СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Рабочая программа по родному языку 5-9 классы

Нажмите, чтобы узнать подробности

Содержание курса "Русский родной язык" направлено на удовлетворение потребности обучающихся в изучении родного языка как инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней.

Просмотр содержимого документа
«Рабочая программа по родному языку 5-9 классы»

Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение

«Евдаковская основная общеобразовательная школа»

Каменского муниципального района Воронежской области



Рассмотрено «Утверждаю»

на заседании ШМО Директор школы учителей гуманитарного цикла _______Брезгунова Е.В. Протокол №1 от 26.08.2019г. Приказ №201 от 26.08.2019г.










Рабочая программа

по родному языку

5 – 9 классы







Программу разработала:

Ковалева Т. А.

учитель русского языка

Iквалификационной категории










Планируемые результаты освоения учебного предмета

Изучение предмета «Русский родной язык» в 5-9-м классе должно обеспечивать достижение предметных результатов освоения курса в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования. Система планируемых результатов даёт представление о том, какими именно знаниями, умениями, навыками, а также личностными, познавательными, регулятивными и коммуникативными универсальными учебными действиями овладеют обучающиеся в ходе освоения содержания учебного предмета «Русский родной язык» в 5-9-м классе.

Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне основного общего образования ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях. В конце пятого года изучения курса русского родного языка в основной общеобразовательной школе предметные результаты должны отражать сформированность следующих умений.

«Язык и культура»:

• понимать и комментировать причины языковых изменений, приводить примеры взаимосвязи исторического развития русского языка с историей общества;

• приводить примеры, которые доказывают, что изучение русского языка позволяет лучше узнать историю и культуру страны;

• понимать и истолковывать значения русских слов с национально-культурным компонентом, в том числе ключевых слов русской культуры, правильно употреблять их в речи;

• выявлять единицы языка с национально-культурным компонентом значения в текстах;

• приводить примеры национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка; анализировать национальное своеобразие общеязыковых и художественных метафор;

• понимать и истолковывать значения фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом; анализировать и комментировать историю происхождения фразеологических оборотов; уместно употреблять их;

• распознавать источники крылатых слов и выражений (в рамках изученного);

• правильно употреблять пословицы, поговорки, крылатые слова и выражения в различных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);

• понимать и комментировать основные активные процессы в современном русском языке;

• понимать особенности освоения иноязычной лексики;

• комментировать особенности современных иноязычных заимствований; определять значения лексических заимствований последних десятилетий;

• характеризовать словообразовательные неологизмы по сфере употребления и стилистической окраске; целесообразно употреблять иноязычные слова;

• объяснять причины изменения лексических значений слов и их стилистической окраски в современном русском языке (на конкретных примерах);

• объяснять происхождение названий русских городов (в рамках изученного);

• регулярно использовать словари, в том числе мультимедийные, учитывая сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковые словари, словари иностранных слов, фразеологические словари, словари пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; учебные этимологические словари; словари синонимов, антонимов.

«Культура речи»:

• понимать и характеризовать активные процессы в области произношения и ударения;

• соблюдать нормы ударения в отдельных грамматических формах самостоятельных частей речи (в рамках изученного);

• различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы; употреблять слова с учётом произносительных вариантов современной орфоэпической нормы;

• употреблять слова с учётом стилистических вариантов орфоэпической нормы;

• употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и требованием лексической сочетаемости (трудные случаи в рамках изученного);

• опознавать частотные примеры тавтологии и плеоназма;

• соблюдать синтаксические нормы современного русского литературного языка: управление предлогов; построение простых предложений‚ сложных предложений разных видов; предложений с косвенной речью;

• анализировать и различать типичные речевые ошибки;

• редактировать текст с целью исправления речевых ошибок;

• выявлять и исправлять речевые ошибки в устной и письменной речи;

• распознавать типичные ошибки в построении сложных предложений;

• редактировать предложения с целью исправления грамматических ошибок;

• анализировать и оценивать с точки зрения норм современного русского литературного языка чужую и собственную речь; корректировать речь с учётом её соответствия основным нормам современного литературного языка;

• использовать при общении в электронной среде этикетные формы и устойчивые формулы‚ принципы этикетного общения, лежащие в основе национального русского речевого этикета;

• соблюдать нормы русского этикетного речевого поведения в ситуациях делового общения;

• понимать активные процессы в современном русском речевом этикете;

• использовать толковые, в том числе мультимедийные, словари для определения лексического значения слова и особенностей его употребления;

• использовать орфоэпические, в том числе мультимедийные, словари для определения нормативных вариантов произношения и правописания;

• использовать словари синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов, а также в процессе редактирования текста;

• использовать грамматические словари и справочники для уточнения нормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания и предложения; опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста;

• использовать орфографические словари и справочники по пунктуации для определения нормативного написания слов и постановки знаков препинания в письменной речи.

«Речь. Речевая деятельность. Текст»:

• пользоваться различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным, изучающим, поисковым) учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов, в том числе сочетающих разные форматы представления информации (инфографика, диаграмма, дисплейный текст и др.);

• владеть умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации (аннотация, конспект); использовать графики, диаграммы, схемы для представления информации;

• анализировать структурные элементы и языковые особенности анекдота, шутки; уместно использовать жанры разговорной речи в ситуациях неформального общения;

• анализировать структурные элементы и языковые особенности делового письма; создавать деловые письма;

• понимать и использовать в собственной речевой практике прецедентные тексты;

• создавать тексты как результат проектной (исследовательской) деятельности; оформлять реферат в письменной форме и представлять его в устной форме;

• создавать устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов, отзыв на проектную работу одноклассника; принимать участие в учебно-научной дискуссии;

• анализировать и создавать тексты публицистических жанров (проблемный очерк);

• владеть правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях.

Содержание учебного предмета

Содержание курса «Русский родной язык» направлено на удовлетворение потребности обучающихся в изучении родного языка как инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней.

Учебный предмет «Русский родной язык» не ущемляет права тех обучающихся, кто изучает иные (не русский) родные языки. Поэтому учебное время, отведѐнное ни изучение данной дисциплины, не может рассматриваться как время для углублѐнного изучения основного курса «Русский язык».

  • содержании курса «Русский родной язык» предусматривается расширение сведений, имеющих отношение не к внутреннему системному устройству языка, как вопросам реализации языковой системы в речи‚ внешней стороне существования языка: к многообразным связям русского языка с цивилизацией и культурой, государством и обществом. Программа учебного предмета отражает социокультурный контекст существования русского языка, в частности, те языковые аспекты, которые обнаруживают прямую, непосредственную культурно-историческую обусловленность.

Важнейшими задачами курса являются приобщение обучающихся к фактам русской языковой истории в связи с историей русского народа, формирование преставлений школьников о сходстве и различиях русского и других языков в контексте богатства и своеобразия языков, национальных традиций и культур народов России и мира; расширение представлений о русской языковой картине мира, о национальном языке как базе общезначимых нравственно-интеллектуальных ценностей, поведенческих стереотипов и т.п., что способствует воспитанию патриотического чувства, гражданственности, национального самосознания и уважения к языкам и культурам других народов нашей страны и мира.

Содержание курса направлено на формирование представлений о языке как живом, развивающемся явлении, о диалектическом противоречии подвижности и стабильности как одной из основных характеристик литературного языка, что способствует преодолению языкового нигилизма учащихся, пониманию важнейших социокультурных функций языковой кодификации.



Программой предусматривается расширение и углубление межпредметного взаимодействия в обучении русскому родному языку не только в филологических образовательных областях, но и во всѐм комплексе изучаемых дисциплин естественнонаучного и гуманитарного циклов.

Основные содержательные линии программы учебного предмета

«Русский родной язык»

Как курс, имеющий частный характер, школьный курс русского родного языка опирается на содержание основного курса, представленного в образовательной области «Русский язык и литература», сопровождает и поддерживает его. Основные содержательные линии настоящей программы (блоки программы) соотносятся с основными содержательными линиями основного курса русского языка в образовательной организации, но не дублируют их и имеют преимущественно практико-ориентированный характер.

  • соответствии с этим в программе выделяются следующие блоки:


  • первом блоке – «Язык и культура» – представлено содержание,

изучение которого позволит раскрыть взаимосвязь языка и истории, языка и материальной и духовной культуры русского народа, национально-культурную специфику русского языка, обеспечит овладение нормами русского речевого этикета в различных сферах общения, выявление общего и специфического в языках и культурах русского и других народов России и мира, овладение культурой межнационального общения.

Второй блок – «Культура речи» – ориентирован на формирование у учащихся ответственного и осознанного отношения к использованию русского языка во всех сферах жизни, повышение речевой культуры подрастающего поколения, практическое овладение культурой речи: навыками сознательного и произвольного использования норм русского литературного языка для создания правильной речи и конструирования речевых высказываний в устной и письменной форме с учѐтом требований уместности, точности, логичности, чистоты, богатства и выразительности; понимание вариантов норм; развитие потребности обращаться к нормативным словарям современного русского литературного языка и совершенствование умений пользоваться ими.

  • третьем блоке –«Речь.Речеваядеятельность.Текст»



представлено содержание, направленное на совершенствование видов речевой деятельности в их взаимосвязи и культуры устной и письменной речи, развитие базовых умений и навыков использования языка в жизненно важных для школьников ситуациях общения: умений определять цели коммуникации, оценивать речевую ситуацию, учитывать коммуникативные намерения партнѐра, выбирать адекватные стратегии коммуникации; понимать, анализировать и создавать тексты разных функционально-смысловых типов, жанров, стилистической принадлежности.



СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА


«РУССКИЙ РОДНОЙ ЯЗЫК»



Первый год обучения

Раздел 1. Язык и культура.

Русский язык – национальный язык русского народа. Роль родного языка в жизни человека. Русский язык в жизни общества и государства. Бережное отношение к родному языку как одно из необходимых качеств современного культурного человека. Русский язык – язык русской художественной литературы.



Язык как зеркало национальной культуры. Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта (национальную одежду, пищу, игры, народные танцы и т.п.), слова с национально-культурным компонентом значения (символика числа, цвета и т.п.), народно-поэтические символы, народно-поэтические эпитеты (за тридевять земель, цветущая калина – девушка, тучи – несчастья, полынь, веретено, ясный сокол, красна девица, рόдный батюшка), прецедентные имена (Илья Муромец, Василиса Прекрасная, Иван-Царевич, сивка-бурка, жар-птица, и т.п.) в русских народных и литературных сказках, народных песнях, былинах, художественной литературе.

Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из русских народных и литературных сказок (битый небитого везѐт; по щучьему велению; сказка про белого бычка; ни в сказке сказать, ни пером описать; при царе Горохе; золотая рыбка; а ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бобарихой и др.), источники, значение и употребление в современных ситуациях речевого общения. Русские пословицы и поговорки как воплощение опыта, наблюдений, оценок, народного ума и особенностей национальной культуры народа. Загадки. Метафоричность русской загадки.

Краткая история русской письменности. Создание славянского алфавита.

Особенности русской интонации, темпа речи по сравнению с другими языками. Особенности жестов и мимики в русской речи, отражение их в устойчивых выражениях (фразеологизмах) (надуть щѐки, вытягивать шею, всплеснуть руками и др.) в сравнении с языком жестов других народов.

Слова с суффиксами субъективной оценки как изобразительное средство. Уменьшительно-ласкательные формы как средство выражения задушевности и иронии. Особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох.

Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов.

Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Национальная специфика слов с живой внутренней формой (черника, голубика, земляника, рыжик). Метафоры общеязыковые и художественные, их национально-культурная специфика. Метафора, олицетворение, эпитет как изобразительные средства. Поэтизмы и слова-символы, обладающие традиционной метафорической образностью, в поэтической речи.

Слова со специфическим оценочно-характеризующим значением.

Связь определѐнных наименований с некоторыми качествами, эмоциональными состояниями и т.п. человека (барышня – об изнеженной, избалованной девушке; сухарь – о сухом, неотзывчивом человеке; сорока – о болтливой женщине и т.п., лиса – хитрая для русских, но мудрая для эскимосов; змея – злая, коварная для русских, символ долголетия, мудрости – в тюркских языках и т.п.).

Русские имена. Имена исконные и заимствованные, краткие сведения по их этимологии. Имена, которые не являются исконно русскими, но воспринимаются как таковые. Имена традиционные и новые. Имена популярные и устаревшие. Имена с устаревшей социальной окраской. Имена, входящие в состав пословиц и поговорок, и имеющие в силу этого определѐнную стилистическую окраску.

Общеизвестные старинные русские города. Происхождение их названий.

Раздел 2. Культура речи.

Основные орфоэпические нормы современного русскоголитературного языка. Понятие о варианте нормы. Равноправные идопустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. Запретительные пометы в орфоэпических словарях.

Постоянное и подвижное ударение в именах существительных; именах прилагательных, глаголах.

Омографы: ударение как маркѐр смысла слова:пАрить—парИть,рОжки — рожкИ, пОлки — полкИ, Атлас — атлАс.

Произносительные варианты орфоэпической нормы: (було[ч’]ная — було[ш]ная, же[н’]щина — же[н]щина, до[жд]ѐм — до[ж’]ѐм и

под.). Произносительные варианты на уровне словосочетаний микроволнОвая печь – микровОлновая терапия).

Роль звукописи в художественном тексте.

Основные лексические нормы современного русского

литературного языка. Основные нормы словоупотребления:правильностьвыбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности.

Лексические нормы употребления имѐн существительных, прилагательных, глаголов в современном русском литературном языке. Стилистические варианты нормы (книжный, общеупотребительный‚ разговорный и просторечный) употребления имѐн существительных, прилагательных, глаголов в речи(кинофильм — кинокартина — кино – кинолента, интернациональный — международный, экспорт — вывоз, импорт — ввоз‚ блато — болото, брещи — беречь, шлем — шелом, краткий

— короткий, беспрестанный — бесперестанный‚ глаголить – говорить –

сказать – брякнуть).

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория рода:род заимствованных несклоняемыхимен существительных (шимпанзе,колибри,евро,авеню,салями,коммюнике);род сложных существительных(плащ-палатка,диван-кровать,музей-квартира);род имен собственных (географических названий); род аббревиатур. Нормативные и ненормативные формы употребления имѐн существительных.

Формы существительных мужского рода множественного числа с окончаниями –а(-я),-ы(и)‚ различающиеся по смыслу: корпуса (здания, войсковые соединения) – корпусы (туловища); образа (иконы) – образы (литературные); кондуктора (работники транспорта) – кондукторы (приспособление в технике); меха (выделанные шкуры) – мехи (кузнечные); соболя (меха) –соболи (животные). Литературные‚ разговорные‚ устарелые и

профессиональные особенности формы именительного падежа множественного числа существительных мужского рода (токари–токаря,цехи – цеха, выборы – выбора, тракторы – трактора и др.).

Речевой этикет

Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Обращение в русском речевом этикете. История этикетной формулы обращения в русском языке. Особенности употребления

  • качестве обращений собственных имѐн, названий людей по степени родства, по положению в обществе, по профессии, должности; по возрасту и полу. Обращение как показатель степени воспитанности человека,

отношения к собеседнику, эмоционального состояния. Обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации. Современные формулы обращения к незнакомому человеку. Употребление формы «он».

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст

Язык и речь. Виды речевой деятельности

Язык и речь. Точность и логичность речи. Выразительность, чистота и богатство речи. Средства выразительной устной речи (тон, тембр, темп), способы тренировки (скороговорки).

Интонация и жесты. Формы речи: монолог и диалог.

Текст как единица языка и речи

Текст и его основные признаки. Как строится текст. Композиционные формы описания, повествования, рассуждения. Повествование как тип речи. Средства связи предложений и частей текста.

Функциональные разновидности языка Функциональные разновидности языка.

Разговорная речь. Просьба, извинение как жанры разговорной речи.

Официально-деловой стиль. Объявление (устное и письменное).

Учебно-научный стиль. План ответа на уроке, план текста.

Публицистический стиль. Устное выступление. Девиз, слоган.

Язык художественной литературы. Литературная сказка. Рассказ.

Особенности языка фольклорных текстов. Загадка, пословица. Сказка. Особенности языка сказки (сравнения, синонимы, антонимы, слова с уменьшительными суффиксами и т.д.).

Второй год обучения

Раздел 1. Язык и культура

Краткая история русского литературного языка. Роль церковнославянского (старославянского) языка в развитии русского языка. Национально-культурное своеобразие диалектизмов. Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы. Сведения о диалектных названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных литературному языку и несущих информацию о способах ведения хозяйства, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др. Использование диалектной лексики в произведениях художественной литературы.

Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Заимствования из славянских и неславянских языков. Причины заимствований. Особенности освоения иноязычной лексики (общее представление). Роль заимствованной лексики в современном русском языке.

Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой. Современные неологизмы и их группы по сфере употребления и стилистической окраске.

Национально-культурная специфика русской фразеологии. Исторические прототипы фразеологизмов. Отражение во фразеологии обычаев, традиций, быта, исторических событий, культуры и т.п. (начать с азов, от доски до доски, приложить руку и т.п. – информация о традиционной русской грамотности и др.).

Раздел 2. Культура речи

Основные орфоэпические нормы современного русскоголитературного языка.

Произносительные различия в русском языке, обусловленные темпом речи. Стилистические особенности произношения и ударения (литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные).Нормы произношения отдельных грамматических форм; заимствованных слов: ударение в форме род.п. мн.ч. существительных; ударение в кратких формах прилагательных; подвижное ударение в глаголах; ударение в формах глагола прошедшего времени; ударение в возвратных глаголах в формах прошедшего времени м.р.; ударение в формах глаголов II спр. на –ить; глаголы звонить, включить и др. Варианты ударения внутри нормы: баловать – баловать, обеспечение – обеспечение.

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Синонимы и точность речи.Смысловые‚стилистические особенности употребления синонимов.

Антонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления антонимов.

Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления лексических омонимов.

Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением синонимов‚ антонимов и лексических омонимов в речи.

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория склонения:склонение русских ииностранныхимѐн и фамилий; названий географических объектов; им.п. мн.ч. существительных на -а/-я и -ы/-и(директора,договоры); род.п. мн.ч. существительных м. и ср.р. с нулевым окончанием и окончанием –ов (баклажанов,яблок,гектаров,носков,чулок); род.п. мн.ч. существительных ж.р. на –ня (басен,вишен,богинь,тихонь,кухонь); тв.п.мн.ч. существительных III склонения; род.п.ед.ч. существительных м.р. (стаканчая – стакан чаю);склонение местоимений‚порядковых и количественных

числительных. Нормативные и ненормативные формы имѐн существительных. Типичные грамматические ошибки в речи.

Нормы употребления форм имен существительных в соответствии с типом склонения (в санаторий–не«санаторию»,стукнуть туфлей–не«туфлем»),родом существительного(красного платья – не «платьи»),принадлежностью к разряду – одушевленности – неодушевленности (смотреть на спутника–смотреть на спутник), особенностями окончаний форм множественного числа (чулок,носков,апельсинов,мандаринов,профессора, паспорта и т. д.).

Нормы употребления имен прилагательных в формах сравнительной степени (ближайший–не«самый ближайший»), в краткой форме (медлен–медленен, торжествен – торжественен).

Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы имен существительных. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках.

Речевой этикет

Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета: сдержанность, вежливость, использование стандартных речевых формул в стандартных ситуациях общения, позитивное отношение к собеседнику. Этика и речевой этикет. Соотношение понятий этика – этикет – мораль; этические нормы –

этикетные нормы – этикетные формы. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Этикетные формулы начала и конца общения. Этикетные формулы похвалы и комплимента. Этикетные формулы благодарности. Этикетные формулы сочувствия‚ утешения.

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст

Язык и речь. Виды речевой деятельности

Эффективные приѐмы чтения. Предтекстовый, текстовый и

послетекстовый этапы работы.

Текст как единица языка и речи

Текст, тематическое единство текста. Тексты описательного типа:

определение, дефиниция, собственно описание, пояснение.

Функциональные разновидности языка Разговорная речь. Рассказ о событии, «бывальщины».

Учебно-научный стиль. Словарная статья, еѐ строение. Научное сообщение (устный ответ). Содержание и строение учебного сообщения (устного ответа). Структура устного ответа. Различные виды ответов: ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка. Языковые средства, которые используются в разных частях учебного сообщения (устного ответа). Компьютерная презентация. Основные средства и правила создания и предъявления презентации слушателям.

Публицистический стиль. Устное выступление.

Язык художественной литературы. Описание внешности человека.

Третий год обучения

Раздел 1. Язык и культура

Русский язык как развивающееся явление. Связь исторического развития языка с историей общества. Факторы, влияющие на развитие языка: социально-политические события и изменения в обществе, развитие науки и техники, влияние других языков. Устаревшие слова как живые свидетели истории. Историзмы как слова, обозначающие предметы и явления

предшествующих эпох, вышедшие из употребления по причине ухода из общественной жизни обозначенных ими предметов и явлений, в том числе национально-бытовых реалий. Архаизмы как слова, имеющие в современном русском языке синонимы. Группы лексических единиц по степени устарелости. Перераспределение пластов лексики между активным и пассивным запасом слов. Актуализация устаревшей лексики в новом речевой контексте (губернатор,диакон,ваучер,агитационныйпункт,большевик,колхоз и т.п.).

Лексические заимствования последних десятилетий. Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи.

Раздел 2. Культура речи

Основные орфоэпические нормы современного русскоголитературного языка. Нормы ударения в полных причастиях‚ кратких формах страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастиях‚ наречиях. Нормы постановки ударения в словоформах с непроизводными предлогами (надом‚нагору)

Основные лексические нормы современного русского

литературного языка. Паронимы и точность речи.Смысловыеразличия,характер лексической сочетаемости, способы управления, функционально-стилевая окраска и употребление паронимов в речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением паронимов в речи.

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные ошибки грамматические ошибки в речи.Глаголы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени (в том числе способы выражения формы 1 лица настоящего и будущего времени глаголов очутиться,победить,убедить,учредить,утвердить)‚ формы глаголов совершенного и несовершенного вида‚ формы глаголов в повелительном наклонении. Нормы употребления в речи однокоренных слов типа висящий–висячий,горящий–горячий.

Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы причастий‚ деепричастий‚ наречий. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках. Литературный и разговорный варианты грамматической норм(махаешь–машешь;

обусловливать, сосредоточивать, уполномочивать, оспаривать, удостаивать, облагораживать).

Речевой этикет

Русская этикетная речевая манера общения: умеренная громкость речи‚ средний темп речи‚ сдержанная артикуляция‚ эмоциональность речи‚ ровная интонация. Запрет на употребление грубых слов, выражений, фраз. Исключение категоричности в разговоре. Невербальный (несловесный) этикет общения. Этикет использования изобразительных жестов. Замещающие и сопровождающие жесты.

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст

Язык и речь. Виды речевой деятельности

Традиции русского речевого общения. Коммуникативные стратегии и тактики устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.

Текст как единица языка и речи

Текст, основные признаки текста: смысловая цельность, информативность, связность. Виды абзацев. Основные типы текстовых структур: индуктивные, дедуктивные, рамочные (дедуктивно-индуктивные), стержневые (индуктивно-дедуктивные) структуры. Заголовки текстов, их типы. Информативная функция заголовков. Тексты аргументативного типа: рассуждение, доказательство, объяснение.

Функциональные разновидности языка

Разговорная речь. Беседа. Спор, виды споров. Правила поведения в споре, как управлять собой и собеседником. Корректные и некорректные приѐмы ведения спора.

Публицистический стиль. Путевые записки. Текст рекламного объявления, его языковые и структурные особенности.

Язык художественной литературы. Фактуальная и подтекстная информация в текстах художественного стиля речи. Сильные позиции в художественных текстах. Притча.

Четвѐртый год обучения

Раздел 1. Язык и культура

Исконно русская лексика: слова общеиндоевропейского фонда, слова

праславянского (общеславянского) языка, древнерусские (общевосточнославянские) слова, собственно русские слова. Собственно русские слова как база и основной источник развития лексики русского литературного языка.

Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка и их

приметы. Стилистически нейтральные, книжные, устаревшие старославянизмы.

Иноязычная лексика в разговорной речи, дисплейных текстах, современной публицистике.

Речевой этикет. Благопожелание как ключевая идея речевого этикета. Речевой этикет и вежливость. «Ты» и «ВЫ» в русском речевом этикете и в западноевропейском, американском речевых этикетах. Называние другого и себя, обращение к знакомому и незнакомому Специфика приветствий, традиционная тематика бесед у русских и других народов.

Раздел 2. Культура речи

Основные орфоэпические нормы современного русскоголитературного языка. Типичные орфоэпические ошибки в современной речи: произношение гласных [э], [о] после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах иностранного происхождения; произношение парных по твердости-мягкости согласных перед [е] в словах иностранного происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш; произношение

сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, -инична; произношение твѐрдого [н] перед мягкими [ф'] и [в'];произношение мягкого [н] перед ч и щ.

Типичные акцентологические ошибки в современной речи.

Основные лексические нормы современного русского

литературного языка. Терминология и точность речи.Нормыупотреблениятерминов в научном стиле речи. Особенности употребления терминов в публицистике, художественной литературе, разговорной речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением терминов. Нарушение точности словоупотребления заимствованных слов.

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки.Согласование:согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе количественно-именное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского рода (врачпришел – врач пришла);согласование сказуемого с подлежащим,выраженным сочетанием числительного несколько и существительным; согласование определения в количественно-именных сочетаниях с числительными два,три,четыре (два новых стола, две молодых женщины и две молодые женщины).

Нормы построения словосочетаний по типу согласования (маршрутноетакси, обеих сестер – обоих братьев).

Варианты грамматической нормы: согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием слов много,мало,немного,немало,сколько, столько, большинство, меньшинство.Отражениевариантовграмматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках.

Речевой этикет

Активные процессы в речевом этикете. Новые варианты приветствия и прощания, возникшие в СМИ; изменение обращений‚ использования

собственных имен; их оценка. Речевая агрессия. Этикетные речевые тактики и приѐмы в коммуникации‚ помогающие противостоять речевой агрессии. Синонимия речевых формул.

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст

Язык и речь. Виды речевой деятельности

Эффективные приѐмы слушания. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.

Основные методы, способы и средства получения, переработки информации.

Текст как единица языка и речи

Структура аргументации: тезис, аргумент. Способы аргументации. Правила эффективной аргументации. Причины неэффективной аргументации в учебно-научном общении.

Доказательство и его структура. Прямые и косвенные доказательства. Виды косвенных доказательств. Способы опровержения доводов оппонента: критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации.

Функциональные разновидности языка

Разговорная речь. Самохарактеристика, самопрезентация, поздравление.

Научный стиль речи. Специфика оформления текста как результата проектной (исследовательской) деятельности. Реферат. Слово на защите реферата. Учебно-научная дискуссия. Стандартные обороты речи для участия в учебно-научной дискуссии. Правила корректной дискуссии.

Язык художественной литературы. Сочинение в жанре письма другу (в том числе электронного), страницы дневника и т.д.

Пятый год обучения

Раздел 1. Язык и культура

Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа (обобщение). Примеры ключевых слов (концептов) русской культуры, их

национально-историческая значимость.Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из произведений художественной литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и т.п.

Развитие языка как объективный процесс. Общее представление о внешних и внутренних факторах языковых изменений, об активных процессах в современном русском языке (основные тенденции, отдельные примеры).Стремительный рост словарного состава языка, «неологический бум» – рождение новых слов, изменение значений и переосмысление имеющихся в языке слов, их стилистическая переоценка, создание новой фразеологии, активизация процесса заимствования иноязычных слов.

Раздел 2. Культура речи

Основные орфоэпические нормы современного русскоголитературного языка. Активные процессы в области произношения и ударения. Отражение произносительных вариантов в современных орфоэпических словарях.

Нарушение орфоэпической нормы как художественный приѐм.

Основные лексические нормы современного русского

литературного языка. Лексическая сочетаемость слова и точность.Свободная и несвободная лексическая сочетаемость. Типичные ошибки‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости.

Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚ связанные с речевой избыточностью.

Современные толковые словари. Отражение вариантов лексической нормы в современных словарях. Словарные пометы.

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки.Управление:управление предлогов благодаря,согласно,вопреки; предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением (по пять груш–по пяти груш). Правильное построение словосочетаний по типу управления (отзыв о книге–рецензия на книгу,

обидеться на слово – обижен словами).Правильноеупотреблениепредлогово‚по‚из‚св составе словосочетания (приехать из Москвы–приехать с Урала).Нагромождение одних и тех же падежных форм,вчастности родительного и творительного падежа.

Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов‚ предложений с косвенной речью.

Типичные ошибки в построении сложных предложений: постановка рядом двух однозначных союзов(но и однако,что и будто,что и какбудто)‚повторение частицы бы в предложениях с союзами чтобы и если бы‚введение в сложное предложение лишних указательных местоимений.

Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках. Словарные пометы.

Речевой этикет

Этика и этикет в электронной среде общения. Понятие этикета. Этикет Интернет-переписки. Этические нормы, правила этикета Интернет-дискуссии, Интернет-полемики. Этикетное речевое поведение в ситуациях делового общения.

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст

Язык и речь. Виды речевой деятельности

Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях. Контактное и дистантное общение.

Текст как единица языка и речи

Виды преобразования текстов: аннотация, конспект. Использование графиков, диаграмм, схем для представления информации.

Функциональные разновидности языка Разговорная речь. Анекдот, шутка.

Официально-деловой стиль. Деловое письмо, его структурные элементы и языковые особенности.

Учебно-научный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонента на защите проекта.

Публицистический стиль. Проблемный очерк.

Язык художественной литературы. Диалогичность в художественном произведении. Текст и интертекст. Афоризмы. Прецедентные тексты.

Темы проектных и исследовательских работ

Простор как одна из главных ценностей в русской языковой картине

мира.

Образ человека в языке: слова-концепты дух и душа.

Из этимологии фразеологизмов.

Из истории русских имѐн.

Русские пословицы и поговорки о гостеприимстве и хлебосольстве. О происхождении фразеологизмов. Источники фразеологизмов. Словарик пословиц о характере человека, его качествах, словарьодного слова; словарь юного болельщика, дизайнера, музыканта и др. Календарь пословиц о временах года; карта «Интересные названия городов моего края/России».

Лексическая группа существительных, обозначающих понятие время в русском языке.

Мы живем в мире знаков.

Роль и уместность заимствований в современном русском языке. Понимаем ли мы язык Пушкина?

Этимология обозначений имен числительных в русском языке.

Футбольный сленг в русском языке.

Компьютерный сленг в русском языке.

Названия денежных единиц в русском языке.

Интернет-сленг.

Этикетные формы обращения.

Как быть вежливым?

Являются ли жесты универсальным языком человечества?

Как назвать новорождѐнного?

Межнациональные различия невербального общения.

Искусство комплимента в русском и иностранных языках.

Формы выражения вежливости (на примере иностранного и русского языков).

Этикет приветствия в русском и иностранном языках.

Анализ типов заголовков в современных СМИ, видов интервью в современных СМИ.

Сетевой знак @ в разных языках.

Слоганы в языке современной рекламы.

Девизы и слоганы любимых спортивных команд.

Синонимический ряд: врач – доктор – лекарь – эскулап – целитель – врачеватель. Что общего и в чѐм различие.

Язык и юмор.

Анализ примеров языковой игры в шутках и анекдотах.

Подготовка сборника «бывальщин», альманаха рассказов, сборника стилизаций, разработка личной странички для школьного портала и др.

Разработка рекомендаций «Вредные советы оратору», «Как быть убедительным в споре» «Успешное резюме», «Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях» и др.



Рабочая программа по учебному курсу«Русский родной язык»

6 класс

Содержание учебного предмета

Раздел 1. Язык и культура (4 ч)

Краткая история русского литературного языка. Роль церковнославянского (старославянского) языка в развитии русского языка. Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы, их национально-культурное своеобразие. Сведения о диалектных названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных литературному языку и несущих информацию о способах ведения хозяйства, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др. Использование диалектной лексики в произведениях художественной литературы.Иноязычные лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Заимствования из славянских и неславянских языков. Причины заимствований. Особенности освоения иноязычной лексики (общее представление). Роль заимствованной лексики в современном русском языке.

Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой.

Современные неологизмы и их группы по сфере употребления и стилистической окраске.

Национально-культурная специфика русской фразеологии.

Исторические прототипы фразеологизмов. Отражение во фразеологии

обычаев, традиций, быта, исторических событий, культуры и т. п. (начать с

азов, от доски до доски, приложить руку и т. п. – информация о традиционной русской грамотности и др.).

Раздел 2. Культура речи (3 ч)

Основные орфоэпические нормы современного русского

литературного языка. Произносительные различия в русском языке,

обусловленные темпом речи. Стилистические особенности произношения и

ударения (литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные).

Нормы произношения отдельных грамматических форм; заимствованных

слов: ударение в форме родительного падежа множественного числа

существительных; ударение в кратких формах прилагательных; подвижное

ударение в глаголах; ударение в формах глагола прошедшего времени;

ударение в возвратных глаголах в формах прошедшего времени мужского

рода; ударение в формах глаголов II спряжения на -ить; глаголы звонИть,

включИть и др. Варианты ударения внутри нормы: бАловать – баловАть,

обеспЕчение – обеспечЕние.

Основные лексические нормы современного русского

литературного языка. Синонимы и точность речи. Смысловые‚

стилистические особенности употребления синонимов.

Антонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности

употребления антонимов. Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления лексических омонимов.

Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением синонимов‚

антонимов и лексических омонимов в речи.

Основные грамматические нормы современного русского

литературного языка. Категория склонения: склонение русских и

иностранных имён и фамилий; названий географических объектов;

именительный падеж множественного числа существительных на -а/-я и -ы/-и (директора, договоры); родительный падеж множественного числа

существительных мужского и среднего рода с нулевым окончанием и

окончанием -ов (баклажанов, яблок, гектаров, носков, чулок); родительный

падеж множественного числа существительных женского рода на -ня (басен, вишен, богинь, тихонь, кухонь); творительный падеж множественного числа существительных 3-го склонения; родительный падеж единственного числа существительных мужского рода (стакан чая – стакан чаю); склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных. Нормативные и ненормативные формы имён существительных. Типичные грамматические ошибки в речи.

Нормы употребления форм имён существительных в соответствии с

типом склонения (в санаторий – не «санаторию», стукнуть туфлей – не

«туфлем»), родом существительного (красного платья – не «платьи»),

принадлежностью к разряду одушевлённости-неодушевлённости (смотреть

на спутника – смотреть на спутник), особенностями окончаний форм

множественного числа (чулок, носков, апельсинов, мандариновё; профессора, паспорта и т. д.). Нормы употребления имён прилагательных в формах сравнительной степени (ближайший – не «самый ближайший»), в краткой форме (медлен –медленен, торжествен – торжественен).

Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы имён существительных. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках.

Речевой этикет. Национальные особенности речевого этикета.

Принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого

этикета: сдержанность, вежливость, использование стандартных речевых

формул в стандартных ситуациях общения, позитивное отношение к

собеседнику. Этика и речевой этикет. Соотношение понятий «этика» –

«этикет» – «мораль»; «этические нормы» – «этикетные нормы» –«этикетные формы». Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Этикетные формулы начала и конца общения. Этикетные формулы похвалы и комплимента. Этикетные формулы благодарности. Этикетные формулы

сочувствия‚ утешения.


Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (3 ч)

Язык и речь. Виды речевой деятельности. Эффективные приёмы

чтения. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.

Текст как единица языка и речи. Текст, тематическое единство

текста. Тексты описательного типа: определение, дефиниция, собственно

описание, пояснение.Функциональные разновидности языка.

Разговорная речь. Рассказ о событии, бывальщина. Учебно-научный стиль. Словарная статья, её строение. Научное сообщение (устный ответ). Содержание и строение учебного сообщения (устного ответа). Структура устного ответа. Различные виды ответов: ответ -анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка. Языковые средства, которые используются в разных частях учебного сообщения (устного ответа). Компьютерная презентация. Основные средства и правила создания и предъявления презентации слушателям.

Публицистический стиль. Устное выступление.

Язык художественной литературы. Описание внешности человека.


Планируемые результаты освоения программы 6-го класса


Изучение предмета «Русский родной язык» в 6-м классе должно

обеспечивать достижение предметных результатов освоения курса в

соответствии с требованиями Федерального государственного

образовательного стандарта основного общего образования. Система

планируемых результатов даёт представление о том, какими именно

знаниями, умениями, навыками, а также личностными, познавательными,

регулятивными и коммуникативными универсальными учебными

действиями овладеют обучающиеся в ходе освоения содержания учебного

предмета «Русский родной язык» в 6-м классе.

Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский

родной язык» на уровне основного общего образования ориентированы на

применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных

жизненных условиях.

В конце второго года изучения курса русского родного языка в

основной общеобразовательной школе предметные результаты должны

отражать сформированность следующих умений.

«Язык и культура»:

- приводить примеры, которые доказывают, что изучение русского

языка позволяет лучше узнать историю и культуру страны;

- распознавать диалектизмы; объяснять национально-культурное

своеобразие диалектизмов (в рамках изученного)

- понимать и истолковывать значения русских слов с национально-культурным компонентом, правильно употреблять их в речи (в рамках изученного);

- приводить примеры национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка (в рамках изученного);

- понимать и истолковывать значения фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом; комментировать (в рамках изученного) историю происхождения таких фразеологических оборотов; уместно употреблять их;

- правильно употреблять пословицы, поговорки, крылатые слова и выражения;

- характеризовать процесс заимствования иноязычных слов как

результат взаимодействия национальных культур (на конкретных примерах);

- целесообразно употреблять иноязычные слова и заимствованные фразеологизмы;

- объяснять происхождение названий русских городов (в рамках изученного);

- регулярно использовать словари, в том числе толковые словари,

словари иностранных слов, фразеологические словари, словари пословиц и

поговорок, крылатых слов и выражений; словари синонимов, антонимов.

«Культура речи»:

- соблюдать нормы ударения в отдельных грамматических формах имён

существительных, имён прилагательных; глаголов (в рамках изученного);

- различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы;

употреблять слова с учётом произносительных вариантов современнойорфоэпической нормы;

- употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и требованием лексической сочетаемости;

- корректно употреблять термины в учебно-научном стиле речи (в рамках изученного);

- употреблять имена существительные, имена прилагательные, глаголы

с учётом стилистических норм современного русского языка (в рамках изученного);

- анализировать и различать типичные речевые ошибки;

- редактировать текст с целью исправления речевых ошибок;

- выявлять и исправлять речевые ошибки в устной и письменной речи;

- редактировать предложения с целью исправления грамматических ошибок;

- анализировать и оценивать с точки зрения норм современного

русского литературного языка чужую и собственную речь; - корректировать речь с учётом её соответствия основным нормам современного литературного языка;

- соблюдать русскую этикетную вербальную и невербальную манеруобщения;

- использовать принципы этикетного общения, лежащие в основе

национального русского речевого этикета;

- использовать толковые, в том числе мультимедийные, словари для определения лексического значения слова и особенностей егоупотребления;

- использовать орфоэпические, в том числе мультимедийные, орфографические словари для определения нормативных вариантов произношения и правописания;

- использовать словари синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов

для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов‚

омонимов‚ паронимов, а также в процессе редактирования текста;

- использовать грамматические словари и справочники для уточнения

нормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания и

предложения; опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста;

- использовать орфографические словари и справочники по пунктуации для определения нормативного написания слов и постановки знаков препинания в письменной речи.

«Речь. Речевая деятельность. Текст»:

- владеть основными правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях;

- владеть умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации;

- создавать тексты в жанре ответов разных видов;

- уместно использовать жанры разговорной речи в ситуациях неформального общения;

- создавать тексты как результат проектной (исследовательской) деятельности;

- строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов.





Рабочая программа по учебному курсу «Русский родной язык»

7 класс

Содержание учебного предмета

Раздел 1. Язык и культура (1 ч)

Русский язык как развивающееся явление. Связь исторического развития языка с историей общества. Факторы, влияющие на развитие языка: социально-политические события и изменения в обществе, развитие науки и техники, влияние других языков. Устаревшие слова как живые свидетели истории. Историзмы как слова, обозначающие предметы и явления предшествующих эпох, вышедшие из употребления по причине ухода из

общественной жизни обозначенных ими предметов и явлений, в том числе

национально-бытовых реалий. Архаизмы как слова, имеющие в современном русском языке синонимы. Группы лексических единиц по степени устарелости. Перераспределение пластов лексики между активным и пассивным запасом слов. Актуализация устаревшей лексики в новом речевом контексте (губернатор, диакон, ваучер, агитационный пункт, большевик, колхоз и т. п.).

Раздел 2. Культура речи (3 ч)

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Нормы ударения в полных причастиях‚ кратких формах страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастиях‚ наречиях. Нормы постановки ударения в словоформах с непроизводными предлогами (нА дом‚ нА гору). Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Паронимы и точность речи. Смысловые различия, характер лексической сочетаемости, способы управления, функционально-

стилевая окраска и употребление паронимов в речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением паронимов в речи. Основные грамматические нормы современного русскоголитературного языка. Типичные грамматические ошибки в речи. Глаголы 1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени (в том числе способы выражения формы 1-го лица настоящего и будущего времени глаголов очутиться, победить, убедить, учредить, утвердить)‚ формы глаголов совершенного и несовершенного вида‚ формы глаголов в повелительном наклонении. Нормы употребления в речи однокоренных слов типа висящий – висячий, горящий – горячий.

Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы причастий‚ деепричастий‚ наречий. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках. Литературный и разговорный варианты грамматической нормы (махаешь – машешь; обусловливать, сосредоточивать, уполномочивать, оспаривать,

удостаивать, облагораживать). Речевой этикет. Русская этикетная речевая манера общения: умеренная громкость речи‚ средний темп речи‚ сдержанная артикуляция‚

эмоциональность речи‚ ровная интонация. Запрет на употребление грубых слов, выражений, фраз. Исключение категоричности в разговоре. Невербальный (несловесный) этикет общения.

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (6 ч)

Язык и речь. Виды речевой деятельности. Традиции русского речевого общения. Коммуникативные стратегии и тактики устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация и др. Текст как единица языка и речи. Текст, основные признаки текста: смысловая цельность, информативность, связность. Виды абзацев. Основные типы текстовых структур: индуктивные, дедуктивные, рамочные

(дедуктивно-индуктивные), стержневые (индуктивно-дедуктивные) структуры. Тексты аргументативного типа: рассуждение, доказательство, объяснение. Сильные позиции текстов, их типы. Информативная функция заголовков.

Функциональные разновидности языка.

Разговорная речь. Беседа. Спор, виды споров. Правила поведения в споре, как управлять собой и собеседником. Корректные и некорректные приёмы ведения спора.

Публицистический стиль. Путевые записки. Текст рекламного

объявления, его языковые и структурные особенности. Язык художественной литературы. Фактуальная и подтекстовая информация в текстах художественного стиля речи. Притча.


Планируемые результаты освоения программы 7-го класса


Изучение предмета «Русский родной язык» в 7-м классе должнообеспечивать достижение предметных результатов освоения курса в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования. Система планируемых результатов даёт представление о том, какими именно знаниями, умениями, навыками, а также личностными, познавательными,

регулятивными и коммуникативными универсальными учебнымидействиями овладеют обучающиеся в ходе освоения содержания учебного предмета «Русский родной язык» в 7-м классе.Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне основного общего образования ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях.

В конце третьего года изучения курса русского родного языка в основной общеобразовательной школе предметные результаты должны отражать сформированность следующих умений.

«Язык и культура»:

● пояснять внешние причины изменений в русском языке; приводить примеры;

● приводить примеры, которые доказывают, что изучение русского языка позволяет лучше узнать историю и культуру страны;

● приводить примеры национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка;

● выявлять единицы языка с национально-культурным компонентом значения в текстах;

● распознавать и характеризовать устаревшую лексику (историзмы, архаизмы); понимать особенности её употребления в текстах;

● определять значения лексических заимствований последних десятилетий; целесообразно употреблять иноязычные слова;

● объяснять происхождение названий русских городов (в рамках изученного);

● регулярно использовать словари, в том числе мультимедийные, учитывая сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковые словари, словари иностранных слов, фразеологические словари, словари пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; учебные этимологические словари; словари синонимов, антонимов.

«Культура речи»:

- соблюдать нормы ударения в отдельных грамматических формах имён существительных, имён прилагательных, глаголов (в рамках изученного);

- различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы; употреблять слова с учётом произносительных вариантов современнойорфоэпической нормы;

- употреблять слова с учётом стилистических вариантов орфоэпической нормы;

-соблюдать нормы употребления синонимов‚ антонимов‚ омонимов‚ паронимов;

-употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и требованием лексической сочетаемости;

- корректно употреблять термины в учебно-научном стиле речи (в рамках изученного);

- употреблять имена существительные, имена прилагательные, глаголы с учётом стилистических норм современного русского языка;

- анализировать и различать типичные речевые ошибки;

- редактировать текст с целью исправления речевых ошибок;

- выявлять и исправлять речевые ошибки в устной речи;

- анализировать и оценивать с точки зрения норм современного русского литературного языка чужую и собственную речь;

- корректировать речь с учётом её соответствия основным нормам современного литературного языка;

- редактировать предложения, избегая нагромождения одних и тех же падежных форм, в частности родительного и творительного падежей;

- соблюдать русскую этикетную манеру общения;

-использовать принципы этикетного общения, лежащие в основе национального русского речевого этикета;

-использовать толковые, в том числе мультимедийные, словари для определения лексического значения слова и особенностей его употребления;

- использовать орфоэпические, в том числе мультимедийные,

орфографические словари для определения нормативных вариантов произношения и правописания;

- использовать словари синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов, а также в процессе редактирования текста;

- использовать грамматические словари и справочники для уточнения

нормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания и

предложения; опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста;

- использовать орфографические словари и справочники по пунктуации для определения нормативного написания слов и постановки знаков препинания в письменной речи.

«Речь. Речевая деятельность. Текст»:

- анализировать логико-смысловую структуру текста; распознавать виды абзацев;

- распознавать и анализировать разные типы заголовков текста;

- анализировать и создавать тексты рекламного типа, притчи;

- анализировать и создавать текст в жанре путевых заметок;

- уместно использовать коммуникативные стратегии и тактики при

контактном общении: убеждение, комплимент, спор, дискуссия;

- уместно использовать жанры разговорной речи в ситуациях неформального общения;

- создавать тексты как результат проектной (исследовательской) деятельности;

- строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов, рецензию на проектную работу одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной дискуссии;

- владеть правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях.



Рабочая программа по учебному курсу «Русский родной язык»

8 класс

Содержание учебного предмета

Раздел 1. Язык и культура (2 ч)

Исконно русская лексика: слова общеиндоевропейского фонда, словапраславянского (общеславянского) языка, древнерусские(общевосточнославянские) слова, собственнорусские слова. Собственнорусские слова как база и основной источник развития лексики русскоголитературного языка.

Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка и их

приметы. Стилистически нейтральные, книжные, устаревшиестарославянизмы.

Иноязычная лексика в разговорной речи, дисплейных текстах,современной публицистике.

Речевой этикет. Благопожелание как ключевая идея речевого этикета.

Речевой этикет и вежливость. «Ты» и «вы» в русском речевом этикете и взападноевропейском, американском речевых этикетах. Называние другого и себя, обращение к знакомому и незнакомому. Специфика приветствий,традиционная тематика бесед у русских и других народов.

Раздел 2. Культура речи (3 ч)

Основные орфоэпические нормы современного русскоголитературного языка. Типичные орфоэпические ошибки в современнойречи: произношение гласных [э], [о] после мягких согласных и шипящих;безударный [о] в словах иностранного происхождения; произношениепарных по твёрдости-мягкости согласных перед [е] в словах иностранного

происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш; произношение

сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, -инична;

произношение твёрдого [н] перед мягкими [ф̕̕ ] и [в̕ ]; произношение мягкого

[н̕ ] перед ч и щ.Типичные акцентологические ошибки в современной речи.

Основные лексические нормы современного русскоголитературного языка. Терминология и точность речи. Нормы употреблениятерминов в научном стиле речи. Особенности употребления терминов впублицистике, художественной литературе, разговорной речи. Типичныеречевые ошибки‚ связанные с употреблением терминов. Нарушение точностисловоупотребления заимствованных слов.

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки. Согласование:согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своём составеколичественно-именное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим,выраженным существительным со значением лица женского рода (врачпришёл – врач пришла); согласование сказуемого с подлежащим,

выраженным сочетанием числительного несколько и существительным;

согласование определения в количественно-именных сочетаниях с

числительными два, три, четыре (два новых стола, две молодых женщины идве молодые женщины).

Нормы построения словосочетаний по типу согласования (маршрутноетакси, обеих сестёр – обоих братьев).

Варианты грамматической нормы: согласование сказуемого сподлежащим, выраженным сочетанием слов много, мало, немного, немало,сколько, столько, большинство, меньшинство. Отражение вариантовграмматической нормы в современных грамматических словарях исправочниках.

Речевой этикет. Активные процессы в речевом этикете. Новыеварианты приветствия и прощания, возникшие в СМИ; изменениеобращений‚ использования собственных имён; их оценка. Речевая агрессия.

Этикетные речевые тактики и приёмы в коммуникации‚ помогающиепротивостоять речевой агрессии. Синонимия речевых формул.

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (5 ч)

Язык и речь. Виды речевой деятельности. Эффективные приёмы

слушания. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.

Основные методы, способы и средства получения, переработкиинформации.

Текст как единица языка и речи. Структура аргументации: тезис,аргумент. Способы аргументации. Правила эффективной аргументации.

Причины неэффективной аргументации в учебно-научном общении.

Доказательство и его структура. Прямые и косвенные доказательства.

Виды косвенных доказательств. Способы опровержения доводов оппонента:критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации.

Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Самохарактеристика, самопрезентация,поздравление.Научный стиль речи. Специфика оформления текста как результатапроектной (исследовательской) деятельности. Реферат. Слово на защите

реферата. Учебно-научная дискуссия. Стандартные обороты речи для

участия в учебно-научной дискуссии. Правила корректной дискуссии.

Язык художественной литературы. Сочинение в жанре письма другу (в

том числе электронного), страницы дневника и т. д.


Планируемые результатыосвоения программы 8-го класса

Изучение предмета «Русский родной язык» в 8-м классе должнообеспечивать достижение предметных результатов освоения курса всоответствии с требованиями Федерального государственногообразовательного стандарта основного общего образования. Системапланируемых результатов даёт представление о том, какими именнознаниями, умениями, навыками, а также личностными, познавательными,

регулятивными и коммуникативными универсальными учебными

действиями овладеют обучающиеся в ходе освоения содержания учебногопредмета «Русский родной язык» в 8-м классе.

Предметные результаты изучения учебного предмета «Русскийродной язык» на уровне основного общего образования ориентированы наприменение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальныхжизненных условиях.

В конце четвёртого года изучения курса русского родного языка в

основной общеобразовательной школе предметные результаты должныотражать сформированность следующих умений.

«Язык и культура»:

-приводить примеры, которые доказывают, что изучение русскогоязыка позволяет лучше узнать историю и культуру страны;

- приводить примеры национального своеобразия, богатства,выразительности русского родного языка; анализировать национальное своеобразие общеязыковых и художественных метафор;

- выявлять единицы языка с национально-культурным компонентомзначения в текстах;

- характеризовать лексику русского языка с точки зрения происхождения (с использованием словарей);

- понимать и комментировать основные активные процессы всовременном русском языке;

- характеризовать заимствованные слова по языку-источнику (изславянских и неславянских языков), времени вхождения (самые древние иболее поздние) (в рамках изученного, с использованием словарей); сферефункционирования;

- комментировать роль старославянского языка в развитии русскоголитературного языка;

- определять значения лексических заимствований последнихдесятилетий; характеризовать неологизмы по сфере употребления и стилистической окраске; целесообразно употреблять иноязычные слова;

- комментировать исторические особенности русского речевогоэтикета (обращение);

- характеризовать основные особенности современного русскогоречевого этикета;

- объяснять происхождение названий русских городов (в рамкахизученного);

- регулярно использовать словари, в том числе мультимедийные,учитывая сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностяхстроения его словарной статьи: толковые словари, словари иностранныхслов, фразеологические словари, словари пословиц и поговорок, крылатыхслов и выражений; учебные этимологические словари; словари синонимов,антонимов.

«Культура речи»:

- соблюдать нормы ударения в отдельных грамматических формах именсуществительных, имён прилагательных, глаголов (в рамках изученного);

- различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы;

употреблять слова с учётом произносительных вариантов современнойорфоэпической нормы;

- употреблять слова с учётом стилистических вариантов орфоэпическойнормы;

-понимать и характеризовать активные процессы в областипроизношения и ударения современного русского языка;

- правильно выбирать слово, максимально соответствующееобозначаемому им предмету или явлению реальной действительности;

-соблюдать нормы употребления синонимов‚ антонимов‚ омонимов‚паронимов;

- употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и требованием лексической сочетаемости;

- корректно употреблять термины в учебно-научном стиле речи (врамках изученного);

- опознавать частотные примеры тавтологии и плеоназма;

- употреблять имена существительные, имена прилагательные, глаголы с учетом стилистических норм современного русского языка;

- анализировать и различать типичные речевые ошибки;

- редактировать текст с целью исправления речевых ошибок;

- выявлять и исправлять речевые ошибки в устной и письменной речи;

- распознавать типичные ошибки в построении сложных предложений; редактировать предложения с целью исправления синтаксических играмматических ошибок;

- анализировать и оценивать с точки зрения норм современногорусского литературного языка чужую и собственную речь;

- корректировать речь с учётом её соответствия основным нормам-современного литературного языка;

- редактировать предложения, избегая нагромождения одних и тех жепадежных форм, в частности родительного и творительного падежей;

- соблюдать русскую этикетную вербальную и невербальную манеруобщения;

- использовать при общении в электронной среде этикетные формы иустойчивые формулы‚ принципы этикетного общения, лежащие в основенационального русского речевого этикета;

- соблюдать нормы русского этикетного речевого поведения вситуациях делового общения;

- использовать толковые, в том числе мультимедийные, словари дляопределения лексического значения слова и особенностей его употребления;

- использовать орфоэпические, в том числе мультимедийные,орфографические словари для определения нормативных вариантовпроизношения и правописания;

- использовать словари синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимовдля уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов‚омонимов‚ паронимов, а также в процессе редактирования текста;

-использовать грамматические словари и справочники для уточнениянормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания ипредложения; для опознавания вариантов грамматической нормы; в процессередактирования текста;

- использовать орфографические словари и справочники по пунктуации

для определения нормативного написания слов и постановки знаковпрепинания в письменной речи.

«Речь. Речевая деятельность. Текст»:

- использовать различные виды слушания (детальное, выборочное‚

ознакомительное, критическое интерактивное) монологической речи, учебно-научных, художественных, публицистических текстов различныхфункционально-смысловых типов речи;

- пользоваться различными видами чтения (просмотровым,ознакомительным, изучающим, поисковым) учебно-научных,художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;

- владеть умениями информационной переработки прослушанного илипрочитанного текста; основными способами и средствами получения,переработки и преобразования информации; использовать графики,диаграммы, план, схемы для представления информации;

- уместно использовать коммуникативные стратегии и тактики приконтактном общении: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала,самопрезентация, просьба, принесение извинений и др.;

- уместно использовать коммуникативные стратегии и тактики придистантном общении: сохранение инициативы в диалоге, уклонение отинициативы, завершение диалога и др.;

- анализировать структурные элементы и языковые особенности письма

как жанра публицистического стиля речи;

- создавать тексты как результат проектной (исследовательской)

деятельности; оформлять реферат в письменной форме и представлять его вустной форме;

- строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке)различных видов, рецензию на проектную работу одноклассника, доклад;принимать участие в учебно-научной дискуссии;

- анализировать и создавать тексты публицистических жанров (письмо);

- владеть правилами информационной безопасности при общении всоциальных сетях.



Рабочая программа по учебному курсу «Русский родной язык»


9 класс



Содержание учебного предмета

Раздел 1. Язык и культура (5 ч)

Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа (обобщение). Примеры ключевых слов (концептов) русской культуры, их национально-историческая значимость. Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из произведений художественной литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и т. п. Развитие языка как объективный процесс. Общее представление о внешних и внутренних факторах языковых изменений, об активных процессах в современном русском языке (основные тенденции, отдельные примеры). Стремительный рост словарного состава языка, «неологическийбум» –рождение новых слов, изменение значений и переосмысление имеющихся в заимствования иноязычных слов.

Раздел 2. Культура речи (5 ч)

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Активные процессы в области произношения и ударения. Отражение произносительных вариантов в современных орфоэпических словарях. Нарушение орфоэпической нормы как художественный приём. Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Лексическая сочетаемость слова и точность. Свободная и несвободная лексическая сочетаемость. Типичные ошибки‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости. Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚ связанные с речевой избыточностью.

Современные толковые словари. Отражение вариантов лексической нормы в современных словарях. Словарные пометы. Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки. Управление: управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением (по пять груш – по пяти груш). Правильное построение словосочетаний по типу управления (отзыв о книге – рецензия на книгу, обидеться на слово – обижен словами). Правильное употребление предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания (приехать из Москвы – приехать с Урала). Нагромождение одних и тех же падежных форм, в частности форм родительного и творительного падежей. Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов‚ предложений с косвенной речью. Типичные ошибки в построении сложных предложений: постановка рядом двух однозначных союзов (но и однако, что и будто, что и как будто)‚повторение частицы бы в предложениях с союзами чтобы и если бы‚ введение в сложное предложение лишних указательных местоимений. Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках. Словарные пометы.

Речевой этикет. Этика и этикет в электронной среде общения. Понятие нетикета. Этикет интернет-переписки. Этические нормы, правила этикета интернет-дискуссии, интернет-полемики. Этикетное речевое поведение вситуациях делового общения.

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (6 ч)

Язык и речь. Виды речевой деятельности. Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях. Контактное и дистантное общение.

Текст как единица языка и речи. Виды преобразования текстов: аннотация, конспект. Использование графиков, диаграмм, схем для представления информации.

Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Анекдот, шутка. Официально-деловой стиль. Деловое письмо, его структурные элементы и языковые особенности. Учебно-научный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонента на защите проекта.

Публицистический стиль. Проблемный очерк. Язык художественной литературы. Диалогичность в художественном произведении. Текст и интертекст. Афоризмы. Прецедентные тексты.

Резерв учебного времени – 1 ч.

Планируемые результаты

освоения программы 9-го класса

Изучение предмета «Русский родной язык» в 9-м классе должно обеспечивать достижение предметных результатов освоения курса в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования. Система планируемых результатов даёт представление о том, какими именно знаниями, умениями, навыками, а также личностными, познавательными, регулятивными и коммуникативными универсальными учебными действиями овладеют обучающиеся в ходе освоения содержания учебного предмета

«Русский родной язык» в 9-м классе.

Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне основного общего образования ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях. В конце пятого года изучения курса русского родного языка в основной общеобразовательной школе предметные результаты должны отражать сформированность следующих умений.

«Язык и культура»:

• понимать и комментировать причины языковых изменений, приводить

примеры взаимосвязи исторического развития русского языка с историей общества;

• приводить примеры, которые доказывают, что изучение русского языка

позволяет лучше узнать историю и культуру страны;

• понимать и истолковывать значения русских слов с национально-культурным компонентом, в том числе ключевых слов русской культуры, правильно употреблять их в речи;

• выявлять единицы языка с национально-культурным компонентом значения в текстах;

• приводить примеры национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка; анализировать национальноесвоеобразие общеязыковых и художественных метафор;

• понимать и истолковывать значения фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом; анализировать и комментировать историю происхождения фразеологических оборотов; уместно употреблять их;

• распознавать источники крылатых слов и выражений (в рамках изученного);

• правильно употреблять пословицы, поговорки, крылатые слова и выражения в различных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);

• понимать и комментировать основные активные процессы в современном русском языке;

• понимать особенности освоения иноязычной лексики;

• комментировать особенности современных иноязычных заимствований; определять значения лексических заимствований последних десятилетий;

• характеризовать словообразовательные неологизмы по сфере употребления и стилистической окраске; целесообразно употреблять

иноязычные слова;

• объяснять причины изменения лексических значений слов и их стилистической окраски в современном русском языке (на конкретных примерах);

• объяснять происхождение названий русских городов (в рамках изученного);

• регулярно использовать словари, в том числе мультимедийные, учитывая сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковые словари, словари иностранных слов, фразеологические словари, словари пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; учебные этимологические словари; словари синонимов, антонимов.

«Культура речи»:

• понимать и характеризовать активные процессы в области произношения и ударения;

• соблюдать нормы ударения в отдельных грамматических формах самостоятельных частей речи (в рамках изученного);

• различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы; употреблять слова с учётом произносительных вариантов современной орфоэпической нормы;

• употреблять слова с учётом стилистических вариантов орфоэпической нормы;

• употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и

требованием лексической сочетаемости (трудные случаи в рамках изученного);

• опознавать частотные примеры тавтологии и плеоназма;

• соблюдать синтаксические нормы современного русского литературного

языка: управление предлогов; построение простых предложений‚ сложных

предложений разных видов; предложений с косвенной речью;

• анализировать и различать типичные речевые ошибки;

• редактировать текст с целью исправления речевых ошибок;

• выявлять и исправлять речевые ошибки в устной и письменной речи;

• распознавать типичные ошибки в построении сложных предложений;

• редактировать предложения с целью исправления грамматических ошибок;

• анализировать и оценивать с точки зрения норм современного русского литературного языка чужую и собственную речь; корректировать речь с учётом её соответствия основным нормам современного литературного языка;

• использовать при общении в электронной среде этикетные формы и устойчивые формулы‚ принципы этикетного общения, лежащие в основе национального русского речевого этикета;

• соблюдать нормы русского этикетного речевого поведения в ситуациях

делового общения;

• понимать активные процессы в современном русском речевом этикете;

• использовать толковые, в том числе мультимедийные, словари для определения лексического значения слова и особенностей его употребления;

• использовать орфоэпические, в том числе мультимедийные, словари для определения нормативных вариантов произношения и правописания;

• использовать словари синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов, а также в процессе редактирования текста;

• использовать грамматические словари и справочники для уточнения нормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания и предложения; опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста;

• использовать орфографические словари и справочники по пунктуации для определения нормативного написания слов и постановки знаков препинания в письменной речи.

«Речь. Речевая деятельность. Текст»:

• пользоваться различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным, изучающим, поисковым) учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов, в том числе сочетающих разные форматы представления информации (инфографика, диаграмма, дисплейный текст и др.);

• владеть умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации (аннотация, конспект); использовать графики, диаграммы, схемы для представления информации;

• анализировать структурные элементы и языковые особенности анекдота, шутки; уместно использовать жанры разговорной речи в ситуациях неформального общения;

• анализировать структурные элементы и языковые особенности делового письма; создавать деловые письма;

• понимать и использовать в собственной речевой практике прецедентные тексты;

• создавать тексты как результат проектной (исследовательской) деятельности; оформлять реферат в письменной форме и представлять его в устной форме;

• создавать устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов, отзыв на проектную работу одноклассника; принимать участие в учебно-научной дискуссии;

• анализировать и создавать тексты публицистических жанров (проблемный очерк);

• владеть правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях.







Тематическое планирование 5 класс

№ п/п

Тема урока

Кол-во часов

1

Наш родной язык. Из истории русской письменности

1

2

Язык-волшебное зеркало мира и национальной культуры

1

3

История в слове: наименование предметов традиционной русской одежды

1

4

История в слове: наименование предметов традиционного русского быта. Образность русской речи: метафора, олицетворение

1

5

Живое слово русского фольклора. Меткое слово русской речи: крылатые слова, пословицы.поговорки

1

6

О чем могут рассказать имена людей и названия городов. Современный русский литературный язык. Русская орфография. Нормы произношения и ударения

1

7

Речь точная и выразительная. Основные лексические нормы. Стилистическая окраска слова. Речь правильная. Основные грамматические нормы

1

8

Речевой этикет: нормы и традиции. Язык и речь. Средства выразительности устной речи. Формы речи: монолог и диалог

1

9

Текст и его строение. Композиционные особенности повествования, описания, рассуждения. Средства связи предложений и частей текста. Функциональные разновидности языка.

1

10

Разговорная речь. Просьба, извинение. Официально-деловой стиль. Научно-учебный подстиль. Публицистический стиль. Язык художественной литературы. Особенности языка фольклорных текстов

1











Тематическое планирование 6 класс



№ урока

Тема урока

Количество часов


Язык и культура

4часа

1.


Из истории русского литературного языка.

Диалекты как часть народной культуры.

1ч.


2.


Лексические заимствования как результат

взаимодействия национальных культур. Особенности освоения иноязычной лексики. Современные неологизмы

1ч.


3.

Отражение во фразеологии истории и культуры народа. Современные фразеологизмы

1ч.

4.

Проверочная работа №1.

1ч.


Культура речи.


3часа

5.


Стилистические особенности произношения и

ударения. Нормы произношения отдельных грамматических форм. Синонимы и точность речи.

Антонимы и точность речи. Лексические омонимы и точность речи

1ч.


6.


Особенности склонения имён собственных. Нормы употребления имён существительных.

Нормы употребления имён прилагательных,

числительных, местоимений. Речевой этикет.

1ч.


7.

Проверочная работа №2.

1ч.


Речь. Текст.


3часа

8.


Эффективные приёмы чтения. Этапы работы с текстом. Тексты описательного типа.

1ч.


9.


Разговорная речь. Рассказ о событии. Бывальщина.

Научный стиль. Словарная статья. Научное сообщение. Устный ответ. Виды ответов.

1ч.


10.

Проверочная работа № 3.

1ч.

Итого 10часов



Тематическое планирование 7 класс

№ п/п

Тема урока

Кол-во часов

1

Русский язык как развивающееся явление. Устаревшие слова- живые свидетели истории. Историзмы. Архаизмы в составе устаревших слов русского языка. Употребление устаревшей лексики в новом контексте.

1

2

Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи. Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Ударение.

1

3

Нормы ударения в причастиях, деепричастиях и наречиях

1

4

Трудные случаи употребления паронимов. Типичные грамматические ошибки. Традиции русской речевой манеры

1

5

Нормы русского речевого и невербального этикета. Традиции русского речевого общения

1

6

Текст. Виды абзацев. Заголовки текстов, их виды

1

7

Разговорная речь. Спор и дискуссия.

1

8

Публицистический стиль. Путевые заметки

1

9

Текст рекламного объявления, его языковые и структурные особенности

1

10

Язык художественной литературы. Притча

1



Тематическое планирование 8 класс

№ п/п

Тема урока

Кол-во часов

1

Исконно русская лексика и ее особенности. Старославянизмы. Их роль в развитии русского литературного языка

1

2

Иноязычные слова в разговорной речи, дисплейных текстах, современной публицистике. Речевой этикет в русской культуре и его особенности

1

3

Русский человек в обращении к другим. Типические орфографические и акцентологические ошибки в современной речи

1

4

Нормы употребления терминов. Трудные случаи согласования в русском языке

1

5

Особенности современного речевого этикета

1

6

Информация: способы и средства ее получения и переработки. Слушание как вид речевой деятельности. Эффективные приемы слушания

1

7

Аргументация. Правила эффективной аргументации. Доказательство и его структура. Виды доказательств

1

8

Разговорная речь. Самопрезентация.

1

9

Научный стиль речи. Реферат. Учебно-научная дискуссия

1

10

Язык художественной литературы. Сочинение в жанре письма

1



Тематическое планирование

9 КЛАСС

№ урока

Название раздела, тема урока

Часов


Раздел 1. Язык и культура

5

Отражение в русском языке культуры и истории русскогонарода. Ключевые слова русской культуры

1

Крылатые слова и выражения в русском языке. Развитие русского языка как закономерный процесс.

1

Основные тенденции развития современного русского языка. Новые иноязычные заимствования в современном русском языке.

1

Словообразовательные неологизмы в современном русском языке. Переосмысление значений слов в современном русском языке.

1

Стилистическая переоценка слов в современном русском языке.

1

Проверочная работа №1 по теме «Культура речи»



Раздел 2. Культура речи

5

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка.

1

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Паронимы и точность речи.

1

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка.

1

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка.

1

Проверочная работа №2 по теме «Культура речи»

1


Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст

6

Русский язык в Интернете. Виды преобразования текстов.

1

Разговорная речь. Анекдот, шутка.

1

Официально-деловой стиль. Деловое письмо. Научно-учебный подстиль. Доклад, сообщение

1

Публицистический стиль..

1

Проблемный очерк Язык художественной литературы. Прецедентные тексты

1

Проверочная работа №3 по теме Речь. Речевая деятельность. Текст»

1








Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!