет.

Басня Лафонтена «ВОРОН И ЛИСИЦА»   Дядюшка ворон, сидя на дереве,  Держал в своем клюве сыр.  Дядюшка лис, привлеченный запахом,  Повел с ним такую речь:

Басня Лафонтена «ВОРОН И ЛИСИЦА»

Дядюшка ворон, сидя на дереве, Держал в своем клюве сыр. Дядюшка лис, привлеченный запахом, Повел с ним такую речь: "Добрый день, благородный ворон! Что за вид у вас! Что за красота! Право, если ваш голос Так же ярок, как ваши перья,- То вы - Феникс наших дубрав!" Ворону этого показалось мало, Захотел он блеснуть и голосом, Разинул клюв - и выронил сыр. Подхватил его лис и молвил: "Сударь, Запомните: всякий льстец Кормится от тех, кто его слушает,- Вот урок вам, а урок стоит сыра". И поклялся смущенный ворон (но поздно!), Что другого ему урока не понадобится.

 Тредиаковский Василий Кириллович (1703-1769) – русский поэт, переводчик

Тредиаковский Василий Кириллович (1703-1769) – русский поэт, переводчик

Негде Ворону унесть сыра часть случилось; На дерево с тем взлетел, кое полюбилось. Оного Лисице захотелось вот поесть; Для того, домочься б, вздумала такую лесть: Воронову красоту, перья цвет почтивши, И его вещбу еще также похваливши, «Прямо, - говорила, - птицею почту тебя Зевсовою впредки, буде глас твой для себя, И услышу песнь, доброт всех твоих достойну». Ворон похвалой надмен, мня себе пристойну, Начал, сколько можно громче, кракать и кричать, Чтоб похвал последню получить себе печать; Но тем самым из его носа растворенна Выпал на землю тот сыр. Лиска, ободренна Оною корыстью, говорит тому на смех: «Всем ты добр, мой Ворон; только ты без сердца мех».

Негде Ворону унесть сыра часть случилось;

На дерево с тем взлетел, кое полюбилось.

Оного Лисице захотелось вот поесть;

Для того, домочься б, вздумала такую лесть:

Воронову красоту, перья цвет почтивши,

И его вещбу еще также похваливши,

«Прямо, - говорила, - птицею почту тебя

Зевсовою впредки, буде глас твой для себя,

И услышу песнь, доброт всех твоих достойну».

Ворон похвалой надмен, мня себе пристойну,

Начал, сколько можно громче, кракать и кричать,

Чтоб похвал последню получить себе печать;

Но тем самым из его носа растворенна

Выпал на землю тот сыр. Лиска, ободренна

Оною корыстью, говорит тому на смех:

«Всем ты добр, мой Ворон; только ты без сердца мех».

Язык басни В.К.Тредиаковского «Ворон и Лиса» отличается обилием слов старославянского происхождения, инверсиями. В творчестве В.К.Тредиаковского происходит освоение жанра .

Язык басни В.К.Тредиаковского «Ворон и Лиса» отличается обилием слов старославянского происхождения, инверсиями.

В творчестве В.К.Тредиаковского происходит освоение жанра .

Александр Петрович Сумароков (1717-1777) – род Сумароковых старый и большой. сыном генерала. В 1740 году окончил кадетский ко Александр Петрович был рпус и после обучения служил адъютантом. Еще в корпусе напечатал первое собственное стихотворение.  Александр Петрович Сумароков (1717-1777) – русский поэт, писатель и драматург

Александр Петрович Сумароков (1717-1777) – род Сумароковых старый и большой. сыном генерала. В 1740 году окончил кадетский ко Александр Петрович был рпус и после обучения служил адъютантом. Еще в корпусе напечатал первое собственное стихотворение.

Александр Петрович Сумароков (1717-1777) – русский поэт, писатель и драматург

И птицы держатся людского ремесла. Ворона сыру кус когда-то унесла И на дуб села. Села, Да только лишь еще ни крошечки не ела. Увидела Лиса во рту у ней кусок И думает она: «Я дам Вороне сок! Хотя туда не вспряну, Кусочек этот я достану, Дуб сколько ни высок». «Здорово, — говорит Лисица, — Дружок, Воронушка, названая сестрица! Прекрасная ты птица! Какие ноженьки, какой носок, И можно то сказать тебе без лицемерья, Что паче всех ты мер, мой светик, хороша! И попугай ничто перед тобой, душа, Прекраснее стократ твои павлиньих перья!» (Нелестны похвалы приятно нам терпеть). «О, если бы еще умела ты и петь, Так не было б тебе подобной птицы в мире!» Ворона горлышко разинула пошире, Чтоб быти соловьем, «А сыру, — думает, — и после я поем. В сию минуту мне здесь дело не о пире!» Разинула уста И дождалась поста. Чуть видит лишь конец Лисицына хвоста. Хотела петь, не пела, Хотела есть, не ела. Причина та тому, что сыру больше нет. Сыр выпал из роту, — Лисице на обед.

И птицы держатся людского ремесла.

Ворона сыру кус когда-то унесла

И на дуб села.

Села,

Да только лишь еще ни крошечки не ела.

Увидела Лиса во рту у ней кусок

И думает она: «Я дам Вороне сок!

Хотя туда не вспряну,

Кусочек этот я достану,

Дуб сколько ни высок».

«Здорово, — говорит Лисица, —

Дружок, Воронушка, названая сестрица!

Прекрасная ты птица!

Какие ноженьки, какой носок,

И можно то сказать тебе без лицемерья,

Что паче всех ты мер, мой светик, хороша!

И попугай ничто перед тобой, душа,

Прекраснее стократ твои павлиньих перья!»

(Нелестны похвалы приятно нам терпеть).

«О, если бы еще умела ты и петь,

Так не было б тебе подобной птицы в мире!»

Ворона горлышко разинула пошире,

Чтоб быти соловьем,

«А сыру, — думает, — и после я поем.

В сию минуту мне здесь дело не о пире!»

Разинула уста

И дождалась поста.

Чуть видит лишь конец Лисицына хвоста.

Хотела петь, не пела,

Хотела есть, не ела.

Причина та тому, что сыру больше нет.

Сыр выпал из роту, — Лисице на обед.

 А.П.Сумароков пытается пополнить освоенную жанровую форму басни элементами родной для него речевой культуры.

А.П.Сумароков пытается пополнить освоенную жанровую форму басни элементами родной для него речевой культуры.

 Иван Андреевич Крылов (1769-1844) – русский поэт, баснописец, писатель

Иван Андреевич Крылов

(1769-1844) – русский поэт, баснописец, писатель

 Басни Крылова по праву считаются высшими образцами этого жанра на русском языке. В них нашли отражение опыт, сознание и нравственные идеалы народа, особенности национального характера. Это выразилось не только в оригинальной трактовке традиционных сюжетов, но прежде всего в языке, звучащем как живая народная речь.

Басни Крылова по праву считаются высшими образцами этого жанра на русском языке. В них нашли отражение опыт, сознание и нравственные идеалы народа, особенности национального характера. Это выразилось не только в оригинальной трактовке традиционных сюжетов, но прежде всего в языке, звучащем как живая народная речь.

Домашнее задание.  Прочитать статью учебника об И. А. Крылове, с.77-78, часть 1. 2. Выразительное прочтение басен И. А. Крылова, стр. 79 -82, вопросы на стр. 80, 83. 3. Принести сборники басен И. А. Крылова для выставки

Домашнее задание.

  • Прочитать статью учебника об И. А. Крылове, с.77-78, часть 1.

2. Выразительное прочтение басен И. А. Крылова, стр. 79 -82,

вопросы на стр. 80, 83.

3. Принести сборники басен И. А. Крылова для выставки


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!