СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Рабочая программа по русскому родному языку

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Программа разработана к учебнику О.М. Александровой "Русский родной язык" в соответствии с требованиями ФГОС НОО. Программа рассчитана на 34 ч

Просмотр содержимого документа
«Рабочая программа по русскому родному языку»

Программа учебного предмета «Русский родной язык» разработана для образовательных организаций, реализующих программы начального общего образования.

Содержание программы направлено на достижение результатов освоения основной образовательной программы начального общего образования в части требований, заданных федеральным государственным образовательным стандартом начального общего образования к предметной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке». Программа ориентирована на сопровождение и поддержку курса русского языка, входящего в предметную область «Русский язык и литературное чтение». Цели курса русского языка в рамках образовательной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке» имеют свою специфику, обусловленную дополнительным по своему содержанию характером курса, а также особенностями функционирования русского языка в разных регионах Российской Федерации.

В соответствии с этим курс русского родного языка направлен на достижение следующих целей:

• расширение представлений о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка; формирование познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому языку, а через него – к родной культуре; воспитание уважительного отношения к культурам и языкам народов России; овладение культурой межнационального общения;

• формирование первоначальных представлений о национальной специфике языковых единиц русского языка (прежде всего лексических и фразеологических единиц с национально-культурной семантикой), об основных нормах русского литературного языка и русском речевом этикете;

• совершенствование умений наблюдать за функционированием языковых единиц, анализировать и классифицировать их, оценивать их с точки зрения особенностей картины мира, отраженной в языке;

• совершенствование умений работать с текстом, осуществлять элементарный информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию;

• совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих владение русским литературным языком в разных ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи; развитие потребности к речевому самосовершенствованию;

• приобретение практического опыта исследовательской работы по русскому языку, воспитание самостоятельности в приобретении знаний.

Программой предусматривается расширение межпредметного взаимодействия в обучении русскому родному языку не только в филологических образовательных областях, но и во всём комплексе изучаемых дисциплин естественнонаучного и гуманитарного циклов.

Основные содержательные линии настоящей программы соотносятся с основными содержательными линиями основного курса русского языка в начальной школе, но не дублируют их и имеют преимущественно практико-ориентированный характер.


Требования к результатам освоения программы начального общего образования по русскому родному языку


Изучение предметной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке» должно обеспечивать:

воспитание ценностного отношения к родному языку как отражению культуры, включение учащихся в культурно-языковое пространство русского народа, осмысление красоты и величия русского языка;

приобщение к литературному наследию русского народа;

обогащение активного и пассивного словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;

расширение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.

Результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне начального общего образования должны быть ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях и отражать:

1. Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа:

осознание роли русского родного языка в постижении культуры своего народа;

осознание языка как развивающегося явления, связанного с историей народа;

осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского языка;

распознавание слов с национально-культурным компонентом значения (лексика, связанная с особенностями мировосприятия и отношениями между людьми; слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта; фольклорная лексика);

понимание традиционных русских сказочных образов, понимание значения эпитетов и сравнений и особенностей их употребления в произведениях устного народного творчества и произведениях детской художественной литературы; правильное уместное употребление эпитетов и сравнений в речи;

понимание значения фразеологических оборотов, отражающих русскую культуру, менталитет русского народа, элементы русского традиционного быта; уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);

понимание значений русских пословиц и поговорок, крылатых выражений; правильное их употребление в современных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);

понимание значений устаревших слов с национально-культурным компонентом (в рамках изученного).

2. Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике:

осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;

соотнесение собственной и чужой речи с нормами современного русского литературного языка (в рамках изученного);

соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка (в рамках изученного);

обогащение активного и пассивного словарного запаса, расширение объёма используемых в речи языковых средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;

соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка:

произношение слов с правильным ударением (расширенный перечень слов);

осознание смыслоразличительной роли ударения на примере омографов;

соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка:

выбор из нескольких возможных слов того слова, которое наиболее точно соответствует обозначаемому предмету или явлению реальной действительности;

проведение синонимических замен с учётом особенностей текста;

выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;

редактирование письменного текста с целью исправления речевых ошибок или с целью более точной передачи смысла;

соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка:

употребление отдельных грамматических форм имен существительных: словоизменение отдельных форм множественного числа имен существительных;

употребление отдельных глаголов в форме 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени, замена синонимическими конструкциями отдельных глаголов, у которых нет формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени;

выявление и исправление в устной речи типичных грамматических ошибок, связанных с нарушением согласования имени существительного и имени прилагательного в числе, роде, падеже; нарушением координации подлежащего и сказуемого в числе‚ роде (если сказуемое выражено глаголом в форме прошедшего времени);

редактирование письменного текста с целью исправления грамматических ошибок;

соблюдение основных орфографических и пунктуационных норм современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе):

соблюдение изученных орфографических норм при записи собственного текста;

соблюдение изученных пунктуационных норм при записи собственного текста;

совершенствование умений пользоваться словарями:

использование учебных толковых словарей для определения лексического значения слова, для уточнения нормы формообразования;

использование учебных фразеологических словарей, учебных словарей синонимов и антонимов для уточнения значения слова и в процессе редактирования текста;

использование учебного орфоэпического словаря для определения нормативного произношения слова, вариантов произношения;

использование учебных словарей для уточнения состава слова; использование учебных этимологических словарей для уточнения происхождения слова;

использование орфографических словарей для определения нормативного написания слов;

3. Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма), соблюдение норм речевого этикета:

владение различными приемами слушания научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и культуре русского народа;

владение различными видами чтения (изучающим и поисковым) научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и культуре русского народа;

чтение и смысловой анализ фольклорных и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т. п.), определение языковых особенностей текстов;

умение анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь между фактами;

умение соотносить части прочитанного или прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения этих частей, логические связи между абзацами текста; составлять план текста, не разделённого на абзацы; приводить объяснения заголовка текста; владеть приёмами работы с примечаниями к тексту;

умения информационной переработки прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица;

уместное использование коммуникативных приемов устного общения: убеждение, уговаривание, похвала, просьба, извинение, поздравление;

уместное использование коммуникативных приемов диалога (начало и завершение диалога и др.), владение правилами корректного речевого поведения в ходе диалога;

умение строить устные сообщения различных видов: развернутый ответ, ответ-добавление, комментирование ответа или работы одноклассника, мини-доклад;

создание текстов-рассуждений с использованием различных способов аргументации;

создание текстов-повествований (например, заметки о посещении музеев, о путешествии по городам; об участии в народных праздниках; об участии в мастер-классах, связанных с народными промыслами);

создание текста как результата собственного мини-исследования; оформление сообщения в письменной форме и представление его в устной форме;

оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;

редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов.

соблюдение основных норм русского речевого этикета:

соблюдение принципов этикетного общения, лежащих в основе русского речевого этикета;

различение этикетных форм обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации.


Содержание программы


Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее (12 часов)

Слова, связанные с качествами и чувствами людей (например, добросердечный, доброжелательный, благодарный, бескорыстный); слова, связанные с обучением.

Слова, называющие родственные отношения (например, матушка, батюшка, братец, сестрица, мачеха, падчерица).

Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей, с учением, с родственными отношениями (например, от корки до корки, вся семья вместе, так и душа на месте и т. д.). Сравнение с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов из разных языков, имеющих общий смысл, но различную образную форму.

Русские традиционные эпитеты: уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы.

Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов.

Проектные задания: «Откуда это слово появилось в русском языке» (приобретение опыта поиска информации о происхождении слов); «Сравнение толкований слов в словаре В. И. Даля и современном толковом словаре»; «Русские слова в языках других народов».

Раздел 2. Язык в действии (6 часов)

Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи).

Трудные случаи образования формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов (на пропедевтическом уровне). Наблюдение за синонимией синтаксических конструкций на уровне словосочетаний и предложений (на пропедевтическом уровне).

История возникновения и функции знаков препинания (в рамках изученного). Совершенствование навыков правильного пунктуационного оформления текста.


Раздел 3. Секреты речи и текста (12 часов)

Правила ведения диалога: корректные и некорректные вопросы.

Информативная функция заголовков. Типы заголовков.

Составление плана текста, не разделенного на абзацы. Информационная переработка прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица.

Создание текста как результата собственной исследовательской деятельности.

Оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления. Редактирование предложенных и собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов. Практический опыт использования учебных словарей в процессе редактирования текста.

Синонимия речевых формул (на практическом уровне).


Календарно-тематическое планирование



урока

Кол-во

часов

Тема урока

Основное содержание

Домашнее

задание

дата

Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее

1

1

Не стыдно не знать, стыдно не учиться

Слова, связанные с качествами и чувствами людей (например, добросердечный, доброжелательный, благодарный, бескорыстный); слова, связанные с обучением.

П 1, упр. 5


2

1

Не стыдно не знать, стыдно не учиться

Слова, связанные с качествами и чувствами людей (например, добросердечный, доброжелательный, благодарный, бескорыстный); слова, связанные с обучением.

П. 1, упр. 7


3

1

Вся семья вместе, так и душа на месте

Слова, называющие родственные отношения (например, матушка, батюшка, братец, сестрица, мачеха, падчерица).

П. 2, упр. 5


4

1

Слова, называющие родственные отношения

Слова, называющие родственные отношения (например, матушка, батюшка, братец, сестрица, мачеха, падчерица).

П. 2, упр. 11


5

1

Красна сказка складом, а песня - ладом

Слова, связанные с качествами и чувствами людей (например, добросердечный, доброжелательный, благодарный, бескорыстный); слова, связанные с обучением.

П. 3, упр.3


6

1

Слова, связанные с качествами и чувствами людей

Слова, связанные с качествами и чувствами людей (например, добросердечный, доброжелательный, благодарный, бескорыстный); слова, связанные с обучением.

П. 3, упр. 9


7

1

Русские традиционные эпитеты

Русские традиционные эпитеты: уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы

П. 3, упр. 15


8

1

Красное словцо не ложь

Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей, с учением, с родственными отношениями (например, от корки до корки, вся семья вместе, так и душа на месте и т. д.).

П. 4, упр. 4


9

1

Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей, с учением, с родственными отношениями

Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей, с учением, с родственными отношениями (например, от корки до корки, вся семья вместе, так и душа на месте и т. д.).

П. 4, упр. 9


10

1

Сравнение фразеологизмов из разных языков, имеющих общий смысл, но различную образную форму

Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей, с учением, с родственными отношениями. Сравнение с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов из разных языков, имеющих общий смысл, но различную образную форму.

П. 4, упр. 16


11

1

Язык языку весть подает

Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов

П. 5, упр. 5


12

1

Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира

Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов

П.5, упр. 9


13

1

Русские слова в языках других народов

Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов

П. 5, упр. 11


14

1

Повторение изученного материала, подготовка к проверочной работе

Закрепление и систематизация изученного материала, подготовка проектов к защите



Подготовить проекты


15

1

Проверочная работа № 1

(представление проектов,

результатов

исследовательской работы)

Проектные задания: «Откуда это слово появилось в русском языке» (приобретение опыта поиска информации о происхождении слов); «Сравнение толкований слов в словаре В. И. Даля и современном толковом словаре»; «Русские слова в языках других народов».



Раздел 2. Язык в действии -

16

1

Трудно ли образовывать формы глагола?

Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи).

Трудные случаи образования формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов (на пропедевтическом уровне).

П. 6, упр. 3


17

1

Трудные случаи образования формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов

Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи).

Трудные случаи образования формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов (на пропедевтическом уровне).

П. 6, упр. 8


18

1

Можно ли об одном и том же сказать по-разному?

Наблюдение за синонимией синтаксических конструкций на уровне словосочетаний и предложений (на пропедевтическом уровне).


П. 7, упр. 4


19

1

Наблюдение за синонимией синтаксических конструкций на уровне словосочетаний и предложений

Наблюдение за синонимией синтаксических конструкций на уровне словосочетаний и предложений (на пропедевтическом уровне).

П.7, упр. 6 (4, 5, 6)


20

1

Как и когда появились знаки препинания?

История возникновения и функции знаков препинания (в рамках изученного). Совершенствование навыков правильного пунктуационного оформления текста.

П. 8, упр. 2 (2)


21


1


История возникновения и функции знаков препинания


История возникновения и функции знаков препинания (в рамках изученного). Совершенствование навыков правильного пунктуационного оформления текста


П. 8, упр. 5



22


1

Проверочная работа № 2

(представление проектов,

результатов

исследовательской работы)




Раздел 3. Секреты речи и текста-

23

1

Задаем вопросы в диалоге

Правила ведения диалога: корректные и некорректные вопросы.

П. 9, упр. 3 (диалог №2)


24

1

Правила ведения диалога

Правила ведения диалога: корректные и некорректные вопросы.

П. 9, упр. 6


25

1

Учимся передавать в заголовке тему или основную мысль текста

Информативная функция заголовков. Типы заголовков.

П. 10, упр. 4


26

1

Информативная функция заголовков

Информативная функция заголовков. Типы заголовков.

П. 10, упр. 7(3)


27

1

Учимся составлять план текста

Составление плана текста, не разделенного на абзацы. Информационная переработка прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица.

Создание текста как результата собственной исследовательской деятельности.

П. 11, упр. 3


28

1

Учимся пересказывать текст

Оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления.

П. 12, упр. 2 (составить план текста)


29

1

Оценивание устных и письменных речевых высказываний

Оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления.

П. 12, упр. 5


30

1

Учимся оценивать и редактировать тексты

Редактирование предложенных и собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов.

П. 13, упр. 2(3,4,5 предложения)


31

1

Учимся оценивать и редактировать тексты

Редактирование предложенных и собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов. Практический опыт использования учебных словарей в процессе редактирования текста.

Синонимия речевых формул (на практическом уровне).

П. 13, упр. 6 (3)


32

1

Практический опыт использования учебных словарей в процессе редактирования текста.

Редактирование предложенных и собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов. Практический опыт использования учебных словарей в процессе редактирования текста.

Синонимия речевых формул (на практическом уровне).

П. 13, упр. 8


33


Проверочная работа № 3

(представление проектов,

результатов

исследовательской работы)




34


Закрепление изученного материала






Система оценивания проектной и исследовательской деятельности


При оценивании результатов работы учащихся над проектом необходимо учесть все компоненты проектной деятельности:
1) содержательный компонент;
2) деятельностный компонент;
3) результативный компонент.
При оценивании содержательного компонента проекта принимаются во внимание следующие критерии:
1) значимость выдвинутой проблемы и ее адекватность изучаемой тематике;
2) правильность выбора используемых методов исследования;
3) глубина раскрытия проблемы, использование знаний из других областей;
4) доказательность принимаемых решений;
5) наличиеаргументации выводов и заключений.
При оценивании деятельностного компонента принимаются во внимание:
1) степень участия каждого исполнителя в ходе выполнения проекта;
2) характер взаимодействия участников проекта.
При оценивании результативного компонента проекта учитываются такие критерии, как:
1) качество формы предъявления и оформления проекта;
2) презентация проекта;
3) содержательность и аргументированность ответов на вопросы оппонентов;
4) грамотность изложения хода исследования и его результатов;
5) новизна представляемого проекта.
Предлагаем использовать следующее распределение баллов при оценивании каждого компонента:


0 баллов

отсутствие данного компонента в проекте

1 балл

наличие данного компонента в проекте

2 балла

высокий уровень представления данного компонента в проекте

Критерии оценивания проектной и исследовательской деятельности учащихся


Компонент
проектной деятельности

Критерии оценивания отдельных характеристик
компонента

Баллы

Содержательный

Значимость выдвинутой проблемы и ее
адекватность изучаемой тематике

0–2

Правильность выбора используемых методов
исследования

0–2


Глубина раскрытия проблемы, использование
знаний из других областей

0–2


Доказательность принимаемых решений

0–2


Наличие аргументированных выводов и
заключений

0–2


Деятельностный

Степень индивидуального участия каждого
исполнителя в ходе выполнения проекта

0–2

Характер взаимодействия участников проекта

0–2



Компонент
проектной деятельности

Критерии оценивания отдельных характеристик
компонента

Баллы

Результативный

Форма предъявления проекта и качество его
оформления

0–2

Презентация проекта

0–2


Содержательность и аргументированность
ответов на вопросы оппонентов

0–2


Грамотное изложение самого хода исследования
и интерпретация его результатов

0–2


Новизна представляемого проекта

0–2


Максимальный балл

24



Шкала перевода баллов в школьную отметку:


0–6
баллов — «неудовлетворительно»;
7–12 баллов — «удовлетворительно»;
13–18 баллов — «хорошо»;
19–24 балла — «отлично».
Средства обучения и воспитания


Перечень нормативных документов


1. Закон Российской Федерации от 25 октября 1991 г. № 1807-I «О языках народов Российской Федерации» (в редакции Федерального закона от 2 июля 2013 г. № 185-ФЗ).
2. Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации».
3. Федеральный закон от 3 августа 2018 г. № 317-ФЗ «О внесении изменений в статьи 11 и 14 Федерального закона "Об образовании в Российской Федерации"».
4. Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 6 октября 2009 г. № 373 «Об утверждении и введении в действие федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования» (в редакции приказа Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г. № 1576).
5. Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. № 1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования» (в редакции приказа Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г. № 1577)


Список учебно-методической литературы


  1. Русский родной язык : 4 класс : учебное пособие для общеобразовательных организаций / О. М. Александрова, О. В. Загоровская, С. И. Богданов, Л. А. Вербицкая, Ю. Н. Гостева, И. Н. Добротина, А. Г. Нарушевич, Е. И. Казакова, И. П. Васильевых.— М. : Просвещение, 2018.
    Учебное пособие для 6-го класса создано в соответствии с Примерной программой по учебному предмету «Русский родной язык» для общеобразовательных организаций, реализующих программы основного общего образования, и предназначено для сопровождения и поддержки основного курса русского языка, обязательного для изучения во всех школах Российской Федерации. Содержание учебного пособия ориентировано на воспитание патриотизма и уважения к русскому языку как основе русской культуры и литературы. Работа с учебным пособием позволит расширить представления учащихся об отражении в русском языке истории, материальной и духовной культуры русского народа;
    о русской языковой картине мира; о закономерностях и основных тенденциях развития русского языка. Особое внимание уделяется вопросам формирования речевой культуры учащихся в современной языковой ситуации; развитию речевых умений в различных сферах общения, в том числе связанных с коммуникацией в интернет-пространстве.
    Соответствует федеральному государственному образовательному стандарту основного общего образования.
    2. Примерная рабочая программа по учебному предмету «Русский родной язык» для образовательных организаций, реализующих программы начального основного общего образования. URL: http://fgosreestr.ru/registry/primernayarabochaya-programma-po-uchebnomu-predmetu-russkij-rodnoj-yazyk-dlyaobshheobrazovatelnyh-organizatsij1-4-klassov.
    3. Русский родной язык : 3 класс : методическое пособие / [О. М. Александрова, О. В. Загоровская, Ю. Н. Гостева и др.]. URL: http://uchlit.com.


  2. Интернет-ресурсы
    Азбучные истины. URL: http://gramota.ru/class/istiny.
    Академический орфографический словарь. URL:
    http://gramota.ru/slovari/info/lop.
    Вавилонская башня. Базы данных по словарям C. И. Ожегова, А. А.
    Зализняка, М. Фасмера. URL: http://starling.rinet.ru/indexru.htm.
    Вишнякова О. В. Словарь паронимов русского языка. URL:
    https://classes.ru/grammar/122.Vishnyakova. Древнерусские берестяные грамоты. URL: http://gramoty.ru.
    Какие бывают словари. URL: http://gramota.ru/slovari/types.
    Кругосвет — универсальная энциклопедия. URL:
    http://www.krugosvet.ru.
    Культура письменной речи. URL: http://gramma.ru.
    Лингвистика для школьников. URL: http://www.lingling.ru.
    Мир русского слова. URL: http://gramota.ru/biblio/magazines/mrs.
    Образовательный портал Национального корпуса русского языка.
    URL: https://studiorum-ruscorpora.ru.
    Обучающий корпус русского языка. URL:
    http://www.ruscorpora.ru/search-school.html.
    Первое сентября. URL: http://rus.1september.ru.
    Портал «Русские словари». URL: http://slovari.ru.
    Православная библиотека: справочники, энциклопедии, словари.
    URL: https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki.
    Русская виртуальная библиотека. URL: http://www.rvb.ru.
    Русская речь. URL: http://gramota.ru/biblio/magazines/rr/.
    Русский филологический портал. URL: http://www.philology.ru.
    Русский язык в школе. URL: http://gramota.ru/biblio/magazines/riash.
    Cловарь сокращений русского языка. URL: http://www.sokr.ru.
    Словари и энциклопедии GUFO.ME. URL: https://gufo.me.
    Словари и энциклопедии на Академике. URL: https://dic.academic.ru.
    Словари, созданные на основе Национального корпуса русского
    языка (проект ИРЯ РАН). URL: http://dict.ruslang.ru.
    Словарь молодежного сленга. URL: http://teenslang.su.
    Словарь устойчивых словосочетаний и оборотов деловой речи.
    URL: http://doc-style.ru.
    Стихия: классическая русская/ советская поэзия. URL:
    http://litera.ru/stixiya.
    Учительская газета. URL: http://www.ug.ru.
    Фундаментальная электронная библиотека «Русская литература и
    фольклор»: словари, энциклопедии. URL: http://feb-web.ru/feb/feb/dict.htm.
    Этимология и история слов русского языка (проект ИРЯ РАН).
    URL: http://etymolog.ruslang.ru




Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!