СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Рабочая программа учебного предмета "Родной язык (русский)" для 6 класса к учебнику О.М. Александровой

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Рабочая программа учебного предмета "Родной язык (русский)" для 6 класса к учебнику О.М. Александровой»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа №127»





ПРИНЯТА УТВЕРЖДЕНА

протокол педагогического приказ от 27.08.2021 № 201-осн.

совета от 26.08.2021 № 15 и.о. директора МБОУ «СОШ № 127»

______________ Г.Б. Колбунова












Рабочая программа

учебного предмета

«Родной язык (русский)»

6 класс


2021/2022 учебный год












Составитель:

Богданова Е.В.,

учитель русского языка и литературы





2021


Раздел 1. Пояснительная записка


Рабочая программа разработана на основе следующих документов:

— Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования, утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 17.12.2010 № 1897 (в редакции от 11.12.2020 № 712);

— Приказ Министерства просвещения РФ от 20 мая 2020 г. № 254 «Об утверждении федерального перечня учебников, допущенных к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего образования организациями, осуществляющими образовательную деятельность»;

— Русский родной язык. Примерные рабочие программы. 5–9 классы : учеб. пособие для общеобразоват. организаций О. М. Александрова, Ю. Н. Гостева, И. Н. Добротина ;

под ред. О. М. Александровой. – М. : Просвещение, 2020

— Положение о рабочей программе учебных предметов, курсов МБОУ «СОШ № 127», утвержденное приказом от 28.01.2020 № 28а–осн.

Цели изучения учебного предмета «Русский родной язык» Программа учебного предмета «Русский родной язык» разработана для функционирующих в субъектах Российской Федерации образовательных организаций, реализующих наряду с обязательным курсом русского языка изучение русского языка как родного языка обучающихся. Содержание программы ориентировано на сопровождение и поддержку основного курса русского языка, обязательного для изучения во всех школах Российской Федерации, и направлено на достижение результатов освоения основной образовательной программы основного общего образования по русскому языку, заданных соответствующим федеральным государственным образовательным стандартом. В то же время цели курса русского языка в рамках образовательной области «Родной язык и родная литература» имеют свою специфику, обусловленную дополнительным по своему содержанию характером курса, а также особенностями функционирования русского языка в разных регионах Российской Федерации.

В соответствии с этим в курсе русского родного языка актуализируются следующие цели: — воспитание гражданина и патриота; формирование представления о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка; формирование познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому языку, а через него – к родной культуре; воспитание ответственного отношения к сохранению и развитию родного языка, формирование волонтёрской позиции в отношении популяризации родного языка; воспитание уважительного отношения к культурам и языкам народов России; овладение культурой межнационального общения;

— совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих свободное владение русским литературным языком в разных сферах и ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности в речевом самосовершенствовании;

— расширение знаний о таких явлениях и категориях современного русского литературного языка, которые обеспечивают его нормативное, уместное, этичное использование в различных сферах и ситуациях общения; о стилистических ресурсах русского языка; об основных нормах русского литературного языка; о национальной специфике русского языка и языковых единицах, прежде всего о лексике и фразеологии с национально-культурной семантикой; о русском речевом этикете;

— совершенствование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения; умений работать с текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию;

— развитие проектного и исследовательского мышления, приобретение практического опыта исследовательской работы по русскому языку, воспитание самостоятельности в приобретении знаний.


Раздел 2. Общая характеристика учебного предмета «Русский родной язык»


Русский язык – государственный язык Российской Федерации, средство межнационального общения и консолидации народов России, основа формирования гражданской идентичности в поликультурном обществе.

Русский язык является родным языком русского народа, основой его духовной культуры. Он формирует и объединяет нацию, связывает поколения, обеспечивает преемственность и постоянное обновление национальной культуры. Изучение русского языка и владение им – могучее средство приобщения к духовному богатству русской культуры и литературы, основной канал социализации личности, приобщения её к культурно-историческому опыту человечества

Родной язык, выполняя свои базовые функции общения и выражения мысли, обеспечивает межличностное и социальное взаимодействие людей, участвует в формировании сознания, самосознания и мировоззрения личности, является важнейшим средством хранения и передачи информации, культурных традиций и истории народа, говорящего на нём. Высокий уровень владения родным языком определяет способность аналитически мыслить, успешность в овладении способами интеллектуальной деятельности, умениями убедительно выражать свои мысли и точно понимать мысли других людей, извлекать и анализировать информацию из различных текстов, ориентироваться в ключевых проблемах современной жизни и в мире духовно-нравственных ценностей.

Как средство познания действительности русский родной язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей ребёнка, развивает его абстрактное мышление, память и воображение, формирует навыки самостоятельной учебной деятельности, самообразования и самореализации личности.

Обучение русскому родному языку совершенствует нравственную и коммуникативную культуру ученика. Будучи формой хранения и усвоения различных знаний, русский язык неразрывно связан со всеми школьными предметами; имея при этом особый статус, он является не только объектом изучения, но и средством обучения. Уровень владения родным русским языком влияет на качество усвоения всех других школьных предметов, а в дальнейшем способствует овладению будущей профессией.

Содержание курса «Русский родной язык» направлено на удовлетворение потребности обучающихся в изучении родного языка как инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней. Учебный предмет «Русский родной язык» не ущемляет прав тех обучающихся, кто изучает иные (не русский) родные языки. Поэтому учебное время, отведённое на изучение данной дисциплины, не может рассматриваться как время для углублённого изучения основного курса «Русский язык».

В содержании курса «Русский родной язык» предусматривается расширение сведений, имеющих отношение не к внутреннему системному устройству языка, а к вопросам реализации языковой системы в речи‚ внешней стороны существования языка: к многообразным связям русского языка с цивилизацией и культурой, государством и обществом. Программа учебного предмета отражает социокультурный контекст существования русского языка, в частности те языковые аспекты, которые обнаруживают прямую, непосредственную культурно-историческую обусловленность.

Важнейшими задачами курса являются приобщение обучающихся к фактам русской языковой истории в связи с историей русского народа; формирование представлений школьников о сходстве и различиях русского и других языков в контексте богатства и своеобразия языков, национальных традиций и культур народов России и мира; расширение представлений о русской языковой картине мира, о национальном языке как базе общезначимых нравственно-интеллектуальных ценностей, поведенческих стереотипов и т. п., что способствует воспитанию патриотического чувства, гражданственности, национального самосознания и уважения к языкам и культурам других народов нашей страны и мира.

Содержание курса направлено на формирование представлений о языке как живом, развивающемся явлении, о диалектическом противоречии подвижности и стабильности как одной из основных характеристик литературного языка, что способствует преодолению языкового нигилизма учащихся, пониманию важнейших социокультурных функций языковой кодификации.

Программой предусматривается расширение и углубление межпредметного взаимодействия в обучении русскому родному языку не только в филологических предметных областях, но и во всём комплексе изучаемых дисциплин естественно-научного и гуманитарного циклов.

Основные содержательные линии программы учебного предмета «Русский родной язык»

Школьный курс русского родного языка опирается на содержание основного курса, представленного в образовательной области «Русский язык и литература», сопровождает и поддерживает его. Основные содержательные линии настоящей программы (блоки программы) соотносятся с основными содержательными линиями основного курса русского языка, но не дублируют их и имеют преимущественно практико-ориентированный характер.

В соответствии с этим в программе выделяются следующие блоки.

В первом блоке «Язык и культура» представлено содержание, изучение которого позволит раскрыть взаимосвязь языка и истории, языка и материальной и духовной культуры русского народа, национальнокультурную специфику русского языка, обеспечит овладение нормами русского речевого этикета в различных сферах общения, выявление общего и специфического в языках и культурах русского и других народов России и мира, овладение культурой межнационального общения.

Второй блок «Культура речи» ориентирован на формирование у учащихся ответственного и осознанного отношения к использованию русского языка во всех сферах жизни, повышение речевой культуры подрастающего поколения, практическое овладение культурой речи (навыками сознательного использования норм современного русского литературного языка для создания правильной речи и конструирования речевых высказываний в устной и письменной форме с учётом требований уместности, точности, логичности, чистоты, богатства и выразительности); а также на понимание вариантов норм, развитие потребности обращаться к нормативным словарям современного русского литературного языка и совершенствование умений пользоваться ими.

В третьем блоке «Речь. Речевая деятельность. Текст» представлено содержание, направленное на совершенствование видов речевой деятельности в их взаимосвязи и культуры устной и письменной речи, а также на развитие базовых умений и навыков использования языка в жизненно важных для школьников ситуациях общения: умений определять цели коммуникации, оценивать речевую ситуацию, учитывать коммуникативные намерения партнёра, выбирать адекватные стратегии коммуникации, понимать, анализировать и создавать тексты разных функционально-смысловых типов, жанров, стилистической принадлежности.


Раздел 3. Описание места учебного предмета «Родной язык (русский)» в учебном плане


Место учебного предмета «Русский родной язык» в учебном плане Программа по русскому родному языку составлена на основе требований к предметным результатам освоения основной образовательной программы, представленной в Федеральном государственном образовательном стандарте основного общего образования, и рассчитана на общую учебную нагрузку в объёме 245 часов.

В соответствии с федеральным базисным учебным планом для образовательных учреждений РФ на изучение учебного предмета «Родной (русский) язык» в 6 классе отводится 70 часов в год (из них 70 часов за счет части, формируемой участниками образовательного процесса).

Рабочая программа предусматривает обучение родному языку в объёме 2 ч в неделю в течение 1 учебного года на базовом уровне



Раздел 4. Планируемые образовательные результаты


Требования к результатам освоения примерной программы основного общего образования по русскому родному языку

Изучение предметной области «Родной язык и родная литература» должно обеспечивать:

— воспитание ценностного отношения к родному языку и литературе на родном языке как хранителю культуры, включение в культурно-языковое поле своего народа;

—приобщение к литературному наследию своего народа;

— формирование причастности к свершениям и традициям своего народа;

— осознание исторической преемственности поколений, своей ответственности за сохранение культуры народа;

обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;

— получение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его функционирования, освоение базовых понятий лингвистики, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.

Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне основного общего образования должны быть ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях и отражать:

1.Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа, говорящего на нём:

— осознание роли русского родного языка в жизни общества и государства, в современном мире;

—осознание роли русского родного языка в жизни человека;

—осознание языка как развивающегося явления, взаимосвязи исторического развития языка с историей общества;

— осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка;

— понимание и истолкование значения слов с национально-культурным компонентом, правильное употребление их в речи; понимание особенностей употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох;

—понимание слов с живой внутренней формой, специфическим оценочно-характеризующим значением; осознание национального своеобразия общеязыковых и художественных метафор, народных и поэтических слов символов, обладающих традиционной метафорической образностью; распознавание и характеристика;

— понимание и истолкование значений фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом; комментирование истории происхождения таких фразеологических оборотов, уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения;

— понимание значений пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений и умение истолковать эти значения; знание источников крылатых слов и выражений; правильное употребление пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений в современных ситуациях речевого общения;

— умение охарактеризовать слова с точки зрения происхождения: исконно русские и заимствованные; понимание процессов заимствования лексики как результата взаимодействия национальных культур;

— умение распознавать и характеризовать с помощью словарей заимствованные слова по языку-источнику (из славянских и неславянских языков), времени вхождения (самые древние и более поздние);

— понимание особенностей старославянизмов и умение распознавать их, понимание роли старославянского языка в развитии русского литературного языка;

— понимание стилистических различий старославянизмов и умение дать стилистическую характеристику старославянизмов (стилистически нейтральные, книжные, устаревшие);

— понимание роли заимствованной лексики в современном русском языке; распознавание с помощью словарей слов, заимствованных русским языком из языков народов России и мира;

— понимание общих особенностей освоения иноязычной лексики; определение значения лексических заимствований последних десятилетий; целесообразное употребление иноязычных слов;

— понимание причин изменений в словарном составе языка, перераспределения пластов лексики между активным и пассивным запасом слов;

— умение определять значения устаревших слов с национально-культурным компонентом;

— умение определять значения современных неологизмов и характеризовать их по сфере употребления и стилистической окраске;

— умение определять различия между литературным языком и диалектами; осознание диалектов как части народной культуры; понимание национально-культурного своеобразия диалектизмов;

— осознание изменений в языке как объективного процесса; понимание внешних и внутренних факторов языковых изменений; наличие общего представления об активных процессах в современном русском языке;

— соблюдение норм русского речевого этикета; понимание национальной специфики русского речевого этикета по сравнению с речевым этикетом других народов;

— приобретение опыта использования словарей, в том числе мультимедийных, учитывая сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковых словарей, словарей устаревших слов, словарей иностранных слов, фразеологических словарей, этимологических фразеологических словарей, словарей пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; учебных этимологических словарей; словарей синонимов, антонимов; словарей эпитетов, метафор и сравнений.

2.Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), нормами речевого этикета; приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию, овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии языка:

— осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;

— умение проводить анализ и оценивание с точки зрения норм современного русского литературного языка чужой и собственной речи; корректировка речи с учётом её соответствия основным нормам литературного языка;

— соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка и правил речевого этикета;

— обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объёма используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;

— стремление к речевому самосовершенствованию;

— формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность;

— осознанное расширение своей речевой практики, развитие культуры использования русского языка, способности оценивать свои языковые умения, планировать и осуществлять их совершенствование и развитие;

соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка:

— произношение имён существительных‚ прилагательных, глаголов‚ полных причастий‚ кратких форм страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастий‚ наречий;

— произношение гласных [э]‚ [о] после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах иностранного происхождения;

— произношение парных по твёрдости-мягкости согласных перед [э] в словах иностранного происхождения;

— произношение безударного [а] после ж и ш;

— произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, -инична;

— произношение твёрдого [н] перед мягкими [фʼ] и [вʼ];

— произношение мягкого [нʼ] перед ч и щ;

— постановка ударения в отдельных грамматических формах имён существительных, прилагательных глаголов (в рамках изученного); в словоформах с непроизводными предлогами‚ в заимствованных словах;

— осознание смыслоразличительной роли ударения на примере омографов;

— осознание произносительных различий в русском языке, обусловленных темпом речи и стилями речи;

— различение вариантов орфоэпической и акцентологической нормы; употребление слов с учётом произносительных вариантов орфоэпической нормы;

— употребление слов с учётом стилистических вариантов орфоэпической нормы;

— понимание активных процессов в области произношения и ударения;

соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка:

—правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности;

— соблюдение норм употребления синонимов‚ антонимов‚ омонимов‚ паронимов;

— употребление слова в соответствии с его лексическим значением и требованием лексической сочетаемости;

— употребление терминов в научном стиле речи‚ в публицистике, художественной литературе, разговорной речи;

— опознавание частотных примеров тавтологии и плеоназма;

— распознавание слов с различной стилистической окраской; употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом стилистических норм современного русского литературного языка;

— употребление синонимов, антонимов‚ омонимов с учётом стилистических норм современного русского литературного языка;

— различение типичных речевых ошибок;

— редактирование текста с целью исправления речевых ошибок;

— выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;

соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка:

— употребление сложных существительных, имён собственных (географических названий), аббревиатур‚ обусловленное категорией рода;

— употребление заимствованных несклоняемых имён существительных; склонение русских и иностранных имён и фамилий, названий географических объектов; употребление отдельных грамматических форм имён существительных, прилагательных (в рамках изученного);

— склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных; употребление отдельных форм имен существительных в соответствии с типом склонения, родом, принадлежностью к разряду одушевлённости-неодушевлённости;

— употребление форм множественного числа имени существительного (в том числе форм именительного и родительного падежа множественного числа); форм 1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов, форм повелительного наклонения глаголов; формообразование глаголов совершенного и несовершенного вида;

— употребление имён прилагательных в формах сравнительной степени‚ в краткой форме;

— употребление в речи однокоренных слов разных частей речи;

— согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе количественно-именное сочетание;

— согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского пола;

— согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием числительного и существительного;

— согласование определения в количественно-именных сочетаниях с числительными; построение словосочетаний по типу согласования;

— управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; употребление предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания; употребление предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением;

— построение простых предложений с причастными и деепричастными оборотами‚ предложений с косвенной речью‚ сложных предложений разных видов;

— определение типичных грамматических ошибок в речи;

— различение вариантов грамматической нормы: литературных и разговорных форм именительного падежа множественного числа существительных мужского рода; форм существительных мужского рода множественного числа с окончаниями -а(-я), -ы(-и)‚ различающихся по смыслу; литературных и разговорных форм глаголов‚ причастий‚ деепричастий‚ наречий;

— различение вариантов грамматической синтаксической нормы‚ обусловленных грамматической синонимией словосочетаний‚ простых и сложных предложений;

— правильное употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом вариантов грамматической нормы;

— правильное употребление синонимических грамматических конструкций с учётом смысловых и стилистических особенностей; редактирование текста с целью исправления грамматических ошибок;

— выявление и исправление грамматических ошибок в устной речи;

соблюдение основных норм русского речевого этикета:

— этикетные формы и формулы обращения;

— этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; современные формулы обращения к незнакомому человеку; употребление формы «он»;

— соблюдение этикетных форм и устойчивых формул‚ принципов этикетного общения, лежащих в основе национального речевого этикета;

—соблюдение русской этикетной вербальной и невербальной манеры общения;

— использование в общении этикетных речевых тактик и приёмов‚ помогающих противостоять речевой агрессии;

— использование при общении в электронной среде этики и русского речевого этикета;

— соблюдение норм русского этикетного речевого поведения в ситуациях делового общения;

— понимание активных процессов в русском речевом этикете;

соблюдение основных орфографических норм современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе);

соблюдение основных пунктуационных норм современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе);

— использование толковых, в том числе мультимедийных, словарей для определения лексического значения слова, особенностей употребления;

— использование орфоэпических, в том числе мультимедийных, орфографических словарей для определения нормативного произношения слова; вариантов произношения;

— использование словарей синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов, а также в процессе редактирования текста;

— использование грамматических словарей и справочников для уточнения нормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания и предложения; для опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста;

— использование орфографических словарей и справочников по пунктуации для определения нормативного написания слов и постановки знаков препинания в письменной речи.

3. Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма, общения с помощью современных средств устной и письменной коммуникации):

— владение различными видами слушания (детальным, выборочным‚ ознакомительным, критическим‚ интерактивным) монологической речи, учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;

— владение различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным, изучающим, поисковым) учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;

— умение дифференцировать и интегрировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; классифицировать фактический материал по определённому признаку; выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь между выявленными фактами;

— умение соотносить части прочитанного и прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения, логические связи между абзацами и частями текста и определять средства их выражения; определять начало и конец темы; выявлять логический план текста;

— умение проводить анализ прослушанного или прочитанного текста с точки зрения его композиционных особенностей, количества микротем; основных типов текстовых структур (индуктивные, дедуктивные, рамочные/ дедуктивно-индуктивные, стержневые/индуктивно-дедуктивные);

— владение умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; приёмами работы с заголовком текста, оглавлением, списком литературы, примечаниями и т. д.; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации (аннотация, конспект); использование графиков, диаграмм, схем для представления информации;

— владение правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях;

— уместное использование коммуникативных стратегий и тактик устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация, просьба, принесение извинений, поздравление и др.; сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.;

—умение участвовать в беседе, споре, владение правилами корректного речевого поведения в споре;

— умение строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов (ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответгруппировка), рецензию на проектную работу одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной дискуссии;

— владение умениями учебно-делового общения: убеждения собеседника; побуждения собеседника к действию; информирования об объекте; объяснения сущности объекта; оценки;

— умение создавать устные и письменные тексты описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение;

— умение создавать устные и письменные тексты аргументативного типа (рассуждение, доказательство, объяснение) с использованием различных способов аргументации, опровержения доводов оппонента (критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации); оценка причин неэффективной аргументации в учебно-научном общении;

— умение создавать текст как результат проектной (исследовательской) деятельности; оформлять реферат в письменной форме и представлять его в устной форме;

— умение выполнять комплексный анализ текстов публицистических жанров (девиз, слоган, путевые записки, проблемный очерк; тексты рекламных объявлений) и создавать их;

— умение выполнять комплексный анализ текстов фольклора, художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т. п.) и интерпретировать их;

— умение определять фактуальную и подтекстовую информацию текста, его сильные позиции;

— умение создавать объявления (в устной и письменной форме); деловые письма;

— умение оценивать устные и письменные речевые высказывания с точки зрения их эффективности, умение понимать основные причины коммуникативных неудач и объяснять их; оценивать собственную и чужую речь с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;

— умение редактировать собственные тексты с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставлять черновой и отредактированный текст.







4.1. Планируемые результаты освоения программы 6-го класса


Изучение предмета «Русский родной язык» в 6-м классе должно обеспечивать достижение предметных результатов освоения курса в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования. Система планируемых результатов даёт представление о том, какими именно знаниями, умениями, навыками, а также личностными, познавательными, регулятивными и коммуникативными универсальными учебными действиями овладеют обучающиеся в ходе освоения содержания учебного предмета «Русский родной язык» в 6-м классе.

Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне основного общего образования ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях.

В конце второго года изучения курса русского родного языка в основной общеобразовательной школе предметные результаты должны отражать сформированность следующих умений.

«Язык и культура»:

— приводить примеры, которые доказывают, что изучение русского языка позволяет лучше узнать историю и культуру страны;

—распознавать диалектизмы; объяснять национально-культурное своеобразие диалектизмов (в рамках изученного);

—понимать и истолковывать значения русских слов с национально-культурным компонентом, правильно употреблять их в речи (в рамках изученного);

—приводить примеры национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка (в рамках изученного);

—понимать и истолковывать значения фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом; комментировать (в рамках изученного) историю происхождения таких фразеологических оборотов; уместно употреблять их;

—правильно употреблять пословицы, поговорки, крылатые слова и выражения;

—характеризовать процесс заимствования иноязычных слов как результат взаимодействия национальных культур (на конкретных примерах);

—целесообразно употреблять иноязычные слова и заимствованные фразеологизмы;

—объяснять происхождение названий русских городов (в рамках изученного);

—регулярно использовать словари, в том числе толковые словари, словари иностранных слов, фразеологические словари, словари пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; словари синонимов, антонимов.

«Культура речи»:

—соблюдать нормы ударения в отдельных грамматических формах имён существительных, имён прилагательных; глаголов (в рамках изученного);

—различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы; употреблять слова с учётом произносительных вариантов современной орфоэпической нормы;

—употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и требованием лексической сочетаемости;

— корректно употреблять термины в учебно-научном стиле речи (в рамках изученного);

— употреблять имена существительные, имена прилагательные, глаголы с учётом стилистических норм современного русского языка (в рамках изученного);

анализировать и различать типичные речевые ошибки;

—редактировать текст с целью исправления речевых ошибок;

—выявлять и исправлять речевые ошибки в устной и письменной речи;

—редактировать предложения с целью исправления грамматических ошибок;

—анализировать и оценивать с точки зрения норм современного русского литературного языка чужую и собственную речь;

—корректировать речь с учётом её соответствия основным нормам современного литературного языка;

—соблюдать русскую этикетную вербальную и невербальную манеру общения;

—использовать принципы этикетного общения, лежащие в основе национального русского речевого этикета;

—использовать толковые, в том числе мультимедийные, словари для определения лексического значения слова и особенностей его употребления;

—использовать орфоэпические, в том числе мультимедийные, орфографические словари для

определения нормативных вариантов произношения и правописания;

—использовать словари синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов, а также в процессе редактирования текста;

—использовать грамматические словари и справочники для уточнения нормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания и предложения; опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста;

—использовать орфографические словари и справочники по пунктуации для определения нормативного написания слов и постановки знаков препинания в письменной речи.

«Речь. Речевая деятельность. Текст»:

—владеть основными правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях;

—владеть умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации;

создавать тексты в жанре ответов разных видов;

—уместно использовать жанры разговорной речи в ситуациях неформального общения;

создавать тексты как результат проектной (исследовательской) деятельности; строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов.


Раздел 5. Содержание учебного предмета «Русский родной язык», 6 класс (70 ч)


п/п

Наименование раздела

Количество часов по программе

Раздел 1.

Язык и культура

22 ч


Краткая история русского литературного языка. Роль церковнославянского (старославянского) языка в развитии русского языка. Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы, их национально-культурное своеобразие. Сведения о диалектных названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных литературному языку и несущих информацию о способах ведения хозяйства, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др. Использование диалектной лексики в произведениях художественной литературы.

Иноязычные лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Заимствования из славянских и неславянских языков. Причины заимствований. Особенности освоения иноязычной лексики (общее представление). Роль заимствованной лексики в современном русском языке. Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой. Современные неологизмы и их группы по сфере употребления и стилистической окраске.

Национально-культурная специфика русской фразеологии. Исторические прототипы фразеологизмов. Отражение во фразеологии обычаев, традиций, быта, исторических событий, культуры и т. п. (начать с азов, от доски до доски, приложить руку и т. п. – информация о традиционной русской грамотности и др.).


Раздел 2.

Культура речи

22 ч


Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Произносительные различия в русском языке, обусловленные темпом речи. Стилистические особенности произношения и ударения (литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные). Нормы произношения отдельных грамматических форм; заимствованных слов: ударение в форме родительного падежа множественного числа существительных; ударение в кратких формах прилагательных; подвижное ударение в глаголах; ударение в формах глагола прошедшего времени; ударение в возвратных глаголах в формах прошедшего времени мужского рода; ударение в формах глаголов II спряжения на -ить; глаголы звонИть, включИть и др. Варианты ударения внутри нормы: бАловать – баловАть, обеспЕчение – обеспечЕние.

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Синонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления синонимов.

Антонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления антонимов.

Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления лексических омонимов.

Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением синонимов‚ антонимов и лексических омонимов в речи.

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория склонения: склонение русских и иностранных имён и фамилий; названий географических объектов; именительный падеж множественного числа существительных на -а/-я и -ы/-и (директора, договоры); родительный падеж множественного числа существительных мужского и среднего рода с нулевым окончанием и окончанием -ов (баклажанов, яблок, гектаров, носков, чулок); родительный падеж множественного числа существительных женского рода на -ня (басен, вишен, богинь, тихонь, кухонь); творительный падеж множественного числа существительных 3-го склонения; родительный падеж единственного числа

существительных мужского рода (стакан чая – стакан чаю); склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных. Нормативные и ненормативные формы имён существительных. Типичные грамматические ошибки в речи.

Нормы употребления форм имён существительных в соответствии с типом склонения (в санаторий – не «санаторию», стукнуть туфлей – не «туфлем»), родом существительного (красного платья – не «платьи»), принадлежностью к разряду одушевлённости-неодушевлённости (смотреть на спутника – смотреть на спутник), особенностями окончаний форм множественного числа (чулок, носков, апельсинов, мандариновё; профессора, паспорта и т. д.).

Нормы употребления имён прилагательных в формах сравнительной степени (ближайший – не «самый ближайший»), в краткой форме (медлен – медленен, торжествен – торжественен).

Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы имён существительных. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках.

Речевой этикет. Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета: сдержанность, вежливость, использование стандартных речевых формул в стандартных ситуациях общения, позитивное отношение к собеседнику. Этика и речевой этикет. Соотношение понятий «этика» – «этикет» – «мораль»; «этические нормы» – «этикетные нормы» – «этикетные формы». Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Этикетные формулы начала и конца общения. Этикетные формулы похвалы и комплимента. Этикетные формулы благодарности. Этикетные формулы сочувствия‚ утешения.


Раздел 3.

Речь. Речевая деятельность. Текст

23 ч


Язык и речь. Виды речевой деятельности. Эффективные приёмы чтения. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы. Текст как единица языка и речи. Текст, тематическое единство текста. Тексты описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение.

Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Рассказ о событии, бывальщина. Учебно-научный стиль. Словарная статья, её строение. Научное сообщение (устный ответ). Содержание и строение учебного сообщения (устного ответа). Структура устного ответа. Различные виды ответов: ответанализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка. Языковые средства, которые используются в разных частях учебного сообщения (устного ответа). Компьютерная презентация. Основные средства и правила создания и предъявления презентации слушателям. Публицистический стиль. Устное выступление. Язык художественной литературы. Описание внешности человека.



Резерв учебного времени

3 ч

Итого


70 ч

Раздел 6. Календарно-тематическое планирование учебного предмета «Родной язык (русский)», 6 класс (70 часов)


№п/п

Тема урока

Основное содержание

Материалы учебного пособия

Кол-

во

часов

Дата проведения






Язык и культура






1-3

Из истории русского литературного языка

Как и почему изменяется наш язык. У истоков современного русского языка.

Роль церковнославянского (старославянского) языка в развитии русского языка.

Переход языка великорусской народности к русскому национальному языку в Петровскую эпоху. Орфографический практикум

§ 1

3

1 неделя,

сентябрь



2 неделя,

сентябрь






4-6

Диалекты как часть народной культуры

Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы и их национально-культурное своеобразие. Диалектное членение русского языка на современном этапе (общее представление).

Сведения о диалектных названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных литературному языку и несущих информацию о способах ведения хозяйства, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др.

Использование диалектной лексики в произведениях художественной литературы. Орфографический и пунктуационный практикум

§ 2

3

2 неделя,

сентябрь


3 неделя,

сентябрь








7-9

Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур

Заимствование иноязычных слов как результат взаимодействия национальных культур.

Слова, заимствованные из старославянского языка, тематические группы старославянизмов в современном русском литературном языке. Заимствования из славянских и неславянских языков.

Иноязычные слова в русском языке последних десятилетий. Речевые ошибки, связанные с нарушением точности или уместности употребления заимствованных слов. Правильное употребление заимствованных слов. Русизмы в иностранных языках. Орфографический и пунктуационный практикум

§ 3

3

4 неделя,

сентябрь

5 неделя,

сентябрь






10-12


Особенности освоения иноязычной лексики

Фонетико-графическое и грамматическое освоение заимствованных слов (общее представление). Типы иноязычных слов по степени их освоенности (общее представление)

§ 4

3

6 неделя,

октябрь








Семантическое освоение заимствованных слов (общее представление)

Роль заимствованной лексики в современном русском языке. Орфографический и пунктуационный практикум









13,14

Современные неологизмы

Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой.

Современные неологизмы и их группы по сфере употребления и стилистической окраске. Уместное употребление неологизмов, образованных от иноязычных заимствований с помощью русских словообразовательных средств. Орфографический и пунктуационный практикум.

§ 5

2

7 неделя,

октябрь








15-18

Отражение во фразеологии истории и культуры народа

Фразеология с точки зрения отражения истории и культуры народа.

Типы фразеологизмов (общее представление). Источники фразеологии (конкретные примеры).

Отражение во фразеологии предметов ушедшего быта, представлений и верований наших предков, реальных событий далёкого прошлого и т. п.

Употребление фразеологизмов. Орфографический и пунктуационный практикум

§ 6

4

8 неделя,

ноябрь



9 неделя,

ноябрь







19,20

Современные фразеологизмы

Отражение во фразеологии исторических событий, культуры и т.

Перемещение фразеологизмов из активного в пассивный запас и наоборот. Орфографический практикум

§ 7

2

10 неделя,

ноябрь






21,22

Проверочная работа № 1

Ключевые слова раздела. Обобщение материала.

Представление результатов проектных, исследовательских работ


2

11 неделя,

ноябрь







Культура речи






23,24

Стилистические особенности произношения и ударения

Произносительные различия в русском языке, обусловленные темпом речи. Стилистические особенности произношения и ударения (литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные).

Ударение в кратких формах прилагательных; подвижное ударение в глаголах; ударение в формах глагола прошедшего времени; ударение в возвратных глаголах в формах прошедшего времени мужского рода; ударение в формах глаголов II спряжения на -ить. Орфографический и пунктуационный практикум

§ 8

2

12 неделя,

ноябрь






25

Нормы произношения отдельных грамматических форм

Нормы произношения отдельных грамматических форм; заимствованных слов: ударение в форме родительного падежа множественного числа существительных. Варианты ударения внутри нормы. Орфографический и пунктуационный практикум

§ 9

1

13 неделя,

ноябрь







26-28

Синонимы и точность речи

Точность как коммуникативное качество речи и роль синонимов в создании точности речи.

Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением синонимов в речи

Контекстные синонимы; смысловые и стилистические синонимы. Орфографический и пунктуационный практикум

§ 10

3

14 неделя

декабрь







29,30

Антонимы и точность речи

Антонимы и их функции в речи. Антонимы как выразительное средство языка. Смысловые‚ стилистические особенности употребления антонимов.

Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением антонимов в речи. Орфографический и пунктуационный практикум

§ 11

2

15 неделя,

декабрь






31,32

Лексические омонимы и точность речи

Типы омонимов и их употребление в речи. Происхождение омонимов. Смысловые‚ стилистические особенности употребления лексических омонимов.

Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением омонимов в речи. Орфографический и пунктуационный практикум

§ 12

2

16 неделя,

декабрь







33,34

Особенности склонения имён собственных

Категория склонения: склонение русских и иностранных имён и фамилий; названий географических объектов.

Нормы употребления форм имен существительных в соответствии с типом склонения, особенностями окончаний форм множественного числа. Орфографический и пунктуационный практикум

§ 13

2

17 неделя,

декабрь









35,36

Нормы употребления имён существительных

Нормы употребления форм имён существительных в соответствии с принадлежностью к разряду одушевлённости-неодушевлённости. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках.

Нормативные и ненормативные формы имён существительных. Орфографический и пунктуационный практикум

§ 14

2

18 неделя,

январь








37,38

Нормы употребления имён прилагательных, числительных, местоимений

Склонение местоимений. Нормы употребления имён прилагательных в формах сравнительной степени, в краткой форме. Склонение порядковых и количественных числительных.

Типичные грамматические ошибки в речи. Орфографический и пунктуационный практикум

§ 15

2

19 неделя,

январь







39-42

Речевой этикет

Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета; использование стандартных речевых формул в стандартных ситуациях общения, позитивное отношение к собеседнику.

Этика и речевой этикет. Соотношение понятий «этика» – «этикет» – «мораль»; «этические нормы» – «этикетные нормы» – «этикетные формы».

Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Этикетные формулы начала и конца общения. Этикетные формулы похвалы и комплимента.

Этикетные формулы благодарности. Этикетные формулы сочувствия‚ утешения. Орфографический практикум

§ 16

4

20 неделя,

январь








21 неделя,

январь







43,44

Проверочная работа № 2

Ключевые слова раздела. Обобщение материала. Представление результатов проектных, исследовательских работ


2

22 неделя,

январь







Речь. Текст






45-47

Эффективные приёмы чтения

Понятие о читательской культуре. Интерпретация текста. Виды чтения: просмотровое, ознакомительное, изучающее.

Соотношение цели и вида чтения.

Публицистический стиль. Устное выступление. Орфографический практикум

§ 17

3

23 неделя,

февраль

24неделя,

февраль

25 неделя,

февраль







48-50


Этапы работы с текстом

Понятие о диалоге с текстом. Прогнозирование информации.

Просмотровое и изучающее чтение текста.

Художественная речь. Описание внешности человека. Орфографический практикум

§ 18

3

26 неделя,

февраль


27 неделя,

март








51-53

Тематическое единство текста

Тематическое единство, тема и микротема текста.

Принципы составления плана текста. План сочинения.

Смысловые части текста. Орфографический и пунктуационный практикум

§ 19

3

28 неделя,

март







54-56

Тексты описательного типа

Тексты описательного типа: дефиниция. Ситуативная дефиниция.

Ситуативная дефиниция и литературная мистификация. Художественное и научное описание.

Дефиниция явлений, качеств человека. Орфографический и пунктуационный практикум

§ 20

3

29 неделя,

март







57,58

Разговорная речь. Рассказ о событии. Бывальщина

Художественное повествование, характер рассказчик.

Особенности жанра бывальщины. Былички. Орфографический и пунктуационный практикум

§ 21

2

30 неделя,
апрель







59,60

Научный стиль. Словарная статья

Учебно-научный стиль. Словарная статья энциклопедического словаря.

Работа с толковым и этимологическим словарями. Ключевое слово русской культуры: подвиг. Орфографический и пунктуационный практикум

§ 22

2

31 неделя,

апрель







61-63

Научное сообщение. Устный ответ

Функционально-смысловые типы речи в научном стиле. Работа с источниками.

Содержание и структура научного сообщения. Орфографический практикум.

Компьютерная презентация. Основные средства и правила создания и предъявления презентации слушателям

§ 23

3

32 неделя,

май








64,65

Виды ответов

Структура устного ответа. Различные виды ответов: ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка.

Языковые средства, которые используются в разных частях учебного устного ответа. Орфографический практикум

§ 24

2

33 неделя,

май






66,67

Проверочная работа № 3

Ключевые слова раздела. Обобщение материала. Представление результатов проектных, исследовательских работ


2

34 неделя,

май






68-70

Резерв



3

35 неделя,

май






Раздел 7. Тематический поурочный план к учебному предмету «Родной язык (русский)»

6 класс (70 ч)

п/п

Тема урока

Кол- во часов

Примечание

Раздел 1. Язык и культура (22 ч)

1

Из истории русского литературного языка

1


2

Из истории русского литературного языка

1


3

Из истории русского литературного языка

1


4

Диалекты как часть народной культуры

1


5

Диалекты как часть народной культуры

1


6

Диалекты как часть народной культуры

1


7

Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур

1


8

Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур

1


9

Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур

1


10

Особенности освоения иноязычной лексики

1


11

Особенности освоения иноязычной лексики

1


12

Особенности освоения иноязычной лексики

1


13

Современные неологизмы

1


14

Современные неологизмы

1


15

Отражение во фразеологии истории и культуры народа

1


16

Отражение во фразеологии истории и культуры народа

1


17

Отражение во фразеологии истории и культуры народа

1


18

Отражение во фразеологии истории и культуры народа

1


19

Современные фразеологизмы

1


20

Современные фразеологизмы

1


21

Проверочная работа № 1

1

ПР №1

22

Проверочная работа № 1

1

ПР №1

Раздел 2. Культура речи (22 ч)

23

Стилистические особенности произношения и ударения

1


24

Стилистические особенности произношения и ударения

1


25

Нормы произношения отдельных грамматических форм

1


26

Синонимы и точность речи

1


27

Синонимы и точность речи

1


28

Синонимы и точность речи

1


29

Антонимы и точность речи

1


30

Антонимы и точность речи

1


31

Лексические омонимы и точность речи

1


32

Лексические омонимы и точность речи

1


33

Особенности склонения имён собственных

1


34

Особенности склонения имён собственных

1


35

Нормы употребления имён существительных

1


36

Нормы употребления имён существительных

1


37

Нормы употребления имён прилагательных, числительных, местоимений

1


38

Нормы употребления имён прилагательных, числительных, местоимений

1


39

Речевой этикет

1


40

Речевой этикет

1


41

Речевой этикет

1


42

Речевой этикет

1


43

Проверочная работа № 2

1

ПР №2

44

Проверочная работа № 2

1

ПР №2

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (23 ч)

45

Эффективные приёмы чтения

1


46

Эффективные приёмы чтения

1


47

Эффективные приёмы чтения

1


48

Этапы работы с текстом

1


49

Этапы работы с текстом

1


50

Этапы работы с текстом

1


51

Тематическое единство текста

1


52

Тематическое единство текста

1


53

Тематическое единство текста

1


54

Тексты описательного типа

1


55

Тексты описательного типа

1


56

Тексты описательного типа

1


57

Разговорная речь. Рассказ о событии. Бывальщина

1


58

Разговорная речь. Рассказ о событии. Бывальщина

1


59

Научный стиль. Словарная статья

1


60

Научный стиль. Словарная статья

1


61

Научное сообщение. Устный ответ

1


62

Научное сообщение. Устный ответ

1


63

Научное сообщение. Устный ответ

1


64

Виды ответов

1


65

Виды ответов

1


66

Проверочная работа № 3

1

ПР№3

67

Проверочная работа № 3

1

ПР№3

Резерв учебного времени (3 ч)

68

Резервный урок

1


69

Резервный урок

1


70

Резервный урок

1

















Раздел 7.1. Примерные темы проектных и исследовательских работ


1. О происхождении фразеологизмов. Источники фразеологизмов.

2. Города-герои России.

3. Русизмы в языках народов России и в иностранных языках.

4. Русские пословицы и поговорки о характере, качествах человека.

5. Героические страницы русской истории в творчестве Н. К. Рериха.

6. Мы живём в мире знаков.

7. Этимология обозначений имён числительных в русском языке

8. Диалектизмы как средство выразительности в языке художественной литературы.

9. Словарь одного слова.

10. Словарь юного болельщика, дизайнера, музыканта и др.

11. Подготовка сборника бывальщин.

12. Поэтический орфоэпический словарь: что подсказывает рифма.












































Раздел 8. Тематическое планирование

Раздел

Наименование раздела

Количество часов

Уроки текущего контроля

1

Язык и культура

22

2

2

Культура речи

22

2

3

Речь. Речевая деятельность. Текст

23

2

Резерв

Резерв учебного времени

3


Итого


70

6












































Раздел 9. Учебно-методическое и материально-техническое обеспечение образовательного процесса

Учебные пособия:

1. Александрова О. М. Русский родной язык. Примерные рабочие программы. 5–9 классы :

учеб. пособие для общеобразоват. организаций О. М. Александрова, Ю. Н. Гостева,

И. Н. Добротина ; под ред. О. М. Александровой. – М. : Просвещение, 2020.

2. Русский родной язык. 6 класс. Учебник для общеобразовательных организаций /

О.М. Александрова и др. – М .: «Просвещение», 2021

Дополнительная литература для учителя:

1.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. — М.: Языки русской культуры, 1999.

2.Вержбицкая А. Язык. Культура. Познание. Пер. с англ., отв. ред. М. А. Кронгауз, вступ. ст. Е. В. Падучевой. — М.: Pусские словари, 1996. — 416 с.

3. Внутри мыслящих миров [Текст] / Ю.М Лотман. – М.: Языки русской культу, 1999. – 464 с.

4. В. Фон Гумбольдт. Избранные труды по языкознанию: Пер. с нем. / Общ. ред. Г.В. Рамишвили; Послесл. А.В. Гулыги и В.А. Звегинцева. - М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2000.

5. Ковшова М.Л. Лингвокультурологический метод во фразеологии. Коды культуры. М.: УРСС, 2012. - 456 с

6. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность.- М.: Просвещение, 1969.

7.Лотман Ю. М. Семиосфера. Культура и взрыв среди мыслящих миров: Статьи. Исследования. Заметки [Текст] / Ю.М. Лотман. – СПб., 2001.

8. Маслова В. А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2001.

9. Синицын, В.  Мастерская выразительного чтения. 5–6 класс: методическое пособие для учителей русского языка. – М.: РОСТ, 2015.

10. Степанов Ю.С. Константы, Словарь русской культуры, Изд. 3-е, испр. и доп. — М.: Академический Проект, 2004. — 11.Стерлин И.А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры// Этнокультурная специфика языкового сознания: РАН. Ин-т языкознания. – М., 1996. – 113с.

12. Ульянов, В.В. Быть услышанным и понятым. Техника и культура речи: Лекции и практические занятия / В.В. Ульянов. - СПб.: БХВ-Петербург, 2013. - 208 c.

13. Художественный текст на уроках русского языка: дидактические материалы к учебникам «Русский язык»/ под ред. М.В. Панова. 5–9 классы; В.В. Луховицкий. – М.: «Русское слово», 2012. – 136 с.

14. Шанский Н.М. Лингвистические детективы. - М.: Дрофа, 2002. — 530 с.

15.Школьная риторика: 5класс: учебное пособие для общеобразовательной школы/ под ред.Т.А. Ладыженской.–М.: Ювента; Балласс, 2013.

16. Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей /Редкол. М.Л. Ковшова, В.В. Красных, А.И. Изотов, И.В. Зыкова. М.: МАКС Пресс, 2013.

1. Примерная рабочая программа по учебному предмету «Русский родной язык» для образовательных организаций, реализующих программы основного общего образования. URL: http://fgosreestr.ru/registry/primernaya- rabochaya-programma-po-uchebnomu-predmetu-russkij-rodnoj-yazyk-dlya- obshheobrazovatelnyh-organizatsij-5-9-klassov.

Интернет-ресурсы

Азбучные истины. URL: http://gramota.ru/class/istiny

Академический орфографический словарь. URL: http://gramota.ru/slovari/info/lop

Вавилонская башня. Базы данных по словарям C. И. Ожегова, А. А. Зализняка, М. Фасмера. URL:http://starling.rinet.ru/indexru.htm

Вишнякова О. В. Словарь паронимов русского языка. URL: https://classes.ru/grammar/122.Vishnyakova

Древнерусские берестяные грамоты. URL: http://gramoty.ru

Какие бывают словари. URL: http://gramota.ru/slovari/types

Кругосвет — универсальная энциклопедия. URL: http://www.krugosvet.ru

Культура письменной речи. URL: http://gramma.ru

Лингвистика для школьников. URL: http://www.lingling.ru Мир русского слова. URL: http://gramota.ru/biblio/magazines/mrs

Образовательный портал Национального корпуса русского языка. URL: https://studiorum-ruscorpora.ru

Обучающий корпус русского языка. URL: http://www.ruscorpora.ru/search-school.html

Первое сентября. URL: http://rus.1september.ru

Портал «Русские словари». URL: http://slovari.ru

Православная библиотека: справочники, энциклопедии, словари. URL: https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki

Русская виртуальная библиотека. URL: http://www.rvb.ru

Русская речь. URL: http://gramota.ru/biblio/magazines/rr/

Русский филологический портал. URL: http://www.philology.ru










































Раздел 10. Лист внесения изменений и дополнений в рабочую программу

учебного предмета «Родной язык (русский)» (6 класс) на 2021-2022 учебный год


Реквизиты приказа директора школы

Заменяемая тема

Уплотняемая тема

Новая тема

Кол-во часов

Период корректировки (неделя, месяц, четверть)













































































Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!