СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Проект "Диалог культур" в 10 классе

Категория: Немецкий язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

В проекте ученики представляют сценарий видеофильма о городе и своей гимназии для немецких партнёров.

Просмотр содержимого документа
«Проект "Диалог культур" в 10 классе»

муниципальное общеобразовательное учреждение «Гимназия №1»







Творческий

практико-ориентированный проект

Диалог культур”

Филологические науки


Выполнили

учащиеся 10 «Б» класса:

Чукова Светлана Владимировна,

Писклова Анна Александровна,

Рыболовская Валерия Викторовна,

Салбиева Софья Руслановна


Руководитель:

Широченкова Ольга Николаевна,

учитель немецкого языка









г. Железногорск
2017

Содержание

I Введение…………………………………………………………………………...3

1.1 Актуальность проекта........................................................................................5

1.2 Цель проекта........................................................................................................6

1.3 Задачи проекта.....................................................................................................6

1.4 Методы работы над проектом............................................................................6

IIТеоретическая часть...............................................................................................7

2.1Формы международного сотрудничества в учебных заведениях…………...7

2.2История международного сотрудничества гимназии………………………..9

2.3 Немецкая гимназия-партнёр…………………………………………………..9

IIIПрактическая часть………………………………………………………….…10

3.1 Мероприятия в рамках международного сотрудничества гимназий..........10

3.1.1 Сценарий видеоролика «Первое знакомство»……………………….…10

3.1.2 Программа пребывания……………………………………………….....13

IVЗаключение..........................................................................................................15

VСписок использованных источников и литературы…………………………16

VIПриложения………………………………………………………………......18













I Введение

В последнее время изменился статус иностранного языка как школьного учебного предмета. Иностранный язык стал в полной мере осознаваться как средство общения, средство взаимопонимания и взаимодействия людей, средство приобщения к иной национальной культуре и как важное средство для личностного развития человека.

Вхождение нашего государства в мировое сообщество,расширение международных связей сделало иностранный язык востребованным в разных сферах жизни и деятельности человека. Государство и общество стали испытывать действительную потребность в людях, практически владеющих иностранным языком.

Новые условия развития экономики и общества предъявляют новые требования ксегодняшним ученикам, которыестанут строителями общества середины XXIвека. Система образования должна быть направлена на раскрытиеспособностей каждого ученика, воспитание личности, готовой к жизни ввысокотехнологичном, конкурентном мире,формирование инициативной, мобильной, способной к сотрудничеству и межкультурному взаимодействию личности.Одним из важных направлений осуществления молодёжной политики государстваявляется укрепление международного сотрудничества. Особое место отводитсямеждународному сотрудничеству, направленному на интеграцию российского и европейского образовательных пространств, созданию условий для развития мобильности молодых людей, реализацию совместных образовательных проектов.

Город Железногорск участвует в программе международного сотрудничества-партнёрства малых городов,которая дала старт многим проектам. Среди них оказалось и школьное партнёрство.

Делегациигородов-побратимов Железногорска и Шпремберга (Федеративная республика Германия), возглавляемые главами городов, принимали участие неоднократно во взаимных встречах, ярмарках и других мероприятияхс 2014 года в целях знакомства для последующего заключения договора о побратимских связях, создание германо-российского центра экономического сотрудничества в Курской области и федеральных землях Бранденбург.

В ходе одной из поездок железногорской делегации в Шпремберг глава города посетил немецкую гимназию, где состоялась встреча с преподавателем русского языка и школьниками, которые говорят на русском языке и желают посетить Железногорск в целях налаживания контакта с нашими учениками.

Каждое образовательное учреждение стремится воспитать достойных представителей своей страны, готовых к участию в межкультурном диалоге. Не является исключением и наша гимназия, в которой учащиеся изучают английский и немецкий языки со 2-го класса. На основной ступени образования появляется возможность изучения второго иностранного языка. Углублённое обучение первому иностранному языку осуществляется с пятого класса.

Таким образом, гимназия заинтересована в международном сотрудничестве с учебными заведениями стран изучаемых языков.















1.1 Актуальность проекта

Расширение связей гимназии с образовательными учреждениями стран изучаемых языков, в первую очередь с гимназией Эрвина Штриттматтера города-побратимаШпрембергаФедеративной Республики Германии, требует планирования деятельности учебного заведения в области международного сотрудничества. Учащиеся, проявляющие интерес к изучению иностранных языков и межкультурному общению имеют возможность применить свои знания в сфере межкультурной коммуникации.

Проект способствует толерантному отношению и уважению к этническому и культурному своеобразию других наций, развитию «народной дипломатии». Проект может развить чувство патриотизма к своей Родине, уважение к своей культуре и традициям.

Следовательно, на образованностимолодого поколения и его желании сохранить свой язык, свою культуру такими же уникальными, какие они есть, будет строиться наше государство в будущем.
















1.2 Цель проекта:

Создание условий для успешного международного сотрудничества гимназии №1 города Железногорска с гимназией Эрвина Штриттматтера немецкого города Шпремберга

1.3Задачи проекта:

1. Изучить формы международного сотрудничества учебных заведений.

2. Ознакомиться с историей международного сотрудничества гимназии.

3. Выяснить сведения о городе-побратимеи немецкой гимназии.

4. Составить план и сценарий видеоролика, снять видеоролик «Первое знакомство».

5. Составить программу пребывания немецких школьников в Железногорске.

    1. Методы работы над проектом:

  1. Изучение учебной и дополнительной литературы, интернет-ресурсов по теме.

  2. Сбор и реферирование собранной информации.

  3. Изучение мнения учащихся гимназии.

  4. Написание сценария видеоролика.

  5. Составление программы пребывания немецкихшкольников в Железногорске.

  6. Фото- и видеосъёмка.











II Теоретическая часть

2.1Формы международного сотрудничества в учебных заведениях

Один из самых известных и широко распространенных видов международного сотрудничества - школьный обмен. Учащиеся школ-партнеров из двух стран группами с учителями едут в страну изучаемого языка. Как правило, участники проекта обмена проживают в семьях своих партнеров, что позволяет познакомиться не только с системой образования, но и с бытовой жизнью той страны, где реализуется проект. Это - положительный аспект, потому что сам участник проекта знакомится с другим образом жизни, с обычаями и традициями другой страны, учится находить контакт с "гостевыми" родителями, можетувидеть, как живут его ровесники, какие у них взаимоотношения в семье, друг с другом, их привычки, еда.

Пребывание в чужой среде заставляет общаться, несмотря на языковые трудности, обмениваться мнениями. Это помогает улучшить языковые знания, способствует воспитанию толерантности, гибкости, принятию чужого мнения, разрушению стереотипов, клише, предрассудков и предубеждений. А работа в совместных проектах, которые всегда в программе пребывания, дает импульс для развития собственной инициативы, открытия в себе самом скрытых талантов, учит работать в команде.

Другим видом сотрудничества школьников может быть переписка. Общение можно осуществлять различными способами. Современная молодежь предпочитает общение в таких социальных сетях какВконтакте, Skype,Facebook,Instagram, Viber, WhatsAppи другие.

Ещё одним видом общения могут стать видеомосты во время и вне уроков. Каждый видеомост необходимо тщательно продумывать, составлять сценарий, определять тему общения.Ученики расширяют свойлексический запас и обогащают знания необходимыми речевыми образцами для элементарного общения друг с другом.

Важным видом сотрудничества может быть также обмен учебными материалами: рефератами, проектами, видеофильмами, фотоальбомами, учебными пособиями и т.д.

Очень популярнаAu-pair-программа, которая предусматривает проживание в течение 3-12 месяцев в семье в стране изучаемого языка. В этой программе могут участвовать молодые люди в возрасте до 28 лет, владеющие базовыми знаниями языка страны пребывания или английским языком. Данная программа предусматривает 5-6часовой рабочий день при 30 часах в неделю. В обязанности участника программы входит забота о детях, ведение домашнего хозяйства (глажка, уборка, в т.ч. пылесосом). Участник получает карманные деньги от 300 до 400 евро, свободное время 1 раз в неделю или 1 уик-энд в месяц.

К формам международного сотрудничества учебных заведений относятся также интернациональные курсы. Курсы могут длиться от 3 до 12 недель. Они предусматривают не только языковые занятия, но и различные программы культурного и спортивного отдыха.















2.2 История международного сотрудничества гимназии

Первые контакты с носителями языка возникли в феврале 2012 года. Это была встреча с представителями университета MountUnionCollegeштата Огайо (США). Такие встречи состоялись также в мае 2012 года и в мае 2013 года. В ходе этих встреч гости знакомились с гимназией, её историей и традициями, достижениями гимназистов. Гостям предлагалась небольшая концертная программа, после которой проходило непосредственное общение на иностранном языке между гимназистами и иностранными гостями.

В ноябре 2015 года в рамках визита немецкой делегации города Шпремберга (Федеративная республика Германия) состоялся приём гостей в гимназии. После этого визита началась переписка между школьниками обеих стран. В ноябре 2016 года состоялась первая встреча гимназистов в онлайн-режиме. Темой видеомоста была школьная система обеих стран и свободное время учащихся.

2.3 Немецкая гимназия-партнёр

Партнёром нашей гимназии стала немецкая гимназия Эрвина Штриттматтера города Шпремберга района Шпрее-Нейсе. Город Шпремберг находится в федеральной земле Саксония, является промышленным городом и называется «Жемчужиной Лужицы». Гимназия Эрвина Штриттматтера имеет международные контакты и связанные с ними программы обмена со школами в Польше и Чехии. В этой гимназии большое внимание уделяется изучению иностранных языков: английскому и русскому языкам.

Весной 2018 года наши немецкие партнёры приезжают к нам в рамках школьного обмена. Поэтому перед нами встала задача подготовки к приёму гостей.






III Практическая часть

3.1 Мероприятия в рамках международного сотрудничества гимназий

3.1.1 Сценарий видеоролика «Первое знакомство»

Мы получили в подарок диск из немецкой гимназии с фильмом, в котором даётся первое представление об этом учебном заведении. Именно поэтому мы и решили создать аналогичный ролик "Первое знакомство".

1.Заставка(Символ и виды города Железногорска).

2.Представление учащихся гимназии.

Учащиеся:(хором) Hallo! (Привет!)

Учащийся 1: Wir sind die 10. «Б» Klasse mit erweitertem Deutsch-und Russischunterricht. Ich heiße…(Мы10 «Б» класс с углубленным изучением немецкого и русского языков. Меня зовут…)

(Далее каждый представляется по кругу.)

3. Рассказ о городе.

Учащийся 2: Wir möchten heute euch ein wenig über unsere Heimatstadt und unser Gymnasium erzählen.(Сегодня мы хотели бы рассказать вам немного про наш родной город и нашу гимназию)

(На фоне видов города идет рассказ.)

Учащийся 3: Unsere Stadt ist klein und jung, grün, schön und gemütlich. Es gibt einen Park im Wald,3 Grünanlagen, viele Alleen.U nsere Stadt hat etwa 100 000 Einwohner. Es gibt einige Sehenswürdigkeiten,z.B.Denkmäler,Kirchen,Museen.

(Наш город небольшой и молодой, зеленый, красивый и уютный. Есть парк в лесу,3 зеленых сквера, много тенистых аллей. В нашем городе проживает около 100 000 жителей. Есть несколько достопримечательностей, например, памятников, церквей, музеев.)

Учащийся4: In Shelesnogorsk gibt es viele Unterhaltungszentren. Es gibt Nachtсlubs so wie «Triada», «LastVegas», einige Restaurants, Cafes und Kinos. Für Kinder gibt es auch Freizeitzentren, Spielplätze. Die Einkaufszentren haben Unterhaltungszimmer, z.B. «Eurasikpark». Die Stadt hat eine Chorschule, eine Kunstschule, Musikschulen, viele Sportklubs, Sportplätze, Stadien ,Kulturhäuser, einen Kulturpalast.(В Железногорске есть много развлекательных центров. Есть ночные клубы, так как «Триада», «LastVegas», несколько ресторанов, кафе и кинотеатров. Для детей есть также развлекательные комплексы, игровые площадки. В торговых центрах есть развлекательные площадки, например, «Еврасикпарк». В городе есть Дворец культуры, хоровая школа, художественная школа, музыкальные школы, множество спортивных клубов, спортивных площадок, стадионов, домов культуры.)

4.Рассказ о гимназии.

Учащийся1: Das Gymnasium №1 liegt am Stadtrand. In die Schule gehen wir zu viert. Der Unterricht beginnt um 8:00 und dauert bis 15:00 Uhr. Fast jeden Tag haben wir sieben Stunden. Hier ist die Eingangshalle. Jeden Tag hat irgendwelche Klasse Dienst. Wir haben einige Garderoben. (Гимназия №1 находится на окраине города. В школу мы идем вчетвером. Занятия начинаются в 8:00 длятся до 15:00. Почти каждый день у нас семь уроков. Здесь холл. Каждый день какой-либо класс дежурит. У нас есть несколько раздевалок.)

Учащийся 2: Unsere Schule ist die älteste in der Stadt. Heute lernen wir in einem neuen Gebäude mit breiten Treppen. Es ist sauber. Die Klassenräume sind hell und freundlich. In der Schule arbeiten verschiedene Arbeitsgemeinschaften. In jedem kann sich etwas Interessantes finden: Computer, Malen, Basketball, Volleyball und andere. In jedem Stockwerk gibt es verschiedene Klassenzimmer. Wir haben auch eine Aula. Dort finden Feiertage statt. Unsere Schule hat viele Traditionen: die Woche der Fremdsprachen, die Sterne des Gymnasiums, die Musikfestspiele, der Lehrertag, das Neujahrfest, der Frauentag und viele andere. (На фоне фотографий – рассказ о жизни гимназии.) (Наша школа самая старая в городе. Сегодня мы учимся в новом здании, с широкими лестницами. Здесь всегда чисто. Кабинеты светлые и дружелюбные. В школе работают различные кружки, каждый может найти для себя что-то интересное: компьютеры, рисование, баскетбол, волейбол и другие. На каждом этаже есть различные классные комнаты. У нас также есть концертный зал, там проходят все праздники. Наша школа имеет много традиций: Неделя иностранных языков, Звезды гимназии, музыкальный фестиваль, День учителя, Новый год, Восьмое марта и многие другие.)

(Фрагменты уроков физкультуры, немецкого языка, химии, информатики, основ безопасности жизнедеятельности)

Учащийся 3:WirhabenKlassenräumefürdieSchüler der Unterstufe. Das sind die Klassen 1 bis 4.(У нас есть классы для учеников младших классов. Это классы с 1 по 4.) (Фрагмент урока в начальнойшколе)

Учащийся 4: Es gibt auch ein extra Gebäude für die Musikabteilung. Hier lernen die Schüler von der 1. bis die 8. Klasse. Die Kinder spielen Musikinstrumente, singen, tanzen. (У нас есть музыкальное отделение. Здесь ученики учатся с 1 по 8 класс. Дети играют на музыкальных инструментах,поют и танцуют.) (Музыкальное отделение гимназии)

Учащийся 1: Im Gymnasium gibt es eine Speisehalle. (В гимназии есть столовая.) (Фрагмент и зстоловой)

5. Концовка.

Учащийся 1: Wir hoffen, dass unser Videofilm euch gefällt. (Мы надеемся, что наше видео вам понравится.)

Учащийся 2: Wir wollen, dass ihr zu uns zu Gast kommen.(Мы хотим, чтобы вы приехали к нам в гости.)

Учащийся3: Schreibt uns bitte! Wir warten darauf.(Пишите нам, пожалуйста. Мы будем ждать.)

Учащийся 4: Bis bald! (Пока!)







3.1.2 Программа пребывания

Обязательным пунктом подготовки к приему гостей являетсясоставление программы пребывания, которая должна учитывать интересы и предпочтения участников делегации. В программу пребывания обычно входит: посещение уроков, работа над совместными проектами, знакомство с достопримечательностями, традициями, различные экскурсии.Изучив анкеты немецких подростков (смотреть Приложение 1 на стр. 18), мы предлагаем следующую программу их пребывания в Железногорске.

Программа пребывания немецких школьников в Железногорске

1 день: Встреча на вокзале и размещение гостей

2 день: До обеда - Экскурсия по городу на автобусе с заездом в

дендрарий

После обеда -ТРЦ «Европа»:покупка сувениров, посещение

развлекательной площадки «Еврасик» и кафе

Вечером - Поход в парк с посещением городского озера

3 день: До обеда - Экскурсия по гимназии, посещение уроков,

концертная программа

После обеда - Посещение краеведческого музея

Вечером - Поход вмолодёжно-развлекательный центр «Русь» с

просмотром фильма и посещением кафе

4 день: До обеда - Экскурсия на мемориальный комплекс «Большой

Дуб»

После обеда - Посещение православной церкви

Вечером - Прогулка по главной улице

5 день: До обеда - Поход на каток

После обеда -Посещение карьера

Вечером –Посещение молодёжного клуба «LastVegas»

6 день: На усмотрение семьи

7 день: Прощание и проводы гостей


Наша группа изучила мнение гимназистов, состоящих в переписке с немецкими школьниками и желающими принять участие в школьном обмене. Мы составили перечень мест Шпремберга, которые наши гимназисты могли бы посетить и осмотреть. Опрос проходил устно среди учащихся 8-11 классов. Был задан вопрос «Какие из этих мест ты хотел бы посетить?» (смотреть Приложение 2 на стр. 19). По результатам опроса мы составили наши пожелания.

Пожелания русских школьников

для программы пребывания в Германии

Объекты культуры:das Rathaus (городская ратуша),

das neue Mühlenwehr (комплекс мельниц),

das Spremberg Schloss (замок),

der Schlossgarten mit dem alten Bauerhaus (замковый сад с

древним крестьянским подворьем),

der Bismarckturm (башня Бисмарка),

der Mittelpunktstein vom Deutschen Reiche (памятный знак

Немецкой империи)


Природные ландшафты: der Georgenberg (гора Святого Георгия), der Schwanenteich (пруд с лебедями),

der Geopark (парк-заповедник)


Развлечения: das City Center am Markt (центр города),

Das Bootshaus (лодочная станция)







IV Заключение

В ходе работы мы ознакомились с различными формами школьного международного сотрудничества. Мы считаем наиболее приемлемыми для нашей гимназии переписку, видеовстречи и обмен школьниками. Наше сотрудничество мы решили начать с переписки и обмена видеороликами.

Встреча партнеров в рамках международного сотрудничества является для обеих сторон большим событием и способствует повышению мотивациив изучении иностранных языков гимназистами. Школьный обмен практически углубляет коммуникативные навыки и умения учащихся благодаря “погружению” в языковую, образовательную, культурную и социальную среду во время пребывания в стране изучаемого языка. Общение с партнерами и их родителями позволяет сравнивать образ жизни, поведение и манеру общения в другой стране и способствуют воспитанию толерантности и уважению к другому стилю жизни, менталитету.

Изучив мнение школьников обеих гимназий, мы составили программу пребывания немецких гостей в России и сформулировали свои пожелания к поездке в Германию.

Практическая значимость данной творческой работы заключается в том, что она может быть использована для написания программы международного сотрудничества и составления плана работы школы на учебный год или более длительные сроки в сфере межкультурного обмена.

По словам выдающегося немецкого поэта И.В.Гёте «Человек, незнающий иностранного языка, не знает своего собственного». Диалог культур – это способ осознания своей культуры, которая лишь при наличии другой культуры обретает индивидуальность и самобытность. Готовясь к встрече иностранных гостей, учащиеся показывают и рассказывают о культуре своей страны в песнях, танцах, сценках, что влечет за собой развитие творческих способностей.

Ожидаемые результаты международного школьного обмена

1.Участники обмена повысят мотивацию к изучению иностранных языков.

2. Совершенствуются языковые знания учеников и учителей.

3. Создаются творческие проекты.

4. Устанавливаются межнациональные культурные связи.


V Список использованных источников и литературы

Учебная литература:

1. Мозаика. Учебник немецкого язык адля 10 класса школ с углублённым изучением немецкого языка. Яковлева Л.Н., Лукьянчикова М.С., Дрейт К. – Москва, «Просвещение», 2003г.

2. Немецкий язык. 8 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. Бим И.Л., Садомова Л.В. – Москва, «Просвещение», 2016г.

3. Немецкий язык. Учебник для 10 класс аобщеобразовательных учреждений. Бим И.Л., Садомова Л.В., Лытаева М.А. –Москва, «Просвещение», 2016г.

4. Немецкий язык. Kонтакты. Учебник для 10-11 классов общеобразовательных учреждений. Воронина Г.И., Карелина И.В. – Москва, «Просвещение», 2002г.

Дополнительная литература:

1. Spremberg. Perle der Lausitz. – Verlag Reinhard Semmler GmbH. Str. Der Jugend 54, 03050 Cottbus

2. Spremberg. Schöne Seiten einer Stadt.–Erweiterter Nachdruck des Bildbandes der AlfA-VerlagsgesellschaftmbH

Интернет-ресурсы:

1. Города-побратимы. Новости, события, факты. http://adminzhel.ru/gorod/mezhdunarodnoe-sotrudnichestvo/novosti/

2. Презентация учеников 10 класса по теме "Школьный обмен". http://nsportal.ru/ap/library/drugoe/2015/03/24/prezentatsiya-uchenikov-10-klassa-po-teme-shkolnyy-obmen

3. Программа сотрудничества «Мы – разные, мы – вместе» между МБОУ «Школа №32» г.Курскаи школой Хольцкампаг.Виттен.

http://kursk-sosh32.ru/images/stories/Files/prochee/progr_sotrudnich.pdf

4. Проект. Школьный обмен.https://vk.com/deutsch166proekt

5. Ученический обмен с немецкой и финской гимназиями как основа создания социокультурного международного проекта. http://dereksiz.org/uchenicheskij-obmen-s-nemeckoj-i-finskoj-gimnaziyami-kak-osnov.html

6. Школьный международный проект "Диалог культур". http://festival.1september.ru/articles/614862/

7. Школьные проекты.

http://school-projects.ru/portal/projects

8.UnserePartnerschulen.

http://www.gymnasium-spremberg.de/index.php?pos_top=6


















VI Приложения

Приложение 1

Результаты анализа писем немецких школьников

Имя школьника

Любимые занятия и интересы

Любимые предметы

Эмма Хофманн

Танцы, фотографирование, фитнес


Лаура Доманн

Спорт, гимнастика, волейбол, книги, иностранные языки

Физкультура, биология

Винсент Корценек

Компьютерные игры, собака


Карина-Илона Шульце

Танцы, пение, природа


Джессика Финке

Животные, футбол, плавание

Физкультура, математика

АналенаДциргва

Теннис, путешествие


Аня Гебауер

Игра на трубе, домашние животные













Приложение 2

Результаты опроса железногорских гимназистов


Достопримечательности Шпремберга

Количество выбравших,

макс.15чел.

Объекты культуры

dasRathaus

7

das neue Mühlenwehr

8

dasSprembergSchloss

6

der Schlossgarten mit dem alten Bauerhaus

12

derBismarckturm

5

der Mittelpunktstein vom Deutschen Reiche

5

Природные ландшафты

derGeorgenberg

14

derSchwanenteich

11

derGeopark

8

Развлечения

dasCityCenteramMarkt

13


dasBootshaus

12













Приложение 3

Фотографии встреч с иностранными гостями


Видеомост друзей по переписке, 2016г.



Приём немецкой делегации из Шпремберга, 2015г.








Встречи с представителями американского университета

2012-2013гг.


.