СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Презентация "10 фразовых глаголов с предлогом UP для общения"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Phrasal verbs очень распространены в повседневной речи британцев и американцев. Поэтому очень важно знать хотя бы самые популярные из них. Многие такие словосочетания являются аналогами наших глаголов с приставками: dry (сохнуть) — dry up (засыхать). Но чаще всего они образуют совершенно иное значение: catch (ловить) — catch up (наверстывать). Данная тема  может изучаться на факультативных занятиях с обучающимися 7-11 классов и СПО .  

Просмотр содержимого документа
«Презентация "10 фразовых глаголов с предлогом UP для общения"»

 10 фразовых глаголов  для общения   Phrasals  with UP   Презентация выполнена  преподавателем английского языка  ГБПОУ «Нижегородский Губернский колледж» Кузнецовой Светланой Ивановной.

10 фразовых глаголов для общения Phrasals with UP

Презентация выполнена

преподавателем английского языка

ГБПОУ «Нижегородский Губернский колледж»

Кузнецовой Светланой Ивановной.

Dress up  – наряжаться, изысканно одеваться    — The lady was all dressed up for the party. Леди вырядилась в пух и прах для вечеринки.

Dress up  –

наряжаться, изысканно одеваться

  — The lady was all dressed up for the party.

Леди вырядилась в пух и прах для вечеринки.

Catch up  –  наверстать. We haven’t seen for ages, so now we are sitting in the pub, talking and catching up – Мы сто лет не виделись, и сейчас мы сидим в баре, разговариваем и наверстываем упущенное. I need some time  to catch up my work after the vacation. — Мне нужно немного времени, чтобы нагнать работу после отпуска. 
  • Catch up  – 

наверстать.

We haven’t seen for ages, so now we are sitting in the pub, talking and catching up – Мы сто лет не виделись, и сейчас мы сидим в баре, разговариваем и наверстываем упущенное.

I need some time  to catch up my work after the vacation. — Мне нужно немного времени, чтобы нагнать работу после отпуска. 

 2. Сatch up — She had to study hard to catch up  with her classmates.— Ей пришлось старательно заниматься, чтобы  нагнать  её одноклассников.  Many Europeans doubt that Asia can  catch up  with Europe in terms of regional integration. Многие европейцы сомневаются, что Азия сможет  догнать Европу в области региональной интеграции. 

2. Сatch up

She had to study hard to catch up  with her classmates.—

Ей пришлось старательно заниматься, чтобы  нагнать  её одноклассников. 

Many Europeans doubt that Asia can  catch up  with Europe in terms of regional integration.

Многие европейцы сомневаются, что Азия сможет  догнать Европу в области региональной интеграции. 

Set up   set up –  создать или построить систему . собрать компьютерную систему дома, т.е. не только процессор, но и динамики, монитор– to set up a computer; создать бизнес, в котором вы будете либо покупать, либо продавать: I  have set up a company that brings me $100000 per annum. Я создал компанию , которая приносит мне доход миллио долларов в год.
  • Set up

  set up –  создать или построить систему .

собрать компьютерную систему дома,

т.е. не только процессор, но и динамики, монитор–

to set up a computer;

создать бизнес, в котором вы будете

либо покупать, либо продавать:

have set up a company that brings me $100000 per annum.

Я создал компанию , которая приносит мне доход миллио

долларов в год.

  2. Set  up —   поставить кого-то в неловкое положение.  Мы часто слышим эту фразу в фильмах. Это означает «меня обманули, меня подставили» Так вот это и есть пример  set up. Часто этим занимается полиция, пытаясь поймать преступника, осуществляя операцию под прикрытием, выдавая своих сотрудников за преступников: They set up the criminal from the very beginning so that he could believe it to be true. Они с самого начала водили за нос преступника, поэтому он поверил, что это правда.

  2. Set  up

  поставить кого-то в неловкое положение.

Мы часто слышим эту фразу в фильмах. Это означает «меня обманули, меня подставили» Так вот это и есть пример  set up.

Часто этим занимается полиция, пытаясь поймать преступника, осуществляя операцию под прикрытием, выдавая своих сотрудников за преступников:

They set up the criminal from the very beginning so that he could believe it to be true.

Они с самого начала водили за нос преступника, поэтому он поверил, что это правда.

Build up  – 1) воздвигать; 2) увеличивать в размере, сумме, наращивать, 3) укреплять здоровье   — This column was build up in the memory of Admiral Nelson. Эта колонна была воздвигнута в память об адмирале Нельсоне.  — Staying at the resort help her to build up the health . Отдых на курорте помог ей укрепить здоровье.

Build up  –

1) воздвигать;

2) увеличивать в размере, сумме, наращивать,

3) укреплять здоровье

 

— This column was build up in the memory of Admiral Nelson.

Эта колонна была воздвигнута в память об адмирале Нельсоне.

— Staying at the resort help her to build up the health .

Отдых на курорте помог ей укрепить здоровье.

Burn up  – 1) сгореть дотла, 2) очень рассердить кого-то, 3) переносить высокую температуру  — The house has burnt up. – Дом сгорел дотла.  — His rude behaviour burnt me up . – Его грубое поведение вывело меня из себя .

Burn up  –

1) сгореть дотла,

2) очень рассердить кого-то,

3) переносить высокую температуру

— The house has burnt up. – Дом сгорел дотла. — His rude behaviour burnt me up . – Его грубое поведение вывело меня из себя .

Call up   –  1) звонить кому-то,  2) вызывать в памяти   — Call me up tomorrow evening. — Позвоните мне завтра вечером!   — This melody called up remembrance of the youth. Эта мелодия вызвала воспоминания молодости.

Call up   –

1) звонить кому-то,

2) вызывать в памяти  — Call me up tomorrow evening. — Позвоните мне завтра вечером!  — This melody called up remembrance of the youth.

Эта мелодия вызвала воспоминания молодости.

Bring  up —  поднимать (вопрос, тему)   воспитывать   усиливать  (культура)   вскипать  (кулинария) I  bring  this  up  because it's important to locate this practice in history. Я  поднимаю  эту тему, потому что важно правильно определить место такой практики в истории. How do we  bring up  boys? Как мы  воспитываем  мальчиков?   

Bring  up

  • поднимать (вопрос, тему)
  •   воспитывать
  •   усиливать  (культура)
  •   вскипать  (кулинария)

bring  this  up  because it's important to locate this practice in history.

Я  поднимаю  эту тему, потому что важно правильно определить место такой практики в истории.

How do we  bring up  boys?

Как мы  воспитываем  мальчиков? 

 

Check up  –  1) проверять состояние здоровья;  2) выяснять сведения, информацию    — The doctor will check up your health condition.  Врач проверит состояние твоего здоровья.    — This information will be checked up by us.  Эта информация будет проверена нами.

Check up  –

1) проверять состояние здоровья;

2) выяснять сведения, информацию

  — The doctor will check up your health condition.

Врач проверит состояние твоего здоровья.

  — This information will be checked up by us.

Эта информация будет проверена нами.

Do up —  1) застегнуть что-то, 2) прибирать квартиру  — The suitcase does up with a zip. — Чемодан застегивается молнией   — I do up the rooms every morning. — Я убираю комнаты каждое утро

Do up — 

1) застегнуть что-то,

2) прибирать квартиру — The suitcase does up with a zip. — Чемодан застегивается молнией  — I do up the rooms every morning. — Я убираю комнаты каждое утро

Eat up —   пожирать, поглощать, съедать всю еду   — The children have eaten up all the sweets in five minutes. Дети съели все конфеты за пять минут.

Eat up —

  пожирать, поглощать, съедать всю еду 

— The children have eaten up all the sweets in five minutes.

Дети съели все конфеты за пять минут.

Chop up   – измельчить, нарезать, крошить   — To cook the dishes chop up all the ingredients. Для приготовления блюда измельчите все ингредиенты

Chop up  

– измельчить, нарезать, крошить  — To cook the dishes chop up all the ingredients.

Для приготовления блюда измельчите все ингредиенты