СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

"Приключения Синдбада" 6 класс

Категория: Литература

Нажмите, чтобы узнать подробности

Я не знаю ни одного человека, который бы не любил путешествовать. Путешествия – это знакомства с новыми людьми, это новые впечатления, эмоции, новые знания.

Сказки «Тысячи и одной ночи» называют памятником арабской народной культуры X-XIII веков. В него внесли свой вклад арабы, индусы, иранцы, евреи, древние египтяне и другие народы и племена древнего и средневекового Востока.  Виссарион Григорьевич Белинский говорил: «Никакие описания путешественников не дадут Вам такого верного, такого живого изображения нравов и условий общественной жизни мусульманского Востока, как “Тысяча и одна ночь”.

- А знаете ли вы, почему книга имеет такое название?

видеоролик

  1. Текстовый анализ.

Сегодня мы будем говорить о первом путешествии Синдбада-морехода и тех трудностях, с которыми ему пришлось встретиться. Давайте прочитаем отрывок из сказки (чтение эпизода вслух).

- Почему Синдбад так беспечно распорядился отцовским наследством?

Синдбад не задумывался над тем, что богатство его отца нажито годами труда.

- Найдите строчки, в которых чувствуется раскаяние Синдбада.

Выразительное чтение фрагмента от слов «И, придя в себя, я испугался и растерялся…» до слов «…и собрал три тысячи дирхемов».

- О чем задумался Синдбад, вспомная эти слова: «Есть три вещи лучше трёх других: день смерти лучше дня рождения, живой пёс лучше мёртвого льва, а могила лучше бедности»?

Синдбад задумался о цели своей жизни и решил отказаться от прежней беспечности.

Итак, главный герой отправился в путешествие по морю. Давайте просмотрим диафильм и вспомним, что же дальше приключилось с Синдбадом. Внимание на экран.

Просмотр содержимого документа
«"Приключения Синдбада" 6 класс»

Тематика и проблематика сказки «О Синдбаде-мореходе»  из книги «Тысяча и одна ночь»

Тематика и проблематика сказки

«О Синдбаде-мореходе» 

из книги «Тысяча и одна ночь»

Памятник арабской народной литературы X-XIII веков

Памятник арабской народной литературы

X-XIII веков

“ Никакие описания путешественников не дадут Вам такого верного, такого живого изображения нравов и условий общественной жизни мусульманского Востока, как “Тысяча и одна ночь” (В.Г.Белинский)

Никакие описания путешественников не дадут Вам такого верного, такого живого изображения нравов и условий общественной жизни мусульманского Востока, как “Тысяча и одна ночь” (В.Г.Белинский)

Почему книга имеет название «Тысяча и одна ночь»?

Почему книга имеет название «Тысяча и одна ночь»?

Багда́д (араб. بغداد ‎‎ )   Столица государства Ирак, расположена почти в центре Ирака, на берегу реки Тигр, неподалёку от устья реки Дияла.  Его название происходит от древнеперсидских слов бага — Бог и дад — дать, т.е. Божий дар. Багдад — научный и культурный центр Ирака.  Город был основан в 762 г.

Багда́д (араб. بغداد ‎‎ )

  • Столица государства Ирак, расположена почти в центре Ирака, на берегу реки Тигр, неподалёку от устья реки Дияла.
  • Его название происходит от древнеперсидских слов бага — Бог и дад — дать, т.е. Божий дар. Багдад — научный и культурный центр Ирака.
  • Город был основан в 762 г.
БАГДАД  Средневековый Багдад – это один из красивейших городов. Купола дворцов, павильоны, каналы и водоёмы, зверинцы и пышные цветники, деревья с золотыми стволами и серебряными листьями, шумные базары, на которых состязались сказители, повествуя об удивительных приключениях Синдбада , прекрасной царевне Будур , жестоком царе Шахрияре и покорившей его Шахерезаде – это все Багдад. И вот на 31 ночь начала Шахерезада рассказывать сказку о Синдбаде-мореходе.

БАГДАД

Средневековый Багдад – это один из красивейших городов. Купола дворцов, павильоны, каналы и водоёмы, зверинцы и пышные цветники, деревья с золотыми стволами и серебряными листьями, шумные базары, на которых состязались сказители, повествуя об удивительных приключениях Синдбада , прекрасной царевне Будур , жестоком царе Шахрияре и покорившей его Шахерезаде – это все Багдад. И вот на 31 ночь начала Шахерезада рассказывать сказку о Синдбаде-мореходе.

Для вас, любознательные!  «Кни́га ты́сячи и одно́й но́чи» (араб. كِتَابُ أَلْفُ لَيْلَةٍ وَلَيْلَةٌ ‎‎ кита̄бу ’альфу ляйлятин ва-ляйлятун) — памятник средневековой арабской и персидской литературы, собрание сказок и новелл, обрамлённое историей о персидском царе Шахрияре и его жене по имени Шахерезада (Шахразада). Первое полное печатное издание на языке оригинала было опубликовано в Каире в 1835 году.  Строится «Тысяча и одна ночь» по принципу обрамлённой повести, позволяющей включать в сборник всё новые, имеющие самостоятельное значение тексты. Один из героев говорит, что с тем-то случилось то-то, а его собеседник спрашивает: «А как это было?», после чего начинается новый рассказ или вставная новелла. Сказки Шахерезады могут быть разбиты на 3 основные группы, которые условно можно назвать героическими, авантюрными и плутовскими сказками.

Для вас, любознательные!

«Кни́га ты́сячи и одно́й но́чи» (араб. كِتَابُ أَلْفُ لَيْلَةٍ وَلَيْلَةٌ ‎‎ кита̄бу ’альфу ляйлятин ва-ляйлятун) — памятник средневековой арабской и персидской литературы, собрание сказок и новелл, обрамлённое историей о персидском царе Шахрияре и его жене по имени Шахерезада (Шахразада). Первое полное печатное издание на языке оригинала было опубликовано в Каире в 1835 году.

Строится «Тысяча и одна ночь» по принципу обрамлённой повести, позволяющей включать в сборник всё новые, имеющие самостоятельное значение тексты. Один из героев говорит, что с тем-то случилось то-то, а его собеседник спрашивает: «А как это было?», после чего начинается новый рассказ или вставная новелла. Сказки Шахерезады могут быть разбиты на 3 основные группы, которые условно можно назвать героическими, авантюрными и плутовскими сказками.

 «Тысяча и одна ночь» − сборник сказок на арабском языке, получивший мировую известность благодаря французскому переводу А. Галлана (неполному, выходил с 1704 по 1717 г.). Прообраз «Ночей», вероятно сделанный в X в., − перевод персидского сборника «Хезар-Эфсане», который, как свидетельствуют арабские писатели того времени, был очень популярен в столице восточного халифата, в Багдаде. Некоторые исследователи насчитывают на протяжении литературной истории «1001 ночи», по крайней мере, пять различных редакций сборника сказок под таким названием. Одна из них пользовалась большим распространением в XIV – XVI вв. «Тысяча и одна ночь» и приняла тот вид, в котором она дошла до нас. Особняком стоят в сборнике сказочные циклы «Путешествия Синдбада», «Сейф-аль-Мулук», «Семь визирей». Они включены в него позднее других сказок.

«Тысяча и одна ночь» − сборник сказок на арабском языке, получивший мировую известность благодаря французскому переводу А. Галлана (неполному, выходил с 1704 по 1717 г.). Прообраз «Ночей», вероятно сделанный в X в., − перевод персидского сборника «Хезар-Эфсане», который, как свидетельствуют арабские писатели того времени, был очень популярен в столице восточного халифата, в Багдаде. Некоторые исследователи насчитывают на протяжении литературной истории «1001 ночи», по крайней мере, пять различных редакций сборника сказок под таким названием. Одна из них пользовалась большим распространением в XIV – XVI вв. «Тысяча и одна ночь» и приняла тот вид, в котором она дошла до нас. Особняком стоят в сборнике сказочные циклы «Путешествия Синдбада», «Сейф-аль-Мулук», «Семь визирей». Они включены в него позднее других сказок.

 Стиль героических сказок торжественный и мрачный; главными действующими лицами в них обычно являются цари и их вельможи.  Авантюрные сказки возникли, вероятно, в торговой и ремесленной среде. Цари и султаны выступают в них не как существа высшего порядка, а как самые обыкновенные люди. По содержанию большинство авантюрных сказок – это чаще всего любовные истории, героями которых являются богатые купцы , почти всегда обречённые быть исполнителями хитроумных планов своих возлюбленных .  Плутовские сказки рисуют жизнь городской бедноты. Героями их обычно являются ловкие мошенники и плуты . Эти сказки полны насмешек над представителями власти и духовными лицами .

Стиль героических сказок торжественный и мрачный; главными действующими лицами в них обычно являются цари и их вельможи.

Авантюрные сказки возникли, вероятно, в торговой и ремесленной среде. Цари и султаны выступают в них не как существа высшего порядка, а как самые обыкновенные люди. По содержанию большинство авантюрных сказок – это чаще всего любовные истории, героями которых являются богатые купцы , почти всегда обречённые быть исполнителями хитроумных планов своих возлюбленных .

Плутовские сказки рисуют жизнь городской бедноты. Героями их обычно являются ловкие мошенники и плуты . Эти сказки полны насмешек над представителями власти и духовными лицами .

Кто такой легендарный Синдбад-мореход? Вымышленный ли персонаж старинной сказки или реальное историческое лицо? «Чем глубже я зарывался в легенды о Синдбаде, тем очевидней мне становилось, что он был не просто книжным персонажем. Скорее это был обобщенный образ .. арабских капитанов и купцов, которые дерзали отправляться к пределам известного им мира во времена золотого века арабских парусных плаваний, что приходится на VIII–XI столетия нашей эры»

Кто такой легендарный Синдбад-мореход? Вымышленный ли персонаж старинной сказки или реальное историческое лицо?

«Чем глубже я зарывался в легенды о Синдбаде, тем очевидней мне становилось, что он был не просто книжным персонажем.

Скорее это был обобщенный образ .. арабских капитанов и купцов, которые дерзали отправляться к пределам известного им мира во времена золотого века арабских парусных плаваний, что приходится на VIII–XI столетия нашей эры»

Синдбад – Мореход вымысел факты  Сказки «Тысяча и одна ночь» восходят к VIII–X векам и представляют собой сборник народных сказаний арабского Востока, а также Персии, Индии и Египта, с которыми арабы поддерживали оживленные торговые связи.  В сказаниях есть изображение жизни и быта разных слоев населения средневекового восточного города Багдада, центр Ирака, который был основан в 762 г.  Большая часть сказаний приурочена к царствованию халифа Гаруна аль-Рашида (VIII в.), которому сказочная традиция приписывает необыкновенную мудрость и справедливость.

Синдбад Мореход

вымысел

факты

Сказки «Тысяча и одна ночь» восходят к VIII–X векам и представляют собой сборник народных сказаний арабского Востока, а также Персии, Индии и Египта, с которыми арабы поддерживали оживленные торговые связи.

В сказаниях есть изображение жизни и быта разных слоев населения средневекового восточного города Багдада, центр Ирака, который был основан в 762 г.

Большая часть сказаний приурочена к царствованию халифа Гаруна аль-Рашида (VIII в.), которому сказочная традиция приписывает необыкновенную мудрость и справедливость.

Синдбад – Мореход вымысел факты  В IX веке европейский мир жаждал экзотических даров Востока и был готов щедро платить за них. Капитан судна мог возвратиться домой с огромными богатствами и с многочисленными рассказами о приключениях в дальних краях.  Но торговые отношения между арабскими и китайскими купцами прекратились, сохранились лишь истории о далеких мореплавателях, которые долго считались сказками, пока не был найден корабль, свидетельствовавший о существовании таких связей и храбрых мореплавателях, положивших начало легенде о Синдбаде-мореходе.

Синдбад Мореход

вымысел

факты

В IX веке европейский мир жаждал экзотических даров Востока и был готов щедро платить за них. Капитан судна мог возвратиться домой с огромными богатствами и с многочисленными рассказами о приключениях в дальних краях.

Но торговые отношения между арабскими и китайскими купцами прекратились, сохранились лишь истории о далеких мореплавателях, которые долго считались сказками, пока не был найден корабль, свидетельствовавший о существовании таких связей и храбрых мореплавателях, положивших начало легенде о Синдбаде-мореходе.

Синдбад – Мореход  Есть версия, что прототипом сказочного героя был известный арабский путешественник купец Сулейман из Басры.  Он оставил записи, датируемые 851 годом, о своих маршрутах.  Также прообразом Синдбада мог быть китайский мореплаватель эпохи династии Мин Чжэн Хё имевший буддистское прозвище Саньбао — «Три Сокровища».  В своих плаваниях Синдбад совершил 7 путешествий в Западный океан. вымысел факты  Синдбад - мореход сказочный путешественник, который родился в Багдаде.  Синдбад - мореход путешествовал через моря к востоку от Африки и к югу от Азии.  Его история включает семь путешествий, а эти сказки можно найти в книге

Синдбад Мореход

Есть версия, что прототипом сказочного героя был известный арабский путешественник купец Сулейман из Басры.

Он оставил записи, датируемые 851 годом, о своих маршрутах.

Также прообразом Синдбада мог быть китайский мореплаватель эпохи династии Мин Чжэн Хё имевший буддистское прозвище Саньбао — «Три Сокровища».

В своих плаваниях Синдбад совершил 7 путешествий в Западный океан.

вымысел

факты

Синдбад - мореход сказочный путешественник, который родился в Багдаде.

Синдбад - мореход путешествовал через моря к востоку от Африки и к югу от Азии.

Его история включает семь путешествий, а эти сказки можно найти в книге "Тысяча и одна ночь".

Синдбад – Мореход вымысел факты  При внимательном чтении «Тысячи и одной ночи» в стране Серендиб угадывалась Шри-Ланка, в стране Забаг – современная Суматра, в Чампе – побережье Вьетнама, в островах Михраджан – Малайский архипелаг. Названия Хинд и Син обозначали Индию и Китай – те края, с которыми арабские купцы вели активный товарообмен, но которые для рассказчиков и слушателей времен Гаруна аль-Рашида, собиравшихся в постоялых дворах Багдада или Басры, оставались экзотическими, сказочными странами, «островами посреди моря».  Окрестности Каликута славились плантациями черного перца – и тысячу лет назад арабские купцы увозили оттуда специи в портовый город Басру, что дало жизнь строчкам в сказке о четвертом путешествии Синдбада: «…и тогда я всмотрелся в то, что увидел, стоя вдали… и вдруг оказалось, что это толпа людей, которые собирают зернышки перца…».

Синдбад Мореход

вымысел

факты

При внимательном чтении «Тысячи и одной ночи» в стране Серендиб угадывалась Шри-Ланка, в стране Забаг – современная Суматра, в Чампе – побережье Вьетнама, в островах Михраджан – Малайский архипелаг. Названия Хинд и Син обозначали Индию и Китай – те края, с которыми арабские купцы вели активный товарообмен, но которые для рассказчиков и слушателей времен Гаруна аль-Рашида, собиравшихся в постоялых дворах Багдада или Басры, оставались экзотическими, сказочными странами, «островами посреди моря».

Окрестности Каликута славились плантациями черного перца – и тысячу лет назад арабские купцы увозили оттуда специи в портовый город Басру, что дало жизнь строчкам в сказке о четвертом путешествии Синдбада: «…и тогда я всмотрелся в то, что увидел, стоя вдали… и вдруг оказалось, что это толпа людей, которые собирают зернышки перца…».

Синдбад – Мореход  Великий путешественник ибн Баттута (XV—XVI вв)  пишет о том, что по дороге в Китай он воочию наблюдал, как с поверхности моря вспорхнула гора — это была птица «рух».  Согласно исследованиям ученых, известна привязка птицы Рух к Мадагаскару — до XVII века остров населяли гигантские птицы семейства эпиорнисовых (страусовых). вымысел факты  Во время пятого путешествия Синдбада-морехода птица Рух в отместку за уничтожение её яйца истребляет целый корабль с моряками.

Синдбад Мореход

Великий путешественник ибн Баттута (XV—XVI вв)  пишет о том, что по дороге в Китай он воочию наблюдал, как с поверхности моря вспорхнула гора — это была птица «рух».

Согласно исследованиям ученых, известна привязка птицы Рух к Мадагаскару — до XVII века остров населяли гигантские птицы семейства эпиорнисовых (страусовых).

вымысел

факты

Во время пятого путешествия Синдбада-морехода птица Рух в отместку за уничтожение её яйца истребляет целый корабль с моряками.

Синдбад – Мореход вымысел факты  Исследователи арабских сказок полагают, что прообразом шейха послужили… орангутанги, которых мореходы принимали за представителей демонических сил.  Во время пятого путешествия Синдбад опять побывал в Забаге и встретился на берегу со стариком в плаще из древесных листьев.  «Тот жестами попросил усадить его на шею и перенести через ручей…И я подошел к старику, и поднял его на плечи, и пришел к тому месту, которое он мне указал, а потом я сказал ему: «Сходи не торопясь»; и хотел сбросить старика с плеч, но он уцепился за мою шею ногами и стал меня душить».

Синдбад Мореход

вымысел

факты

Исследователи арабских сказок полагают, что прообразом шейха послужили… орангутанги, которых мореходы принимали за представителей демонических сил.

Во время пятого путешествия Синдбад опять побывал в Забаге и встретился на берегу со стариком в плаще из древесных листьев.

«Тот жестами попросил усадить его на шею и перенести через ручей…И я подошел к старику, и поднял его на плечи, и пришел к тому месту, которое он мне указал, а потом я сказал ему: «Сходи не торопясь»; и хотел сбросить старика с плеч, но он уцепился за мою шею ногами и стал меня душить».

Синдбад – Мореход вымысел факты  В сказке мореход Синдбад рассказывал о Серендиб (Цейлоне): «И мы шли до тех пор, пока не пришли в сад на большом и прекрасном острове, и в саду росли камфарные деревья … Я видел на этом острове много животных из породы буйволов, подобных которым у нас нет; и в этой долине много алмазных камней…»  Цейлон и правда славился рубинами, сапфирами, топазами, турмалинами, аметистами. Насчет буйволов и слонов – тоже правда: на острове они всегда водились в изобилии, что можно считать исторической хроникой.

Синдбад Мореход

вымысел

факты

В сказке мореход Синдбад рассказывал о Серендиб (Цейлоне): «И мы шли до тех пор, пока не пришли в сад на большом и прекрасном острове, и в саду росли камфарные деревья … Я видел на этом острове много животных из породы буйволов, подобных которым у нас нет; и в этой долине много алмазных камней…»

Цейлон и правда славился рубинами, сапфирами, топазами, турмалинами, аметистами. Насчет буйволов и слонов – тоже правда: на острове они всегда водились в изобилии, что можно считать исторической хроникой.

Синдбад – Мореход вымысел факты  При чтении «Тысячи и одной ночи» в стране Забаг – современная Суматра, древние арабы называли Страной золота. Впрочем, как ни манил остров Забаг драгоценностями, но средневековые мореходы старались избегать его: по распространенному поверью, Страну золота населяли злобные каннибалы.  Именно с Суматрой связывают путешествие Синдбада, когда мореход, попав на остров после кораблекрушения, отказался принимать от местных жителей отупляющую пищу и потому избежал участи своих товарищей: несчастных откармливали на убой.

Синдбад Мореход

вымысел

факты

При чтении «Тысячи и одной ночи» в стране Забаг – современная Суматра, древние арабы называли Страной золота. Впрочем, как ни манил остров Забаг драгоценностями, но средневековые мореходы старались избегать его: по распространенному поверью, Страну золота населяли злобные каннибалы.

Именно с Суматрой связывают путешествие Синдбада, когда мореход, попав на остров после кораблекрушения, отказался принимать от местных жителей отупляющую пищу и потому избежал участи своих товарищей: несчастных откармливали на убой.

Загадки подлинных маршрутов плаваний Синдбада, или куда он плавал?  первое – к острову, оказавшемуся китом; второе – встреча с птицей Рухх; третье – встреча с великаном-людоедом; четвертое – путешествие в Индию и женитьба на индуске; пятое – Синдбад становится рабом злого старика; шестое – путешествие в страну крылатых людей; седьмое – последнее путешествие Синдбада . 23

Загадки подлинных маршрутов плаваний Синдбада, или куда он плавал?

первое – к острову, оказавшемуся китом;

второе – встреча с птицей Рухх;

третье – встреча с великаном-людоедом;

четвертое – путешествие в Индию и женитьба на индуске;

пятое – Синдбад становится рабом злого старика;

шестое – путешествие в страну крылатых людей;

седьмое – последнее путешествие Синдбада .

23

Выводы:  Семь путешествий в мифологической форме отразили реальные плавания, которые совершали отважные арабские мореходы тысячу и более лет назад в поисках сокровищ Востока: камфары и корицы, перца и амбры, шелка и какуллийского алоэ, бриллиантов, фарфора, сандалового дерева.  Путешественники и купцы описывали страны халифата, Индию, Китай, проникали в глубь Африки и Восточной Европы. Они составили карты известных им стран и морей.

Выводы:

Семь путешествий в мифологической форме отразили реальные плавания, которые совершали отважные арабские мореходы тысячу и более лет назад в поисках сокровищ Востока: камфары и корицы, перца и амбры, шелка и какуллийского алоэ, бриллиантов, фарфора, сандалового дерева.

Путешественники и купцы описывали страны халифата, Индию, Китай, проникали в глубь Африки и Восточной Европы. Они составили карты известных им стран и морей.

Анализ «Рассказа о первом путешествии Синдбада-морехода»  Почему Синдбад так беспечно распорядился отцовским наследством?  Найдите строчки, в которых чувствуется раскаяние Синдбада.  О чем задумался Синдбад, вспоминая эти слова: «Есть три вещи лучше трёх других: день смерти лучше дня рождения, живой пёс лучше мёртвого льва, а могила лучше бедности»?

Анализ «Рассказа о первом путешествии Синдбада-морехода»

  • Почему Синдбад так беспечно распорядился отцовским наследством?
  • Найдите строчки, в которых чувствуется раскаяние Синдбада.
  • О чем задумался Синдбад, вспоминая эти слова: «Есть три вещи лучше трёх других: день смерти лучше дня рождения, живой пёс лучше мёртвого льва, а могила лучше бедности»?
Анализ «Рассказа о первом путешествии Синдбада-морехода» Какие качества помогли главному герою выжить? Чему можно научиться после прочтения этого эпизода?

Анализ «Рассказа о первом путешествии Синдбада-морехода»

  • Какие качества помогли главному герою выжить?
  • Чему можно научиться после прочтения этого эпизода?
 Для живого и образного стиля «Тысячи и одной ночи» характерно обилие пословиц и поговорок. Среди них попадаются изречения, восходящие к еврейским источникам. Например, в сказке о Синдбаде-мореходе встречаем три такие пословицы, идущие одна за другой, т.е. как бы сливающиеся в одно изречение: «День смерти лучше дня рождения, живой пёс лучше мёртвого льва, а могила лучше бедности». Таких примеров немало. Есть ли в тексте прочитанного фрагмента другие мудрые изречения? Если есть, назовите их. О чём они? Почему Синдбад остался один? Какие качества характера Синдбада раскрываются в сказке?

Для живого и образного стиля «Тысячи и одной ночи» характерно обилие пословиц и поговорок. Среди них попадаются изречения, восходящие к еврейским источникам. Например, в сказке о Синдбаде-мореходе встречаем три такие пословицы, идущие одна за другой, т.е. как бы сливающиеся в одно изречение: «День смерти лучше дня рождения, живой пёс лучше мёртвого льва, а могила лучше бедности». Таких примеров немало.

  • Есть ли в тексте прочитанного фрагмента другие мудрые изречения? Если есть, назовите их. О чём они?
  • Почему Синдбад остался один?
  • Какие качества характера Синдбада раскрываются в сказке?
Итоги: В чём секрет жизненности и популярности сказок «Тысячи и одной ночи»?  «Никакие описания путешественников не дадут вам такого верного, такого живого изображения нравов и условий общественной и семейной жизни мусульманского Востока, как «Тысяча и одна ночь», − писал В.Г. Белинский в рецензии на русское издание сказок. Вместе с тем современного читателя восхищает бесконечная игра воображения, умение авторов-рассказчиков увлечь удивительной, а порой и поучительной историей, изобилующей неожиданными поворотами действия. При этом какие бы удивительные события ни происходили в рассказах, сколь бы необычными ни были приключения их героев, в конце концов, как правило, всегда торжествует правда, а порок бывает по справедливости наказан.

Итоги:

  • В чём секрет жизненности и популярности сказок «Тысячи и одной ночи»?

«Никакие описания путешественников не дадут вам такого верного, такого живого изображения нравов и условий общественной и семейной жизни мусульманского Востока, как «Тысяча и одна ночь», − писал В.Г. Белинский в рецензии на русское издание сказок. Вместе с тем современного читателя восхищает бесконечная игра воображения, умение авторов-рассказчиков увлечь удивительной, а порой и поучительной историей, изобилующей неожиданными поворотами действия. При этом какие бы удивительные события ни происходили в рассказах, сколь бы необычными ни были приключения их героев, в конце концов, как правило, всегда торжествует правда, а порок бывает по справедливости наказан.


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!