Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение Копанищенская основная общеобразовательная школа
Рабочая программа
Наименование учебного предмета
Родной язык (русский) Класс 5-9
Учитель Крюкова Галина Васильевна
Учебный год реализации программы 2019-2020
Количество часов по учебному плану:
всего 85; в неделю: 5 класс – 0,5 часов
6 класс – 0,5 часов
7 класс – 0,5 часа
8 класс –0,5часа
9 класс – 0,5 часа
Учебник Русский язык 5-9 В.В.Бабайцева, Л.Д.Чеснокова. М. Просвещение 2015г. рекомендовано Министерством образования и науки Российской Федерации
Рабочую программу
составила __________ Крюкова Г.В.
Рабочая программа по родному языку (русскому) для обучающихся 5-9 классов составлена в соответствии с нормативными документами:
Закон «Об образовании» № 273 от 29.12.2012 г;
ФГОС основного общего образования утвержден приказом Минобрнауки России от 17.12.2010 № 1897;
ООП МКОУ Копанищенская ООШ;
Программы формирования универсальных учебных действий;
Список учебников ОУ, соответствующий Федеральному перечню учебников, утвержденных, рекомендованных (допущенных) к использованию в образовательном процессе в образовательных учреждениях на 2019-2020 учебный год, реализующих программы общего образования в соответствиии с ФГОС ООО.
Рекомендации по оснащению общеобразовательных учреждений учебным и учебно-лабораторным оборудованием, необходимым для реализации ФГОС основного общего образования, организации проектной деятельности, моделирования и технического творчества обучающихся (Рекомендации Министерства образования и науки РФ от 24.11.2011. № МД-1552/03)
Примерной авторской программы для общеобразовательных учреждений РФ, Русский язык. 5-9 классы, В.В.Бабайцева, Л.Д.Чеснокова. М. Просвещение 2015г.
Личностные, метапредметные и предметные результаты
изучения учебного предмета
Личностные результаты:
1. Российская гражданская идентичность (патриотизм, уважение к Отечеству, к прошлому и настоящему многонационального народа России, чувство ответственности и долга перед Родиной, идентификация себя в качестве гражданина России, субъективная значимость использования русского языка и языков народов России, осознание и ощущение личностной сопричастности судьбе российского народа).
Осознание этнической принадлежности, знание истории, языка, культуры своего народа, своего края, основ культурного наследия народов России и человечества (идентичность человека с российской многонациональной культурой, сопричастность истории народов и государств, находившихся на территории современной России);
Осознанное, уважительное и доброжелательное отношение к истории, культуре, традициям, языкам, ценностям народов России и народов мира.
2. Готовность и способность обучающихся к саморазвитию и самообразованию на основе мотивации к обучению и познанию;
3. Понимание родного языка и родной литературы как одной из основных национально-культурных ценностей русского народа, определяющей роли родного языка в развитии интеллектуальных, творческих способностей и моральных качеств личности, его значения в процессе получения школьного образования; анализ общих сведений о лингвистике как науке и ученых-русистах; об основных нормах русского литературного языка; способность обогащать свой словарный запас; формировать навыки анализа и оценки языковых явлений и фактов; умение пользоваться различными лингвистическими словарями.
4.Осознание эстетической ценности русского языка; уважительное отношение к родному языку, гордость за него; потребность сохранить чистоту русского языка как явления национальной культуры; стремление к речевому самосовершенствованию.
5.Получение достаточного объема словарного запаса и усвоенных грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств в процессе речевого общения; способность к самооценке на основе наблюдения за собственной и чужой речью.
6. Формирование нравственных чувств и нравственного поведения, осознанного и ответственного отношения к собственным поступкам (способность к нравственному самосовершенствованию; уважительное отношение к религиозным чувствам, взглядам людей или их отсутствию; знание основных норм морали, нравственных, духовных идеалов, хранимых в культурных традициях народов России, готовность на их основе к сознательному самоограничению в поступках, поведении). Сформированность ответственного отношения к учению; уважительного отношения к труду. Осознание значения семьи в жизни человека и общества, принятие ценности семейной жизни, уважительное и заботливое отношение к членам своей семьи.
7. Осознанное, уважительное и доброжелательное отношение к другому человеку, его мнению, мировоззрению, культуре, языку, вере, гражданской позиции. Готовность и способность вести диалог с другими людьми и достигать в нем взаимопонимания.
8. Освоенность социальных норм, правил поведения, ролей и форм социальной жизни в группах и сообществах ( интериоризация ценностей созидательного отношения к окружающей действительности, ценностей социального творчества, ценности продуктивной организации совместной деятельности, самореализации в группе и организации, ценности «другого» как равноправного партнера, формирование компетенций анализа, проектирования, организации деятельности, рефлексии изменений, способов взаимовыгодного сотрудничества, способов реализации собственного лидерского потенциала).
9. Сформированность ценности здорового и безопасного образа жизни.
10. Развитость эстетического сознания через освоение художественного наследия народов России и мира, творческой деятельности эстетического характера (способность понимать художественные, научные и публицистические тексты, отражающие разные этнокультурные традиции; эстетическое, эмоционально-ценностное видение окружающего мира; способность к эмоционально-ценностному освоению мира, самовыражению и ориентации в художественном и нравственном пространстве культуры; уважение к истории культуры своего Отечества, выраженной в том числе в понимании красоты человека.
11. Сформированность основ экологической культуры.
Метапредметные результаты:
Регулятивные:
Умение самостоятельно определять цели обучения, ставить и формулировать новые задачи в учебе и познавательной деятельности, развивать мотивы и интересы своей познавательной деятельности. Обучающийся сможет:
анализировать существующие и планировать будущие образовательные результаты;
идентифицировать собственные проблемы и определять главную проблему;
ставить цель деятельности на основе определенной проблемы и существующих возможностей;
формулировать учебные задачи как шаги достижения поставленной цели деятельности;
обосновывать целевые ориентиры и приоритеты ссылками на ценности, указывая и обосновывая логическую последовательность шагов.
Умение самостоятельно планировать пути достижения целей, в том числе альтернативные, осознанно выбирать наиболее эффективные способы решения учебных и познавательных задач. Обучающийся сможет:
обосновывать и осуществлять выбор наиболее эффективных способов решения учебных и познавательных задач;
выбирать из предложенных вариантов и самостоятельно искать средства и ресурсы для решения задачи и достижения цели;
составлять план решения проблемы (выполнения проекта, проведения исследования);
определять потенциальные затруднения при решении учебной и познавательной задачи и находить средства для их устранения.
Умение соотносить свои действия с планируемыми результатами, осуществлять контроль своей деятельности в процессе достижения результата, определять способы действий в рамках предложенных условий и требований, корректировать свои действия в соответствии с изменяющейся ситуацией. Обучающийся сможет:
определять совместно с педагогом критерии планируемых результатов и критерии оценки своей учебной деятельности;
отбирать инструменты для оценивания своей деятельности, осуществлять самоконтроль своей деятельности в рамках предложенных условий и требований;
оценивать свою деятельность, аргументируя причины достижения или отсутствия планируемого результата;
работая по своему плану, вносить коррективы в текущую деятельность на основе анализа изменений ситуации для получения запланированных характеристик результата;
Умение оценивать правильность выполнения учебной задачи, собственные возможности ее решения. Обучающийся сможет:
определять критерии правильности выполнения учебной задачи;
свободно пользоваться выработанными критериями оценки и самооценки, исходя из цели и имеющихся средств, различая результат и способы действий;
фиксировать и анализировать динамику собственных образовательных результатов.
Владение основами самоконтроля, самооценки, принятия решений и осуществления осознанного выбора в учебной и познавательной деятельности.
Познавательные:
1.Умение определять понятия, создавать обобщения, устанавливать аналогии, классифицировать, самостоятельно выбирать основания и критерии для классификации, устанавливать причинно-следственные связи, строить логическое рассуждение, умозаключение (индуктивное, дедуктивное, по аналогии) и делать выводы. Обучающийся сможет:
подбирать слова, соподчиненные ключевому слову, определяющие его признаки и свойства;
выстраивать логическую цепочку, состоящую из ключевого слова и соподчиненных ему слов;
выделять общий признак двух или нескольких предметов или явлений и объяснять их сходство;
объединять предметы и явления в группы по определенным признакам, сравнивать, классифицировать и обобщать факты и явления;
выделять явление из общего ряда других явлений;
определять обстоятельства, которые предшествовали возникновению связи между явлениями, из этих обстоятельств выделять определяющие, способные быть причиной данного явления, выявлять причины и следствия явлений;
строить рассуждение от общих закономерностей к частным явлениям и от частных явлений к общим закономерностям;
строить рассуждение на основе сравнения предметов и явлений, выделяя при этом общие признаки;
излагать полученную информацию;
подтверждать вывод собственной аргументацией или самостоятельно полученными данными.
2.Смысловое чтение. Обучающийся сможет:
находить в тексте требуемую информацию (в соответствии с целями своей деятельности);
ориентироваться в содержании текста, понимать целостный смысл текста, структурировать текст;
устанавливать взаимосвязь описанных в тексте событий, явлений, процессов;
определять идею текста;
преобразовывать текст;
оценивать содержание и форму текста.
3.Формирование и развитие экологического мышления, умение применять его в познавательной, коммуникативной, социальной практике и профессиональной ориентации. Обучающийся сможет:
выражать свое отношение к природе через рисунки, сочинения, проектные работы.
4. Развитие мотивации к овладению культурой активного использования словарей и других поисковых систем. Обучающийся сможет:
определять необходимые ключевые поисковые слова и запросы;
осуществлять взаимодействие с электронными поисковыми системами, словарями;
формировать множественную выборку из поисковых источников для объективизации результатов поиска.
Коммуникативные:
1.Умение организовывать учебное сотрудничество и совместную деятельность с учителем; работать индивидуально и в группе: находить общее решение и разрешать конфликты на основе согласования позиций и учета интересов; формулировать, аргументировать и отстаивать свое мнение.
Обучающийся сможет:
играть определенную роль в совместной деятельности;
принимать позицию собеседника, понимая позицию другого, различать в его речи: мнение (точку зрения), доказательство (аргументы), гипотезы;
организовывать учебное взаимодействие в группе (определять общие цели, распределять роли, договариваться друг с другом);
устранять в рамках диалога разрывы в коммуникации, обусловленные непониманием и неприятием со стороны собеседника задачи, формы или содержания диалога.
2.Умение осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации для выражения своих чувств, мыслей и потребностей для планирования и регуляции своей деятельности; владение устной и письменной речью, монологической контекстной речью. Обучающийся сможет:
отбирать и использовать речевые средства в процессе коммуникации с другими людьми (диалог в паре, в малой группе);
представлять в устной или письменной форме развернутый план собственной деятельности;
соблюдать нормы публичной речи, регламент в монологе и дискуссии в соответствии с коммуникативной задачей;
принимать решение в ходе диалога и согласовывать его с собеседником;
создавать письменные оригинальные тексты с использованием необходимых речевых средств;
использовать вербальные и невербальные средства или наглядные материалы, подготовленные под руководством учителя;
делать оценочный вывод о достижении цели коммуникации непосредственно после завершения коммуникативного контакта и обосновывать его.
3.Формирование и развитие компетентности в области использования информационно-коммуникационных технологий (далее – ИКТ). Обучающийся сможет:
целенаправленно искать и использовать информационные ресурсы, необходимые для решения учебных и практических задач с помощью средств ИКТ;
выбирать, строить и использовать адекватную информационную модель для передачи своих мыслей средствами естественных и формальных языков в соответствии с условиями коммуникации;
использовать компьютерные технологии (включая выбор адекватных задаче инструментальных программно-аппаратных средств и сервисов) для решения информационных и коммуникационных учебных задач, в том числе: написание писем, сочинений, докладов, рефератов, создание презентаций); создавать информационные ресурсы разного типа и для разных аудиторий, соблюдать информационную гигиену и правила информационной безопасности.
При изучении литературы обучающиеся усовершенствуют приобретенные на первом уровне навыки работы с информацией и пополнят их. Они смогут работать с текстами, преобразовывать и интерпретировать содержащуюся в них информацию, в том числе:
• систематизировать, сопоставлять, анализировать, обобщать и интерпретировать информацию, содержащуюся в готовых информационных объектах;
• выделять главную и избыточную информацию, выполнять смысловое свертывание выделенных фактов, мыслей; представлять информацию в сжатой словесной форме (в виде плана или тезисов) и в наглядно-символической форме (в виде таблиц, графических схем и диаграмм, карт понятий — концептуальных диаграмм, опорных конспектов);
• заполнять и дополнять таблицы, схемы.
В ходе изучения произведений родной литературы обучающиеся приобретут опыт проектной деятельности как особой формы учебной работы, способствующей воспитанию самостоятельности, инициативности.
В ходе реализации исходного замысла на практическом уровне овладеют умением выбирать адекватные стоящей задаче средства, принимать решения, в том числе и в ситуациях неопределенности.
Предметные результаты:
Ученик научится:
1)взаимодействовать с окружающими людьми в ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения;
2) понимание определяющей роли языка в развитии интеллектуальных и творческих способностей личности в процессе образования и самообразования;
3) использовать коммуникативно-эстетические возможности родного языка;
4)проводить различные виды анализа слова (фонетического, морфемного, словообразовательного, лексического, морфологического), синтаксического анализа словосочетания и предложения, а также многоаспектного анализа текста;
5) использовать в речевой практике при создании устных и письменных высказываний стилистические ресурсы лексики и фразеологии родного языка, основные нормы родного языка (орфоэпические, лексические, грамматические, орфографические, пунктуационные), нормы речевого этикета и стремиться к речевому самосовершенствованию;
6)осознавать значимость чтения и изучения родной литературы для своего дальнейшего развития; испытывать потребность в систематическом чтении как средстве познания мира и себя в этом мире, гармонизации отношений человека и общества, многоаспектного диалога;
7) воспринимать родную литературу как одну из основных национально-культурных ценностей народа, как особого способа познания жизни;
8) осознавать коммуникативно-эстетические возможности родного языка на основе изучения выдающихся произведений культуры своего народа, российской и мировой культуры;
Ученик получит возможность научиться:
1) систематизировать научные знания о родном языке; осознавать взаимосвязь его уровней и единиц; освоение базовых понятий лингвистики, основных единиц и грамматических категорий родного языка;
2) использовать активный и потенциальный словарный запас, использовать в речи грамматические средства для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;
3)ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность.
4)аргументировать свое мнение и оформлять его словесно в устных и письменных высказываниях разных жанров, создавать развернутые высказывания аналитического и интерпретирующего характера, участвовать в обсуждении прочитанного, сознательно планировать свое досуговое чтение;
5) понимать литературные художественные произведения, отражающие разные этнокультурные традиции;
6) овладеть процедурами смыслового и эстетического анализа текста на основе понимания принципиальных отличий литературного художественного текста от научного, делового, публицистического и т.п., уметь воспринимать, анализировать, критически оценивать и интерпретировать прочитанное, осознавать художественную картину жизни, отраженную в литературном произведении, на уровне не только эмоционального восприятия, но и интеллектуального осмысления.
Содержание учебного предмета
« РОДНОЙ язык» (русский)
Первый год обучения 17(ч).
Раздел 1. Язык и культура (5 ч).
Русский язык – национальный язык русского народа. Роль родного языка в жизни человека. Русский язык в жизни общества и государства. Бережное отношение к родному языку как одно из необходимых качеств современного культурного человека. Русский язык – язык русской художественной литературы.
Язык как зеркало национальной культуры. Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта (национальную одежду, пищу, игры, народные танцы и т.п.), слова с национально-культурным компонентом значения (символика числа, цвета и т.п.), народно-поэтические символы, народно-поэтические эпитеты (за тридевять земель, цветущая калина – девушка, тучи – несчастья, полынь, веретено, ясный сокол, красна девица, рόдный батюшка), прецедентные имена (Илья Муромец, Василиса Прекрасная, Иван-Царевич, сивка-бурка, жар-птица, и т.п.) в русских народных и литературных сказках, народных песнях, былинах, художественной литературе.
Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из русских народных и литературных сказок (битый небитого везёт; по щучьему велению; сказка про белого бычка; ни в сказке сказать, ни пером описать; при царе Горохе; золотая рыбка; а ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бабарихой и др.), источники, значение и употребление в современных ситуациях речевого общения. Русские пословицы и поговорки как воплощение опыта, наблюдений, оценок, народного ума и особенностей национальной культуры народа. Загадки. Метафоричность русской загадки.
Краткая история русской письменности. Создание славянского алфавита.
Особенности русской интонации, темпа речи по сравнению с другими языками. Особенности жестов и мимики в русской речи, отражение их в устойчивых выражениях (фразеологизмах) (надуть щёки, вытягивать шею, всплеснуть руками и др.) в сравнении с языком жестов других народов.
Слова с суффиксами субъективной оценки как изобразительное средство. Уменьшительно-ласкательные формы как средство выражения задушевности и иронии. Особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох.
Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов.
Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Национальная специфика слов с живой внутренней формой (черника, голубика, земляника, рыжик). Метафоры общеязыковые и художественные, их национально-культурная специфика. Метафора, олицетворение, эпитет как изобразительные средства. Поэтизмы и слова-символы, обладающие традиционной метафорической образностью, в поэтической речи.
Слова со специфическим оценочно-характеризующим значением. Связь определённых наименований с некоторыми качествами, эмоциональными состояниями и т.п. человека (барышня – об изнеженной, избалованной девушке; сухарь – о сухом, неотзывчивом человеке; сорока – о болтливой женщине и т.п., лиса – хитрая для русских, но мудрая для эскимосов; змея – злая, коварная для русских, символ долголетия, мудрости – в тюркских языках и т.п.).
Русские имена. Имена исконные и заимствованные, краткие сведения по их этимологии. Имена, которые не являются исконно русскими, но воспринимаются как таковые. Имена традиционные и новые. Имена популярные и устаревшие. Имена с устаревшей социальной окраской. Имена, входящие в состав пословиц и поговорок, и имеющие в силу этого определённую стилистическую окраску.
Общеизвестные старинные русские города. Происхождение их названий.
Раздел 2. Культура речи (5 час).
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Понятие о варианте нормы. Равноправные и допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. Запретительные пометы в орфоэпических словарях.
Постоянное и подвижное ударение в именах существительных; именах прилагательных, глаголах.
Омографы: ударение как маркёр смысла слова: пАрить — парИть, рОжки — рожкИ, пОлки — полкИ, Атлас — атлАс.
Произносительные варианты орфоэпической нормы: (було[ч’]ная — було[ш]ная, же[н’]щина — же[н]щина, до[жд]ём — до[ж’]ём и под.).Произносительные варианты на уровне словосочетаний (микроволнОвая печь – микровОлновая терапия).
Роль звукописи в художественном тексте.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Основные нормы словоупотребления: правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности.
Лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных, глаголовв современном русском литературном языке.Стилистические варианты нормы (книжный, общеупотребительный‚ разговорный и просторечный) употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в речи(кинофильм — кинокартина — кино – кинолента, интернациональный — международный, экспорт — вывоз, импорт — ввоз‚ блато — болото, брещи — беречь, шлем — шелом, краткий — короткий, беспрестанный — бесперестанный‚ глаголить – говорить – сказать – брякнуть).
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория рода: род заимствованных несклоняемых имен существительных (шимпанзе, колибри, евро, авеню, салями, коммюнике); род сложных существительных (плащ-палатка, диван-кровать, музей-квартира);род имен собственных (географических названий);род аббревиатур. Нормативные и ненормативные формы употребления имён существительных.
Формы существительных мужского рода множественного числа с окончаниями –а(-я), -ы(и)‚ различающиеся по смыслу: корпуса (здания, войсковые соединения) – корпусы (туловища); образа (иконы) – образы (литературные); кондуктора (работники транспорта) – кондукторы (приспособление в технике); меха (выделанные шкуры) – мехи (кузнечные); соболя (меха) –соболи (животные). Литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные особенности формы именительного падежа множественного числа существительных мужского рода (токари – токаря, цехи – цеха, выборы – выбора, тракторы – трактора и др.).
Речевой этикет
Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Обращение в русском речевом этикете. История этикетной формулы обращения в русском языке. Особенности употребления в качестве обращений собственных имён, названий людей по степени родства, по положению в обществе, по профессии, должности; по возрасту и полу. Обращение как показатель степени воспитанности человека, отношения к собеседнику, эмоционального состояния. Обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации. Современные формулы обращения к незнакомому человеку. Употребление формы «он».
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (6 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Язык и речь. Точность и логичность речи. Выразительность, чистота и богатство речи. Средства выразительной устной речи (тон, тембр, темп), способы тренировки (скороговорки).
Интонация и жесты. Формы речи: монолог и диалог.
Текст как единица языка и речи
Текст и его основные признаки. Как строится текст. Композиционные формы описания, повествования, рассуждения. Повествование как тип речи. Средства связи предложений и частей текста.
Функциональные разновидности языка
Функциональные разновидности языка.
Разговорная речь. Просьба, извинение как жанры разговорной речи. Официально-деловой стиль. Объявление (устное и письменное).
Учебно-научный стиль. План ответа на уроке, план текста.
Публицистический стиль. Устное выступление. Девиз, слоган.
Язык художественной литературы. Литературная сказка. Рассказ.
Особенности языка фольклорных текстов. Загадка, пословица. Сказка. Особенности языка сказки (сравнения, синонимы, антонимы, слова с уменьшительными суффиксами и т.д.).
Резерв учебного времени – 1 ч.
Второй год обучения (17 ч)
Раздел 1. Язык и культура (5 ч)
Краткая история русского литературного языка. Роль церковнославянского (старославянского) языка в развитии русского языка. Национально-культурное своеобразие диалектизмов. Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы. Сведения о диалектных названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных литературному языку и несущих информацию о способах ведения хозяйства, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др. Использование диалектной лексики в произведениях художественной литературы.
Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Заимствования из славянских и неславянских языков. Причины заимствований. Особенности освоения иноязычной лексики (общее представление). Роль заимствованной лексики в современном русском языке.
Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой. Современные неологизмы и их группы по сфере употребления и стилистической окраске.
Национально-культурная специфика русской фразеологии. Исторические прототипы фразеологизмов. Отражение во фразеологии обычаев, традиций, быта, исторических событий, культуры и т.п. (начать с азов, от доски до доски, приложить руку и т.п. – информация о традиционной русской грамотности и др.).
Раздел 2. Культура речи (5 ч)
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка.
Произносительные различия в русском языке, обусловленные темпом речи. Стилистические особенности произношения и ударения (литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные).Нормы произношения отдельных грамматических форм; заимствованных слов: ударение в форме род.п. мн.ч. существительных; ударение в кратких формах прилагательных; подвижное ударение в глаголах; ударение в формах глагола прошедшего времени; ударение в возвратных глаголах в формах прошедшего времени м.р.; ударение в формах глаголов II спр. на –ить; глаголы звонить, включить и др. Варианты ударения внутри нормы: баловать – баловать, обеспечение – обеспечение.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Синонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления синонимов.
Антонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления антонимов.
Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления лексических омонимов.
Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением синонимов‚ антонимов и лексических омонимов в речи.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория склонения: склонение русских и иностранных имён и фамилий; названий географических объектов; им.п. мн.ч. существительных на -а/-я и -ы/-и (директора, договоры); род.п. мн.ч. существительных м. и ср.р. с нулевым окончанием и окончанием –ов (баклажанов, яблок, гектаров, носков, чулок); род.п. мн.ч. существительных ж.р. на –ня (басен, вишен, богинь, тихонь, кухонь); тв.п.мн.ч. существительных III склонения; род.п.ед.ч. существительных м.р. (стакан чая – стакан чаю);склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных. Нормативные и ненормативные формы имён существительных. Типичные грамматические ошибки в речи.
Нормы употребления форм имен существительных в соответствии с типом склонения (в санаторий – не «санаторию», стукнуть туфлей – не «туфлем»), родом существительного (красного платья – не «платьи»), принадлежностью к разряду – одушевленности – неодушевленности (смотреть на спутника – смотреть на спутник), особенностями окончаний форм множественного числа (чулок, носков, апельсинов, мандаринов, профессора, паспорта и т. д.).
Нормы употребления имен прилагательных в формах сравнительной степени (ближайший – не «самый ближайший»), в краткой форме (медлен – медленен, торжествен – торжественен).
Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы имен существительных. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках.
Речевой этикет
Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета: сдержанность, вежливость, использование стандартных речевых формул в стандартных ситуациях общения, позитивное отношение к собеседнику. Этика и речевой этикет. Соотношение понятий этика – этикет – мораль; этические нормы – этикетные нормы – этикетные формы. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Этикетные формулы начала и конца общения. Этикетные формулы похвалы и комплимента. Этикетные формулы благодарности. Этикетные формулы сочувствия‚ утешения.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (6 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Эффективные приёмы чтения. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.
Текст как единица языка и речи
Текст, тематическое единство текста. Тексты описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение.
Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Рассказ о событии, «бывальщины».
Учебно-научный стиль. Словарная статья, её строение. Научное сообщение (устный ответ). Содержание и строение учебного сообщения (устного ответа). Структура устного ответа. Различные виды ответов: ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка. Языковые средства, которые используются в разных частях учебного сообщения (устного ответа). Компьютерная презентация. Основные средства и правила создания и предъявления презентации слушателям.
Публицистический стиль. Устное выступление.
Язык художественной литературы. Описание внешности человека.
Резерв учебного времени – 1 ч.
Третий год обучения (17 ч)
Раздел 1. Язык и культура (5 час)
Русский язык как развивающееся явление. Связь исторического развития языка с историей общества. Факторы, влияющие на развитие языка: социально-политические события и изменения в обществе, развитие науки и техники, влияние других языков. Устаревшие слова как живые свидетели истории. Историзмы как слова, обозначающие предметы и явления предшествующих эпох, вышедшие из употребления по причине ухода из общественной жизни обозначенных ими предметов и явлений, в том числе национально-бытовых реалий. Архаизмы как слова, имеющие в современном русском языке синонимы. Группы лексических единиц по степени устарелости. Перераспределение пластов лексики между активным и пассивным запасом слов. Актуализация устаревшей лексики в новом речевой контексте (губернатор, диакон, ваучер, агитационный пункт, большевик, колхоз и т.п.).
Лексические заимствования последних десятилетий. Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи.
Раздел 2. Культура речи (5 ч)
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Нормы ударения в полных причастиях‚ кратких формах страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастиях‚ наречиях. Нормы постановки ударения в словоформах с непроизводными предлогами (на дом‚ на гору)
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Паронимы и точность речи. Смысловые различия, характер лексической сочетаемости, способы управления, функционально-стилевая окраска и употребление паронимов в речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением паронимов в речи.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные ошибки грамматические ошибки в речи. Глаголы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени (в том числе способы выражения формы 1 лица настоящего и будущего времени глаголов очутиться, победить, убедить, учредить, утвердить)‚ формы глаголов совершенного и несовершенного вида‚ формы глаголов в повелительном наклонении. Нормы употребления в речи однокоренных слов типа висящий – висячий, горящий – горячий.
Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы причастий‚ деепричастий‚ наречий. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках. Литературный и разговорный варианты грамматической норм(махаешь – машешь; обусловливать, сосредоточивать, уполномочивать, оспаривать, удостаивать, облагораживать).
Речевой этикет
Русская этикетная речевая манера общения: умеренная громкость речи‚ средний темп речи‚ сдержанная артикуляция‚ эмоциональность речи‚ ровная интонация. Запрет на употребление грубых слов, выражений, фраз. Исключение категоричности в разговоре. Невербальный (несловесный) этикет общения. Этикет использования изобразительных жестов. Замещающие и сопровождающие жесты.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (6 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Традиции русского речевого общения. Коммуникативные стратегии и тактики устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.
Текст как единица языка и речи
Текст, основные признаки текста: смысловая цельность, информативность, связность. Виды абзацев. Основные типы текстовых структур: индуктивные, дедуктивные, рамочные (дедуктивно-индуктивные), стержневые (индуктивно-дедуктивные) структуры. Заголовки текстов, их типы. Информативная функция заголовков. Тексты аргументативного типа: рассуждение, доказательство, объяснение.
Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Беседа. Спор, виды споров. Правила поведения в споре, как управлять собой и собеседником. Корректные и некорректные приёмы ведения спора.
Публицистический стиль. Путевые записки. Текст рекламного объявления, его языковые и структурные особенности.
Язык художественной литературы. Фактуальная и подтекстная информация в текстах художественного стиля речи. Сильные позиции в художественных текстах. Притча.
Резерв учебного времени – 1 ч.
Четвёртый год обучения (17 ч)
Раздел 1. Язык и культура (5 ч)
Исконно русская лексика: слова общеиндоевропейского фонда, слова праславянского (общеславянского) языка, древнерусские (общевосточнославянские) слова, собственно русские слова. Собственно русские слова как база и основной источник развития лексики русского литературного языка.
Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка и их приметы. Стилистически нейтральные, книжные, устаревшие старославянизмы.
Иноязычная лексика в разговорной речи, дисплейных текстах, современной публицистике.
Речевой этикет. Благопожелание как ключевая идея речевого этикета. Речевой этикет и вежливость. «Ты» и «ВЫ» в русском речевом этикете и в западноевропейском, американском речевых этикетах. Называние другого и себя, обращение к знакомому и незнакомому Специфика приветствий, традиционная тематика бесед у русских и других народов.
Раздел 2. Культура речи (5 ч)
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Типичные орфоэпические ошибки в современной речи: произношение гласных [э], [о] после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах иностранного происхождения; произношение парных по твердости-мягкости согласных перед [е] в словах иностранного происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш; произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, -инична;произношение твёрдого [н] перед мягкими [ф'] и [в'];произношение мягкого [н] перед ч и щ.
Типичные акцентологические ошибки в современной речи.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Терминология и точность речи. Нормы употребления терминов в научном стиле речи. Особенности употребления терминов в публицистике, художественной литературе, разговорной речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением терминов. Нарушение точности словоупотребления заимствованных слов.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки. Согласование: согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе количественно-именное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского рода (врач пришел – врач пришла); согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием числительного несколько и существительным; согласование определения в количественно-именных сочетаниях с числительными два, три, четыре (два новых стола, две молодых женщины и две молодые женщины).
Нормы построения словосочетаний по типу согласования (маршрутное такси, обеих сестер – обоих братьев).
Варианты грамматической нормы: согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием слов много, мало, немного, немало, сколько, столько, большинство, меньшинство. Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках.
Речевой этикет
Активные процессы в речевом этикете. Новые варианты приветствия и прощания, возникшие в СМИ; изменение обращений‚ использования собственных имен; их оценка. Речевая агрессия. Этикетные речевые тактики и приёмы в коммуникации‚ помогающие противостоять речевой агрессии. Синонимия речевых формул.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (6 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Эффективные приёмы слушания. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.
Основные методы, способы и средства получения, переработки информации.
Текст как единица языка и речи
Структура аргументации: тезис, аргумент. Способы аргументации. Правила эффективной аргументации. Причины неэффективной аргументации в учебно-научном общении.
Доказательство и его структура. Прямые и косвенные доказательства. Виды косвенных доказательств. Способы опровержения доводов оппонента: критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации.
Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Самохарактеристика, самопрезентация, поздравление.
Научный стиль речи. Специфика оформления текста как результата проектной (исследовательской) деятельности. Реферат. Слово на защите реферата. Учебно-научная дискуссия. Стандартные обороты речи для участия в учебно-научной дискуссии. Правила корректной дискуссии.
Язык художественной литературы. Сочинение в жанре письма другу (в том числе электронного), страницы дневника и т.д.
Резерв учебного времени – 1 ч.
Пятый год обучения 17 ч)
Раздел 1. Язык и культура (5 ч)
Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа (обобщение). Примеры ключевых слов (концептов) русской культуры, их национально-историческая значимость. Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из произведений художественной литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и т.п.
Развитие языка как объективный процесс. Общее представление о внешних и внутренних факторах языковых изменений, об активных процессах в современном русском языке (основные тенденции, отдельные примеры).Стремительный рост словарного состава языка, «неологический бум» – рождение новых слов, изменение значений и переосмысление имеющихся в языке слов, их стилистическая переоценка, создание новой фразеологии, активизация процесса заимствования иноязычных слов.
Раздел 2. Культура речи (5 ч)
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Активные процессы в области произношения и ударения. Отражение произносительных вариантов в современных орфоэпических словарях.
Нарушение орфоэпической нормы как художественный приём.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Лексическая сочетаемость слова и точность. Свободная и несвободная лексическая сочетаемость. Типичные ошибки‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости.
Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚ связанные с речевой избыточностью.
Современные толковые словари. Отражение вариантов лексической нормы в современных словарях. Словарные пометы.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки. Управление: управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением (по пять груш – по пяти груш). Правильное построение словосочетаний по типу управления (отзыв о книге – рецензия на книгу, обидеться на слово – обижен словами). Правильное употребление предлогово‚ по‚ из‚ св составе словосочетания (приехать из Москвы – приехать с Урала).Нагромождение одних и тех же падежных форм, в частности родительного и творительного падежа.
Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов‚ предложений с косвенной речью.
Типичные ошибки в построении сложных предложений: постановка рядом двух однозначных союзов(но и однако, что и будто, что и как будто)‚ повторение частицы бы в предложениях с союзами чтобы и если бы‚ введение в сложное предложение лишних указательных местоимений.
Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках. Словарные пометы.
Речевой этикет
Этика и этикет в электронной среде общения. Понятие нетикета. Этикет Интернет-переписки. Этические нормы, правила этикета Интернет-дискуссии, Интернет-полемики. Этикетное речевое поведение в ситуациях делового общения.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (6 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях. Контактное и дистантное общение.
Текст как единица языка и речи
Виды преобразования текстов: аннотация, конспект. Использование графиков, диаграмм, схем для представления информации.
Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Анекдот, шутка.
Официально-деловой стиль. Деловое письмо, его структурные элементы и языковые особенности.
Учебно-научный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонентана защите проекта.
Публицистический стиль. Проблемный очерк.
Язык художественной литературы. Диалогичность в художественном произведении. Текст и интертекст. Афоризмы. Прецедентные тексты.
Резерв учебного времени – 1 ч.
Календарно-тематическое планирование 5 класс
№ урока | Тема урока | Количество часов | Дата проведения |
По плану | фактич |
Язык и культура |
1 | Наш родной русский язык. Из истории русской письменности. | 1 | | |
2 | Язык – волшебное зеркало мира и национальной культуры | 1 | | |
3 | История в слове: наименования предметов традиционной русской одежды и русского быта | 1 | | |
4 | Образность русской речи: метафора, олицетворение. Живое слово русского фольклора. | 1 | | |
5 | Меткое слово русской речи: крылатые слова, пословицы, поговорки. | 1 | | |
6 | О чем могут рассказать имена людей и названия городов | 1 | | |
Культура речи |
7 | Русская орфоэпия. Нормы произношения и ударения | 1 | | |
8 | Речь точная и выразительная. Основные лексические нормы | 1 | | |
9 | Речь правильная. Основные грамматические нормы | 1 | | |
10 | Речевой этикет: нормы и традиции | 1 | | |
Речь. Речевая деятельность. Текст. |
11 | Язык и речь. Средства выразительной устной речи. Формы речи: монолог и диалог. | 1 | | |
12 | Текст и его строение. Композиционные особенности описания, повествования, рассуждения | 1 | | |
13 | Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Просьба, извинение | 1 | | |
14 | Официально-деловой стиль. Объявление | 1 | | |
15 | Научно-учебный подстиль. План ответа на уроке, план текста | 1 | | |
16 | Публицистический стиль. Устное выступление. | 1 | | |
17 | Язык художественной литературы. Литературная сказка. Рассказ. | 1 | | |
Календарно-тематическое планирование 6 класс
№ урока | Тема урока | Кол. часов | Дата проведения |
По плану | фактич |
Язык и культура | | |
1 | Краткая история русского литературного языка. | 1 | 13.01.20. | |
2 | Роль церковнославянского языка в развитии русского языка. | 1 | 20.01. | |
3 | Диалекты как часть народной культуры. | 1 | 27.01. | |
4 | Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. | 1 | 03.02. | |
5 | Национально-культурная специфика русской фразеологии. | 1 | 10.02. | |
Культура речи |
6 | Русская орфоэпия. Стилистические особенности произношения и ударения. | 1 | 17.02. | |
7 | Речь точная и выразительная. Основные лексические нормы | 1 | 02.03. | |
8 | Стилистическая окраска слов | 1 | 16.03. | |
9 | Речь правильная. Основные грамматические нормы | 1 | 30.03. | |
10 | Речевой этикет. Национальные особенности и устойчивые формулы речевого этикета в общении . | 1 | 06.04. | |
Речь. Речевая деятельность. Текст. |
11 | Язык и речь. Эффективные приёмы чтения. | 1 | 13.04. | |
12 | Текст как единица языка и речи. Тематическое единство текста. | | 20.04. | |
13 | Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Рассказ о событии, «бывальщины». | 1 | 27.04. | |
14 | Учебно-научный стиль. Словарная статья, её строение. | 1 | 04.05. | |
15 | Научное сообщение ( устный ответ ). Содержание и строение учебного сообщения. | 1 | 11.05. | |
16 | Публицистический стиль. Устное выступление. | 1 | 18.05. | |
17 | Язык художественной литературы. Описание внешности человека. | 1 | 25.05. | |
Календарно-тематическое планирование 7 класс
№ урока | Тема урока | Кол. часов | Дата проведения |
По плану | фактич |
Язык и культура |
1 | Русский язык как развивающееся явление. | 1 | | |
2 | Связь исторического развития языка с историей общества. | 1 | | |
3 | Факторы, влияющие на развитие языка. | 1 | | |
4 | Устаревшие слова как живые свидетели истории. | 1 | | |
5 | Актуализация устаревшей лексики в новом речевом контексте | 1 | | |
6 | Лексические заимствования последних десятилетий. | | | |
Культура речи |
7 | Русская орфоэпия. Нормы ударения в причастиях, деепричастиях, наречиях. | 1 | | |
8 | Основные лексические нормы. Паронимы и точность речи. | 1 | | |
9 | Грамматические нормы современного русского литературного языка. | 1 | | |
10 | Грамматические ошибки в образовании формы глагола, причастий, деепричастий, наречий. | 1 | | |
11 | Речевой этикет. Русская этикетная речевая манера общения. | 1 | | |
12 | Невербальный (несловесный) этикет общения. | 1 | | |
Речь. Речевая деятельность. Текст. |
13 | Язык и речь. Традиции русского речевого общения. | 1 | | |
14 | Основные признаки текста: смысловая цельность, информативность, связность. | | | |
15 | Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Беседа. Спор | 1 | | |
16 | Публицистический стиль. Путевые записки. | 1 | | |
17 | Язык художественной литературы. Притча | 1 | | |
Календарно-тематическое планирование 8 класс
№ урока | Тема урока | Кол. часов | Дата проведения |
По плану | фактич |
Язык и культура |
1 | Исконно русская лексика. | 1 | | |
2 | Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка. | 1 | | |
3 | Иноязычная лексика в разговорной речи, дисплейных текстах, современной публицистике. | 1 | | |
4 | Речевой этикет. Благопожелание как ключевая идея речевого этикета. | 1 | | |
5 | Речевой этикет и вежливость. | 1 | | |
Культура речи |
6 | Орфоэпические нормы современного русского литературного языка. | 1 | | |
7 | Лексические нормы современного русского литературного языка. | 1 | | |
8 | Грамматические нормы современного русского литературного языка. | 1 | | |
9 | Активные процессы в речевом этикете. | 1 | | |
10 | Речевая агрессия. | | | |
Речь. Речевая деятельность. Текст. |
11 | Эффективные приёмы слушания. | 1 | | |
12 | Основные методы, способы и средства получения, переработки информации. | 1 | | |
13 | Структура аргументации: тезис, аргумент. | 1 | | |
14 | Доказательство и его структура. | 1 | | |
15 | Разговорная речь. Самохарактеристика, самопрезентация, поздравление. | 1 | | |
16 | Научный стиль речи. Реферат. Учебно-научная дискуссия. | 1 | | |
17 | Язык художественной литературы. Сочинение в жанре письма другу, страницы дневника. | 1 | | |
Календарно-тематическое планирование 9 класс
№ урока | Тема урока | Кол. часов | Дата проведения |
По плану | фактич |
Язык и культура |
1 | Отражение в русском языке культуры и истории русского народа | 1 | 13.01.20 | |
2 | Ключевые слова русской культуры. Крылатые слова и выражения в русском языке | 1 | 20.01 | |
3 | Новые иноязычные заимствования в современном русском языке | 1 | 27.01 | |
4 | Словообразовательные неологизмы в современном русском языке | 1 | 03.02. | |
5 | Переосмысление значений слов в современном русском языке. | 1 | 10.02. | |
6 | Стилистическая переоценка слов в современном русском языке | 1 | 17.02. | |
Культура речи |
7 | Орфоэпические нормы современного русского литературного языка | 1 | 02.03. | |
8 | Лексические нормы современного русского литературного языка | 1 | 16.03. | |
9 | Грамматические нормы современного русского литературного языка | 1 | 30.03. | |
10 | Речевой этикет в деловом общении | 1 | 06.04. | |
11 | Правила сетевого этикета | 1 | 13.04. | |
Речь. Речевая деятельность. Текст. |
12 | Русский язык в Интернете | 1 | 20.04. | |
13 | Виды преобразования текстов. Разговорная речь. Анекдот, шутка | 1 | 27.04. | |
14 | Официально – деловой стиль. Деловое письмо. | 1 | 04.05. | |
15 | Публицистический стиль. Проблемный очерк | 1 | 11.05. | |
16 | Научно- учебный подстиль. Доклад, сообщение | 1 | 18.05. | |
17 | Язык художественной литературы. Прецедентные тексты | 1 | | |
Примерные темы проектных и исследовательских работ
5 – 6 класс
Простор как одна из главных ценностей в русской языковой картине мира.
Образ человека в языке: слова-концепты дух и душа.
Из этимологии фразеологизмов.
Из истории русских имён.
Русские пословицы и поговорки о гостеприимстве и хлебосольстве.
О происхождении фразеологизмов. Источники фразеологизмов.
Словарик пословиц о характере человека, его качествах, словарь одного слова; словарь юного болельщика, дизайнера, музыканта и др.
Календарь пословиц о временах года; карта «Интересные названия городов моего края/России».
7 – 8 класс
Лексическая группа существительных, обозначающих понятие время в русском языке.
Роль и уместность заимствований в современном русском языке.
Этимология обозначений имен числительных в русском языке.
Футбольный сленг в русском языке.
Компьютерный сленг в русском языке.
Названия денежных единиц в русском языке.
Интернет-сленг.
Этикетные формы обращения.
Как быть вежливым?
8 – 9 класс
Как назвать новорождённого?
Являются ли жесты универсальным языком человечества?
Искусство комплимента в русском и иностранных языках.
Формы выражения вежливости (на примере иностранного и русского языков).
Этикет приветствия в русском и иностранном языках.
Анализ типов заголовков в современных СМИ, видов интервью в современных СМИ.
Сетевой знак @ в разных языках.
Слоганы в языке современной рекламы.
Девизы и слоганы любимых спортивных команд.
Языковая игра как основа создания шуток и анекдотов
Синонимический ряд: врач – доктор – лекарь – эскулап – целитель – врачеватель. Что общего и в чём различие.
Язык и юмор.
Анализ примеров языковой игры в шутках и анекдотах.
Разработка рекомендаций «Вредные советы оратору», «Как быть убедительным в споре» «Успешное резюме», «Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях» и др.