Происхождение фразеологизмов
Выполнил Артемов Тихон, учащийся 4 а класса.
Руководитель Недашковская Зинаида Николаевна
Цель работы: уточнить происхождение фразеологизмов в русской речи.
Объект исследования: устная речь и материалы анкетирования .
Предмет исследования: фразеологизмы .
1)исконно русские фразеологические обороты, возникшие в русском языке из свободных сочетаний слов.
2) фразеологические обороты, заимствованные русским языком из других языков.
а) фразеологические обороты, пришедшие в русский язык из старославянского языка
б) фразеологические кальки
в) иноязычные фразеологические обороты, употребляемые без перевода.
г) фразеологические обороты, пришедшие из литературы.
Русский
Купить кота в мешке.
English
Русский
Англ.
Купить свинью в мешке.
Français
Лить как из ведра.
Español
English
Фр.
Купить кота в кармане.
Deutsch
Купить кота вместо кролика.
Français
Исп.
Дождь льёт кошками и собаками.
Лить как из вёдер.
Español
Нем.
Купить кошку в мешке.
Лить как из кувшинов.
Deutsch
Льёт как из кувшинов.
Русский
Кататься как сыр в масле.
English
Русский
Жить в клевере.
Français
Убить двух зайцев
Español
English
Жить как петух в мармеладе.
Deutsch
Плавать в изобилии.
Deutsch
. Убить двух птиц одним камнем.
Убить двух мух одной хлопушкой
Français
Жить как червячок в сале.
Делать одним камнем два удара.
Español
Убить двух птиц одним выстрелом.
Русский
English
Биться как рыба об лёд.
Русский
Тянуть чёрта за хвост.
Français
Español
Зарубить на носу.
English
Тянуть чёрта за хвост.
Deutsch
Бить молотом по холодному железу.
Français
Положите в свою трубку и выкурите.
Вбить кому-либо в голову.
Español
Биться как рыба на суше.
Иметь это перед собой.
Deutsch
Записать себе за ушами.
- Знаете ли Вы, что такое фразеологизмы?
2. Используете ли Вы фразеологизмы в своей речи?
3. Объясните значение следующих фразеологизмов:
4. Допишите фразеологизмы, выбрав нужное слово. а) Делать из ... (комара, мухи) слона б) Не в своей ... (чашке, тарелке) в) Считать ... (сорок, ворон) г) Бросать слова ... (в море, на ветер, в колодец) д) ... (пятая, третья, семнадцатая, седьмая) вода на киселе.
6.Как вы считаете, люди какой профессии создали данные фразеологизмы. Впиши профессию.
Справка: военный, плотник, водитель, парикмахер рыбак, железнодорожник, портной, кучер, кузнец, мореплаватель, математик.
Пятое колесо в телеге
Садиться не в свои сани
Между молотом и наковальней
Трещать по швам
Зайти в тупик
Закинуть удочку
Стричь под одну гребенку
Дать газу
Без сучка и задоринки
Взять на мушку
На всех парусах
Привести к общему знаменателю
Цель нашей исследовательской работы достигнута –уточнить происхождение фразеологизмов в русской речи.
Задачи, которые были поставлены перед работой, выполнены , выдвинутая гипотеза подтверждена – фразеологизмы они украшают нашу речь, делают её выразительной и яркой. В дальнейшем мне хотелось бы продолжить работу над этой интересной и увлекательной темой.