Ростовская область Мартыновский район
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение –
основная общеобразовательная школа №14 х. Ильинов
«Утверждаю»
Директор МБОУ-ООШ № 14
Приказ от 31.08.2020 № 170
_________Т.В. Колесникова
Рабочая программа
по родному (русскому) языку
начального общего образования
для 4 класса
___34_____ часа
Учитель: Дводненко О.А.
Программа разработана на основе программы курса «Русский родной язык»
(авт.О. М. Александрова, Л. А. Вербицкая, С. И. Богданов,и др.) издательство «Просвещение» 2020 г
2020-2021 учебный год
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Нормативно - правовые документы, на основании которых разработана рабочая программа РУССКИЙ РОДНОЙ ЯЗЫК:
Закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ "Об образовании в РФ ";
Приказ № 373 от 06.10.2009г. «Об утверждении ФГОС НОО» (с изменениями);
Программы Министерства образования РФ: Начальное общее образование;
Авторская программа О. М. Александровой, Л. А. Вербицкой, С. И. Богданова,и др «Русский родной язык»;
Основная образовательная программа начального общего образования МБОУ-ООШ №14 х. Ильинов;
Положение о структуре, порядке разработки и утверждения рабочих программ и календарно – тематического планирования учебных предметов Муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения - основной общеобразовательной школы №14 х.Ильинов Мартыновского района Ростовской области;
Учебный план МБОУ-ООШ №14 х.Ильинов на 2020-2021 учебный год.
Рабочая программа предмета рассчитана на 34часа в 4 классе
ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОГО КУРСА
Программа обеспечивает достижения обучающимися следующих личностных, метапредметных и предметных результатов.
Личностные результаты
Обучающийся получит возможность для формирования следующих личностных УУД:
чувства гордости за свою Родину, российский народ и историю России; осознание своей этнической и национальной принадлежности, формирование ценностей многонационального российского общества; становление гуманистических и демократических ценностных ориентаций;
внутренней позиции обучающегося на уровне положительного отношения к школе;
положительного отношения к урокам русского языка;
уважительного отношения к русскому языку как родному языку русского народа и языкам, на которых говорят другие народы;
интереса к языковой и речевой деятельности;
представления о многообразии окружающего мира, некоторых духовных традициях русского народа;
представления об этических чувствах (доброжелательности, сочувствия, сопереживания, отзывчивости, любви ко всему живому на Земле и др.);
первоначальных навыков сотрудничества со взрослыми и сверстниками в процессе выполнения совместной учебной деятельности на уроке и в проектной деятельности.
Метапредметные результаты
Изучение предметной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке» должно обеспечивать:
воспитание ценностного отношения к родному языку как отражению культуры, включение учащихся в культурно-языковое пространство русского народа, осмысление красоты и величия русского языка;
приобщение к литературному наследию русского народа;
обогащение активного и пассивного словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;
расширение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.
Результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне начального общего образования должны быть ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях и отражать:
Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа:
осознание роли русского родного языка в постижении культуры своего народа;
осознание языка как развивающегося явления, связанного с историей народа;
осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского языка;
распознавание слов с национально-культурным компонентом значения (лексика, связанная с особенностями мировосприятия и отношениями между людьми; слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта; фольклорная лексика);
понимание традиционных русских сказочных образов, понимание значения эпитетов и сравнений и особенностей их употребления в произведениях устного народного творчества и произведениях детской художественной литературы; правильное уместное употребление эпитетов и сравнений в речи;
понимание значения фразеологических оборотов, отражающих русскую культуру, менталитет русского народа, элементы русского традиционного быта; уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);
понимание значений русских пословиц и поговорок, крылатых выражений; правильное их употребление в современных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);
понимание значений устаревших слов с национально-культурным компонентом (в рамках изученного).
2.Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике:
осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;
соотнесение собственной и чужой речи с нормами современного русского литературного языка (в рамках изученного);
соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка (в рамках изученного);
обогащение активного и пассивного словарного запаса, расширение объёма используемых в речи языковыхсредств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;
соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка:
произношение слов с правильным ударением (расширенный перечень слов);
осознание смыслоразличительной роли ударения на примере омографов;
соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка:
выбор из нескольких возможных слов того слова, которое наиболее точно соответствует обозначаемому предмету или явлению реальной действительности;
проведение синонимических замен с учётом особенностей текста;
выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;
редактирование письменного текста с целью исправления речевых ошибок или с целью более точной передачи смысла;
соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка:
употребление отдельных грамматических форм имен существительных: словоизменение отдельных форм множественного числа имен существительных;
употребление отдельных глаголов в форме 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени, замена синонимическими конструкциями отдельных глаголов, у которых нет формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени;
выявление и исправление в устной речи типичных грамматических ошибок, связанных с нарушением согласования имени существительного и имени прилагательного в числе, роде, падеже; нарушением координации подлежащего и сказуемого в числе‚ роде (если сказуемое выражено глаголом в форме прошедшего времени);
редактирование письменного текста с целью исправления грамматических ошибок;
соблюдение основных орфографических и пунктуационных норм современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе):
соблюдение изученных орфографических норм при записи собственного текста;
соблюдение изученных пунктуационных норм при записи собственного текста;
совершенствование умений пользоваться словарями:
использование учебных толковых словарей для определения лексического значения слова, для уточнения нормы формообразования;
использование учебных фразеологических словарей, учебных словарей синонимов и антонимов для уточнения значения слова и в процессе редактирования текста;
использование учебного орфоэпического словаря для определения нормативного произношения слова, вариантов произношения;
использование учебных словарей для уточнения состава слова; использование учебныхэтимологических словарей для уточнения происхождения слова;
использование орфографических словарей для определения нормативного написания слов;
3.Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма), соблюдение норм речевого этикета:
владение различными приемами слушания научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и культуре русского народа;
владение различными видами чтения (изучающим и поисковым) научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и культуре русского народа;
чтение и смысловой анализ фольклорных и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т.п.), определение языковых особенностей текстов;
умение анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь между фактами;
умение соотносить части прочитанного или прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения этих частей, логические связи между абзацами текста; составлять план текста, не разделённого на абзацы; приводить объяснения заголовка текста; владеть приёмами работы с примечаниями к тексту;
умения информационной переработки прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица;
уместное использование коммуникативных приемов устного общения: убеждение, уговаривание, похвала, просьба, извинение, поздравление;
уместное использование коммуникативных приемов диалога (начало и завершение диалога и др.), владение правилами корректного речевого поведения в ходе диалога;
умение строить устные сообщения различных видов: развернутый ответ, ответ-добавление, комментирование ответа или работы одноклассника, мини-доклад;
создание текстов-рассуждений с использованием различных способов аргументации;
создание текстов-повествований (например, заметки о посещении музеев, о путешествии по городам; об участии в народных праздниках; об участии в мастер-классах, связанных с народными промыслами);
создание текста как результата собственного мини-исследования; оформление сообщения в письменной форме и представление его в устной форме;
оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;
редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов.
соблюдение основных норм русского речевого этикета:
соблюдение принципов этикетного общения, лежащих в основе русского речевого этикета;
различение этикетных форм обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации.
Предметные результаты
ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях.
В конце первого года изучения курса русского родного языка в начальной школе обучающийся при реализации содержательной линии «Русский язык: прошлое и настоящее»
Обучающийся научится:
распознавать слова, обозначающие предметы традиционного русского быта (дом, одежда), понимать значение устаревших слов по указанной тематике;
использовать словарные статьи учебника для определения лексического значения слова;
понимать значение русских пословиц и поговорок, связанных с изученными темами.
При реализации содержательной линии «Язык в действии»
Обучающийся научится:
произносить слова с правильным ударением (в рамках изученного);
осознавать смыслоразличительную роль ударения;
при реализации содержательной линии «Секреты речи и текста» научится:
владеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога;
использовать в речи языковые средства для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации общения;
владеть различными приемами слушания научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и культуре русского народа;
анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: выделять в нем наиболее существенные факты.
СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РОДНОЙ (РУССКИЙ) ЯЗЫК».
На изучение Родного (русского) языка в 4 классе отводится 1 час в неделю (34 часа)
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее (12 часов)
Слова, связанные с качествами и чувствами людей (например, добросердечный, доброжелательный, благодарный, бескорыстный); слова, связанные с обучением.
Слова, называющие родственные отношения (например,матушка, батюшка, братец, сестрица, мачеха, падчерица).
Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей, с учением, с родственными отношениями (например, от корки до корки, вся семья вместе, так и душа на местеи т.д.). Сравнение с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов из разных языков, имеющих общий смысл, но различную образную форму.
Русские традиционные эпитеты: уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы.
Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов.
Проектные задания: «Откуда это слово появилось в русском языке» (приобретение опыта поиска информации о происхождении слов); «Сравнение толкований слов в словаре В.И. Даля и современном толковом словаре»; «Русские слова в языках других народов».
Раздел 2. Язык в действии (10 часов)
Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи).
Трудные случаи образования формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов (на пропедевтическом уровне). Наблюдение за синонимией синтаксических конструкций на уровне словосочетаний и предложений (на пропедевтическом уровне).
История возникновения и функции знаков препинания (в рамках изученного). Совершенствование навыков правильного пунктуационного оформления текста.
Раздел 3. Секреты речи и текста (12 часов)
Правила ведения диалога: корректные и некорректные вопросы.
Информативная функция заголовков. Типы заголовков.
Составление плана текста, не разделенного на абзацы. Информационная переработка прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица.
Создание текста как результата собственной исследовательской деятельности.
Оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления. Редактирование предложенных и собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов. Практический опыт использования учебных словарей в процессе редактирования текста.
Синонимия речевых формул (на практическом уровне).
Календарно-тематическое планирование
№ урока | Тема урока | Количество часов | Дата проведения |
план | Факт (обоснование) |
Раздел 1.Русский язык: прошлое и настоящее -12 часов |
1 | Слова, связанные с качествами и чувствами людей | 1 | 02.09 | |
2 | Слова, называющие родственные отношения | 1 | 09.09 | |
3 | Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей. | 1 | 16.09 | |
4 | Сравнение с пословицами и поговорками других народов | 1 | 23.09 | |
5 | Сравнение фразеологизмов из разных языков, имеющих общий смысл, но различную образную форму. | 1 | 30.09 | |
6 | Русские традиционные эпитеты | 1 | 07.10 | |
7 | Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира | 1 | 14.10 | |
8 | Русские слова в языках других народов. | 1 | 21.10 | |
9 | Проектное задание: «Откуда это слово появилось в русском языке» | 1 | 28.10 | |
10 | Проектное задание : «Сравнение толкований слов в словаре В.И. Даля и современном толковом словаре»; | 1 | 11.11 | |
11 | Проектное задание::«Русские слова в языках других народов». | 1 | 18.11 | |
12 | Защита проектов. | 1 | 25.11 | |
Раздел 2. Язык в действии – 10 часов |
13 | Как правильно произносить слова | 1 | 02.12 | |
14 | Как правильно произносить слова | 1 | 09.12 | |
15 | Трудные случаи образования формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов (на пропедевтическом уровне). | 1 | 16.12 | |
16 | Трудные случаи образования формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов (на пропедевтическом уровне). | 1 | 23.12 | |
17 | Как сочетаются слова Наблюдение за синонимией синтаксических конструкций на уровне словосочетаний и предложений | 1 | 13.01 | |
18 | Наблюдение за синонимией синтаксических конструкций на уровне словосочетаний и предложений | 1 | 20.01 | |
19 | История возникновения и функции знаков препинания | 1 | 27.01 | |
20 | История возникновения и функции знаков препинания | 1 | 03.02 | |
21 | Совершенствование навыков правильного пунктуационного оформления текста. | 1 | 10.02 | |
22 | Совершенствование навыков правильного пунктуационного оформления текста. | 1 | 17.02 | |
Раздел 3. Секреты речи и текста – 12 часов |
23 | Правила ведения диалога: корректные и некорректные вопросы. | 1 | 24.02 | |
24 | Информативная функция заголовков. | 1 | 03.03 | |
25 | Типы заголовков. | 1 | 10.03 | |
26 | Составление плана текста, не разделенного на абзацы. | 1 | 17.03 | |
27 | Информационная переработка прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица. | 1 | 31.03 | |
28 | Создание текста как результата собственной исследовательской деятельности. | 1 | 07.04 | |
29 | Оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления | 1 | 14.04 | |
30 | Редактирование предложенных и собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов. | 1 | 21.04 | |
31 | Практический опыт использования учебных словарей в процессе редактирования текста. | 1 | 28.04 | |
32 | Практический опыт использования учебных словарей в процессе редактирования текста. | 1 | 05.05 | |
33 | Синонимия речевых формул | 1 | 12.05 | |
34 | Синонимия речевых формул | 1 | 19.05 | |
| Итого – 34 часа | | | |
РАССМОТРЕНО Протокол заседания методического объединения МБОУ-ООШ № 14 х.Ильинов от _________ 202___ года № _____ | СОГЛАСОВАНО Заместитель директора по УВР О.В.Петрова ______________ 202___г. |
19