СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Проект "Диалог культур" в 11 классе

Категория: Немецкий язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Ученики продолжили работу над проектом в 11 классе и разработали совместно с учителем сценарии встречи и прощания с гостями из Германии.

Просмотр содержимого документа
«Проект "Диалог культур" в 11 классе»

МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «ГИМНАЗИЯ №1»













Творческий

практико-ориентированный проект

Диалог культур”

Филологические науки


Выполнили

учащиеся 11 «Б» класса:

Чукова Светлана Владимировна,

Рыболовская Валерия Викторовна

Писклова Анна Александровна

Cалбиева Софья Руслановна


Руководитель:

Широченкова Ольга Николаевна,

учитель немецкого языка











г. Железногорск
2018


Содержание

I Введение…………………………………………………………………………...3

1.1Актуальность проекта........................................................................................5

1.2Цельпроекта........................................................................................................6

1.3Задачипроекта.....................................................................................................6

1.4 Методы работы над проектом..........................................................................6

II Теоретическая часть............................................................................................7

2.1 Формы международного сотрудничества в учебных заведениях………….7

2.2 История международного сотрудничества гимназии………………………9

2.3 Немецкая гимназия-партнёр………………………………………………….9

III Практическая часть………………………………………………………….10

3.1 Мероприятия в рамках международного сотрудничества гимназий........10

3.1.2 Программа пребывания………………………………………………....10

IV Заключение.......................................................................................................15

V Список использованных источников и литературы………………………..16

VI Приложения………………………………………………………………......18












I Введение

В последнее время изменился статус иностранного языка как школьного учебного предмета. Иностранный язык стал в полной мере осознаваться как средство общения, средство взаимопонимания и взаимодействия людей, средство приобщения к иной национальной культуре и как важное средство для личностного развития человека.

Вхождение нашего государства в мировое сообщество, расширение международных связей сделало иностранный язык востребованным в разных сферах жизни и деятельности человека. Государство и общество стали испытывать действительную потребность в людях, практически владеющих иностранным языком.

Новые условия развития экономики и общества предъявляют новые требования к сегодняшним ученикам, которые станут строителями общества середины XXI века. Система образования должна быть направлена на раскрытие способностей каждого ученика, воспитание личности, готовой к жизни в высокотехнологичном, конкурентном мире, формирование инициативной, мобильной, способной к сотрудничеству и межкультурному взаимодействию личности. Одним из важных направлений осуществления молодёжной политики государства является укрепление международного сотрудничества. Особое место отводится международному сотрудничеству, направленному на интеграцию российского и европейского образовательных пространств, созданию условий для развития мобильности молодых людей, реализацию совместных образовательных проектов.

Город Железногорск участвует в программе международного сотрудничества - партнёрства малых городов, которая дала старт многим проектам. Среди них оказалось и школьное партнёрство.

Делегации городов-побратимов Железногорска и Шпремберга (Федеративная республика Германия), возглавляемые главами городов, принимали участие неоднократно во взаимных встречах, ярмарках и других мероприятиях с 2014 года в целях знакомства для последующего заключения договора о побратимских связях, создание германо-российского центра экономического сотрудничества в Курской области и федеральных землях Бранденбург.

В ходе одной из поездок железногорской делегации в Шпремберг глава города посетил немецкую гимназию, где состоялась встреча с преподавателем русского языка и школьниками, которые говорят на русском языке и желают посетить Железногорск в целях налаживания контакта с нашими учениками.

Каждое образовательное учреждение стремится воспитать достойных представителей своей страны, готовых к участию в межкультурном диалоге. Не является исключением и наша гимназия, в которой учащиеся изучают английский и немецкий языки со 2-го класса. На основной ступени образования появляется возможность изучения второго иностранного языка. Углублённое обучение первому иностранному языку осуществляется с пятого класса.

Таким образом, гимназия заинтересована в международном сотрудничестве с учебными заведениями стран изучаемых языков.













1.1 Актуальность проекта


Расширение связей гимназии с образовательными учреждениями стран изучаемых языков, в первую очередь с гимназией Эрвина Штриттматтера города-побратима Шпремберга Федеративной Республики Германии, требует планирования деятельности учебного заведения в области международного сотрудничества. Учащиеся, проявляющие интерес к изучению иностранных языков и межкультурному общению имеют возможность применить свои знания в сфере межкультурной коммуникации.

Проект способствует толерантному отношению и уважению к этническому и культурному своеобразию других наций, развитию «народной дипломатии». Проект может развить чувство патриотизма к своей Родине, уважение к своей культуре и традициям.

Мы решили продолжить работу над проектом по разработке программы пребывания немецкой делегации школьников и педагогов с целью налаживания международных связей между Россией и Германией,которая началась в прошлом учебном году. В этом году мы приступаем к его практической реализации.













1.2 Цель проекта:

Создание условий для организации и проведения мероприятий во время пребывания немецкой делегации в городе Железногорске в рамках школьного обмена.

1.3 Задачи проекта:

1. Изучить опыт российских школ по международному обмену.

5. Выяснить предпочтения школьников и учителей по обмену в русской кухне.

6. Узнать ожидания гостей из Германии от пребывания в России, их представления о русской культуре.

3. Составить программу пребывания немецких школьников в Железногорске.


1.4 Методы работы над проектом:

  • Изучение интернет-ресурсов по теме.

  • Опрос школьников и учителей по обмену.

  • Сбор и реферирование собранной информации.

  • Составление программы пребывания немецкихшкольников в Железногорске.












II Теоретическая часть

2.1 Школьный обмен как одна из форм международного сотрудничества в учебных заведениях

Один из самых известных и широко распространенных видов международного сотрудничества - школьный обмен. Учащиеся школ-партнеров из двух стран группами с учителями едут в страну изучаемого языка. Как правило, участники проекта обмена проживают в семьях своих партнеров, что позволяет познакомиться не только с системой образования, но и с бытовой жизнью той страны, где реализуется проект. Это - положительный аспект, потому что сам участник проекта знакомится с другим образом жизни, с обычаями и традициями другой страны, учится находить контакт с "гостевыми" родителями, может увидеть, как живут его ровесники, какие у них взаимоотношения в семье, друг с другом, их привычки, еда.

Пребывание в чужой среде заставляет общаться, несмотря на языковые трудности, обмениваться мнениями. Это помогает улучшить языковые знания, способствует воспитанию толерантности, гибкости, принятию чужого мнения, разрушению стереотипов, клише, предрассудков и предубеждений. А работа в совместных проектах, которые всегда в программе пребывания, дает импульс для развития собственной инициативы, открытия в себе самом скрытых талантов, учит работать в команде.










2.2 История международного сотрудничества гимназии

Первые контакты с носителями языка возникли в феврале 2012 года. Это была встреча с представителями университета MountUnionCollege штата Огайо (США). Такие встречи состоялись также в мае 2012 года и в мае 2013 года. В ходе этих встреч гости знакомились с гимназией, её историей и традициями, достижениями гимназистов. Гостям предлагалась небольшая концертная программа, после которой проходило непосредственное общение на иностранном языке между гимназистами и иностранными гостями.

В ноябре 2015 года в рамках визита немецкой делегации города Шпремберга (Федеративная республика Германия) состоялся приём гостей в гимназии. После этого визита началась переписка между школьниками обеих стран. В ноябре 2016 года состоялась первая встреча гимназистов в онлайн-режиме. Темой видеомоста была школьная система обеих стран и свободное время учащихся.11 декабря2017 года состоялась очередная встреча школьников 11 «Б» и 9 «А» классов с учениками из Шпремберга по скайпу. В гостях были также бургомистр города Кристине Хернтир и министер-президент Бранденбурга Дитмар Войдке. Подростки смогли обсудить свои футбольные пристрастия, споры с родителями, свободное время, зимние праздники и многие другие волнующие их вопросы. Главной темой разговора был предстоящий обмен школьниками весной 2018 года.

2.3 Немецкая гимназия-партнёр

Партнёром нашей гимназии стала немецкая гимназия Эрвина Штриттматтера города Шпремберга района Шпрее-Нейсе. Город Шпремберг находится в федеральной земле Саксония, является промышленным городом и называется «Жемчужиной Лужицы». Гимназия Эрвина Штриттматтера имеет международные контакты и связанные с ними программы обмена со школами в Польше и Чехии. В этой гимназии большое внимание уделяется изучению иностранных языков: английскому и русскому языкам.

В марте2018 года наши немецкие партнёры приезжают к нам в рамках школьного обмена. Поэтому перед нами встала задача подготовки к приёму гостей.

III Практическая часть

3.1 Мероприятия в рамках международного сотрудничества гимназий

3.1.1 Программа пребывания

Обязательным пунктом подготовки к приему гостей является составление программы пребывания, которая должна учитывать интересы и предпочтения участников делегации. В программу пребывания обычно входит: посещение уроков, работа над совместными проектами, знакомство с достопримечательностями, традициями, различные экскурсии. Изучив анкеты немецких подростков (смотреть Приложение 1 на стр.18), мы предлагаем следующую программу их пребывания в Железногорске.


Программа

пребывания немецких школьников в г.Железногорске

с 20.03.2018г. по 22.03.2018г.


Дата

Время

Мероприятия

20 марта

(вторник)

06.08






06.30



09.40



10.00





11.00

13.45

(4-6 уроки)


13.50 – 14.15


После

обеда

Встреча на ж/д вокзале






Распределение по гостевым семьям


Сбор в фойе школы



Приветствие гостей в конференц-зале




Посещение уроков

8а 8б 9а 11б

4.физгеомалгинф

5.химфизправист.

6.ф-ра хим ОБЖ общ


Обед в школьной столовой


Выездная экскурсия:

1) обзорная экскурсия по музею;

2) город+карьер


В гостевых семьях (ужин, отдых)










21 марта

(среда)



08.50

12.30

(2-5 уроки)



12.35-

13.00


После

обеда

Завтрак в семьях


Посещение уроков

8а 8б 9а 11б

2.алг рус II ИЯ мат

3.рус алгфизнем

4.био ОБЖ ф-рарус

5.тех биохим лит


Обед в школьной столовой


Пешеходная прогулка до парка и по парку


Посещение КЦ «Русь» (кафе, кино)


В гостевых семьях (ужин, отдых)


22 марта

(четверг)



08.55

11.50

(2-4 уроки)


12.00-13.00



13.15-

13.45


После

обеда





22.00

Завтрак в семьях


Посещение уроков

8а 8б 9а 11б

2.лит ИЯ лит ОБЖ

3.муз изоист нем

4.инф лит геомфиз


Пресс-конференция (впечатления, пожелания, подарки)



Обед в школьной столовой



Посещение дендрария города Железногорска

Поездка в ТЦ «Европа» (покупка сувениров)


В гостевых семьях (ужин, отдых)




Сбор у школы (прощание, проводы)



3.2.2 Сценарий встречи гостей в гимназии


3.2.3 Сценарий заключительной пресс-конференции

















IV Заключение

Встреча партнеров в рамках международного сотрудничества является для обеих сторон большим событием и способствует повышению мотивации в изучении иностранных языков гимназистами. Школьный обмен практически углубляет коммуникативные навыки и умения учащихся благодаря “погружению” в языковую, образовательную, культурную и социальную среду во время пребывания в стране изучаемого языка. Общение с партнерами и их родителями позволяет сравнивать образ жизни, поведение и манеру общения в другой стране и способствуют воспитанию толерантности и уважению к другому стилю жизни, менталитету.

Изучив мнение школьников обеих гимназий, мы составили программу пребывания немецких гостей в России и сформулировали свои пожелания к поездке в Германию.

В ходе работы мы

Практическая значимость данной творческой работы заключается в том, что

По словам выдающегося немецкого поэта И.В.Гёте «Человек, незнающий иностранного языка – не знает своего собственного». Диалог культур – это способ осознания своей культуры, которая лишь при наличии другой культуры обретает индивидуальность и самобытность. Готовясь к встрече иностранных гостей, учащиеся показывают и рассказывают о культуре своей страны в песнях, танцах, сценках, что влечет за собой развитие творческих способностей.

Ожидаемые результаты международного школьного обмена

1.Участники обмена повысят мотивацию к изучению иностранных языков.

2. Совершенствуются языковые знания учеников и учителей.

3. Реализуются творческие проекты.

4. Укрепятся межнациональные культурные связидвух государств.


V Список использованных источников и литературы

Учебная литература:

1. Мозаика. Учебник немецкого языка для 10 класса школ с углублённым изучением немецкого языка. Яковлева Л.Н., Лукьянчикова М.С., Дрейт К. – Москва, «Просвещение», 2003г.

2. Немецкий язык. 8 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. Бим И.Л., Садомова Л.В. – Москва, «Просвещение», 2016г.

3. Немецкий язык. 10 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. Бим И.Л., Рыжова Л.И., Садомова Л.В., Лытаева М.А. – Москва, «Просвещение», 2016г.


Интернет-ресурсы:

1. Города-побратимы. Новости, события, факты. http://adminzhel.ru/gorod/mezhdunarodnoe-sotrudnichestvo/novosti/

2. Презентация учеников 10 класса по теме "Школьный обмен". http://nsportal.ru/ap/library/drugoe/2015/03/24/prezentatsiya-uchenikov-10-klassa-po-teme-shkolnyy-obmen

3. Программа сотрудничества «Мы – разные, мы – вместе» между МБОУ «Школа №32» г.Курскаи школой Хольцкампаг.Виттен.

http://kursk-sosh32.ru/images/stories/Files/prochee/progr_sotrudnich.pdf

4. Проект. Школьный обмен.https://vk.com/deutsch166proekt

5. Ученический обмен с немецкой и финской гимназиями как основа создания социокультурного международного проекта. http://dereksiz.org/uchenicheskij-obmen-s-nemeckoj-i-finskoj-gimnaziyami-kak-osnov.html

6. Школьный международный проект "Диалог культур". http://festival.1september.ru/articles/614862/

7. Школьныепроекты.

httpHYPERLINK "http://school-projects.ru/portal/projects"://

8. Unsere Partnerschulen.

http://www.gymnasium-spremberg.de/index.php?pos_top=6


VI Приложения

Приложение 1

Результаты опроса немецких школьников

Имя школьника

Предпочтения в еде

Ожидания от пребывания

Эмма Хофманн

Пельмени, гречневая каша

Хочет узнать, насколько Россия отличается от Германии

Лаура Доманн

Картофельный суп с тефтелями, холодец

Интересуется русской культурой

Винсент Корценек

Борщ, кисель

Хочет узнать, чем отличается русская система образования от немецкой

Карина-Илона Шульце

Щи, венигрет, пирожки

Интересуется разнообразием русской природы

Джессика Финке

Пельмени, варенье, окрошка

Хочет больше узнать о русской кухне

АналенаДциргва

Холодец и голубцы

Желает найти много новых друзей

Аня Гебауер

Блины, Оливье, пастила

Интересуется историей города





Приложение 2

Фотографии встреч с иностранными гостями





Видеовстреча с учениками из Шпремберга по скайпу, 2017г.







Видеомост друзей по переписке, 2016г.



Приём немецкой делегации из Шпремберга, 2015г.









Встречи с представителями американского университета

2012-2013гг.


.