СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Русский родной язык
Примерные рабочие программы 1–4 классы
Под редакцией О. М. Александровой
Учебное пособие
для общеобразовательных организаций
Москва
«П росвещ е н ие» 2020
УДК 373.3.016:811.161.1
ББК 74.268.19=411.2 Р89
Авторы: О. М. Александрова, М. И. Кузнецова, Л. В. Петленко, В. Ю. Романова, Л. А. Рябинина, О. В. Соколова
Русский родной язык. Примерные рабочие программы. 1–4 классы : учеб. Р89 пособие для общеобразоват. организаций / [О. М. Александрова и др.] под ред.
О. М. Александровой. – М. : Просвещение, 2020. – 96 с. – ISBN 978-5-09-073731-9.
Представленная в сборнике программа учебного предмета «Русский родной язык» раскрывает новизну содержания данного курса и требования к результатам его освоения в 1–4-м классах. Издание содержит разъяснение целей изучения учебного предмета «Русский родной язык», его соотношения с основным курсом русского языка в начальной школе.
Издание также включает варианты рабочих программ по русскому родному языку для каждого из классов начальной школы, планируемые результаты и примерное тематическое планирование, соответствующее содержанию учебных
пособий «Русский родной язык» для 1–4-го классов (авторы: О . М. Александрова,
Л. А. Вербицкая, С. И. Богданов, Е. И. Казакова, М. И. Кузнецова, Л. В. Петленко, В. Ю. Романова, Л. А. Рябинина, О. В. Соколова).
Соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту начального общего образования.
УДК 373.3.016:811.161.1
ББК 74.268.19=411.2
I S B N 978 - 5 - 09 - 073731 - 9
© Издательство «Просвещение», 2020
Содержание
Примерная программа по учебному предмету «Русский родной язык» для образовательных организаций, реализующих программы начального общего образования …………………4
Пояснительная записка…………………5
Требования к результатам освоения основной образовательной программы начального общего образования по русскому родному языку………………11
Содержание учебного предмета «Русский родной язык» ………………16
Примерная рабочая программа. 1 класс ………………23 Содержание учебного предмета…………………23
Планируемые результаты освоения программы 1-го класса ………………24 Тематическое планирование …………………25
Примерная рабочая программа. 2 класс ………………30 Содержание учебного предмета ………………30
Планируемые результаты освоения программы 2-го класса ………………31 Тематическое планирование ………………33
Примерная рабочая программа. 3 класс ………………36 Содержание учебного предмета ………………36
Планируемые результаты освоения программы 3-го класса ………………37 Тематическое планирование ………………40
Примерная рабочая программа. 4 класс ………………43 Содержание учебного предмета ………………43
Планируемые результаты освоения программы 4-го класса ………………44 Тематическое планирование ………………48
Рекомендации по организации контроля и оценки ………………50
Средства обучения ………………58 Нормативные документы ………………58
Учебно-методическая литература………………58 Интернет-ресурсы ………………59
ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ПО УЧЕБНОМУ ПРЕДМЕТУ
«РУССКИЙ РОДНОЙ ЯЗЫК»
ДЛЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ,
РЕАЛИЗУЮЩИХ ПРОГРАММЫ НАЧАЛЬНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ *
Нормативную правовую основу настоящей примерной программы по учебному предмету «Русский родной язык» составляют следующие документы:
Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» (далее – Федеральный закон об образовании);
Федеральный закон от 3 августа 2018 г. № 317-ФЗ «О внесении изменений в статьи 11 и 14 Федерального закона „Об образовании в Российской
Федерацииˮ»;
Закон Российской Федерации от 25 октября 1991 г. № 1807-I «О языках народов Российской Федерации» (в редакции Федерального закона № 185-
ФЗ);
приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 6 октября 2009 г. № 373 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования» (в редакции
приказа Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г. № 1576);
приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. № 1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего
образования» (в редакции приказа Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г.
№ 1577).
Примерная программа (далее – программа) разработана на основе требований Федерального государственного образовательного стандарта
* Программа опубликована на сайте fgosreestr.ru ( http://fgosreestr.ru/registry/primernaya- programma-po-uchebnomu-predmetu-russkij-rodnoj-yazyk-dlya-obrazovatelnyh-organizatsij- realizuyushhih-programmy-nachalnogo-obshhego-obrazovaniya).
начального общего образования (приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 6 октября 2009 г. № 373 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования» в редакции приказа Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г. № 1576) к результатам освоения основной образовательной программы начального общего образования по учебному предмету «Русский родной язык», входящему в образовательную область «Родной язык и литературное чтение на родном языке».
Программа включает пояснительную записку, в которой раскрываются
цели изучения русского родного языка, даётся общая характеристика курса, определяется место учебного предмета «Русский родной язык» в учебном плане, раскрываются основные подходы к отбору содержания курса, характеризуются его основные содержательные линии.
Программа устанавливает требования к личностным, метапредметным и предметным результатам освоения основной образовательной программы начального общего образования по русскому родному языку, примерное содержание учебного предмета «Русский родной язык».
Программа определяет содержание учебного предмета по годам
обучения, основные методические стратегии обучения, воспитания и развития обучающихся средствами учебного предмета «Русский родной язык».
Пояснительная записка
Цели изучения учебного предмета «Русский родной язык»
Программа учебного предмета «Русский родной язык» разработана для функционирующих в субъектах Российской Федерации школ, в которых
федеральным государственным образовательным стандартом начального общего образования наряду с изучением обязательного курса русского языка предусмотрено изучение русского языка как родного языка обучающихся.
Содержание программы ориентировано на сопровождение основного курса русского языка, обязательного для изучения во всех школах Российской Федерации, и направлено на достижение результатов освоения основной образовательной программы начального общего образования по русскому языку, заданных соответствующим федеральным государственным образовательным стандартом. В то же время цели курса русского родного языка в рамках образовательной области «Родной язык и литературное
языке» имеют свою специфику, обусловленную
чте н ие н а р о дно м дополнительным функционирования Федерации.
особенностями
ха р а кт е ром к у рса, русского языка в
а также
разных регионах Российской
В соответствии с этим курс русского родного языка направлен на достижение следующих целей:
Место учебного предмета «Русский родной язык» в учебном плане
Программа по русскому родному языку составлена на основе
требований к предметным результатам освоения основной образовательной программы, представленной в федеральном государственном образовательном стандарте начального общего образования, и рассчитана на общую учебную нагрузку в объёме 203 часа (33 часа в 1-м классе, по 68 часов во 2-м и 3-м классах, 34 часа в 4-м классе).
Общая характеристика учебного предмета «Русский родной язык»
Русский язык является государственным языком Российской Федерации, средством межнационального общения и объединения народов
России. Изучение русского языка и владение им – могучее средство приобщения к духовному богатству русской культуры и литературы, основной путь приобщения к культурно-историческому опыту человечества. Одновременно с этим русский язык является родным языком русского
народа, основой его духовной культуры. Родной язык связывает поколения, обеспечивает преемственность и постоянное обновление национальной
культуры.
Родной язык, выполняя свои базовые функции общения и выражения
мысли, обеспечивает межличностное и социальное взаимодействие людей, участвует в формировании самосознания и мировоззрения личности, является важнейшим средством хранения и передачи информации,
культурных традиций и истории. Высокий уровень владения родным языком определяет способность аналитически мыслить, успешность в овладении способами интеллектуальной деятельности, умениями убедительно выражать свои мысли и точно понимать мысли других людей, извлекать и анализировать информацию из различных текстов. Как средство познания действительности русский родной язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей ребёнка, развивает его абстрактное мышление, память и воображение, формирует навыки самостоятельной учебной деятельности, самообразования и самореализации личности. Обучение русскому родному языку совершенствует нравственную и коммуникативную культуру ученика.
Содержание курса «Русский родной язык» направлено на удовлетворение потребности обучающихся в изучении родного языка как
инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней. Учебный предмет «Русский родной язык» не ущемляет права тех обучающихся, которые изучают иные (не русский) родные языки, поэтому учебное время, отведённое на изучение данной дисциплины, не может рассматриваться как время для углублённого изучения основного курса
«Русский язык».
В содержании курса «Русский родной язык» предусматривается расширение сведений, имеющих отношение не к внутреннему системному устройству языка, а к вопросам реализации языковой системы в речи‚
внешней стороне существования языка: к многообразным связям русского языка с цивилизацией и культурой, государством и обществом. Программа учебного предмета отражает социокультурный контекст существования русского языка, в частности те языковые аспекты, которые обнаруживают прямую, непосредственную культурно-историческую обусловленность.
Важнейшими задачами курса являются приобщение обучающихся к фактам русской языковой истории в связи с историей русского народа,
формирование первоначальных представлений младших школьников о
сходстве и различиях русского и других языков в контексте богатства и своеобразия языков, национальных традиций и культур народов России и мира; расширение представлений о русской языковой картине мира, о национальном языке как базе общезначимых нравственно-интеллектуальных ценностей, поведенческих стереотипов и т. п., что способствует воспитанию патриотического чувства, гражданственности, национального самосознания и уважения к языкам и культурам других народов нашей страны и мира.
Содержание курса направлено на формирование представлений о языке как ж и в ом, р аз в и ва ю щемс я яв л е н и и , о диал е кти ч ес ко м п ро т и в о р е ч и и
п о д в и ж н ос т и и с таби л ь нос т и к а к о дн ой из о с но в н ых х а ракт е р ист и к литературного языка.
Программой предусматривается расширение межпредметного
взаимодействия в обучении русскому родному ф и л о л о г иче с к и х о б р азовател ь н ы х об л астя х , н о и
языку не то ль ко в в о в с ём к о м п л ек с е
изучаемых дисциплин естественно-научного и гуманитарного циклов.
Основные содержательные линии программы учебного предмета
«Русский родной язык»
Как курс, имеющий частный характер, школьный курс русского родного языка опирается на содержание основного курса, представленного в образовательной области «Русский язык и литературное чтение», сопровождает и поддерживает его. Основные содержательные линии
настоящей программы соотносятся с основными содержательными линиями основного курса русского языка в начальной школе, но не дублируют их и имеют преимущественно практико-ориентированный характер.
Целевыми установками данного курса являются:
изучение исторических фактов развития языка;
В соответствии с этим в программе выделяются следующие блоки.
Первый блок – «Русский язык: прошлое и настоящее» – включает
содержание, обеспечивающее расширение знаний об истории русского языка, о происхождении слов, об изменениях значений общеупотребительных слов. Данный блок содержит сведения о взаимосвязи языка и истории, языка и культуры народа, сведения о национально-культурной специфике русского языка, об общем и специфическом в языках и культурах русского и других народов России и мира.
Второй блок – «Язык в действии» – включает содержание, обеспечивающее наблюдение за употреблением языковых единиц, развитие
базовых умений и навыков использования языковых единиц в учебных и практических ситуациях; формирование первоначальных представлений о нормах современного русского литературного языка, развитие потребности обращаться к нормативным словарям современного русского литературного языка и совершенствование умений пользоваться словарями. Данный блок ориентирован на практическое овладение культурой речи: практическое освоение норм современного русского литературного языка (в рамках изученного); развитие ответственного и осознанного отношения к использованию русского языка во всех сферах жизни.
Третий блок – «Секреты речи и текста» – связан с совершенствованием четырёх видов речевой деятельности в их взаимосвязи, развитием коммуникативных навыков младших школьников (умениями определять цели общения, адекватно участвовать в речевом общении); расширением практики применения правил речевого этикета. Одним из ведущих содержательных центров данного блока является работа с текстами: развитие умений понимать, анализировать предлагаемые тексты и создавать
10
собственные тексты разных функционально-смысловых типов, жанров, стилистической принадлежности.
Требования к результатам освоения основной образовательной программы начального общего образования
по русскому родному языку
Изучение предметной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке» должно обеспечивать:
Результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на
уровне начального общего образования должны быть ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях и отражать:
русского языка;
вы р а ж е н и й; п ра в и ль ное и х у потр е б л ение в речевого общения (в рамках изученного);
современных ситуациях
национально-культурным
2. Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике:
объёма используемых в речи языковых средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;
соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка:
соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка:
на примере
соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка:
существительного и имени прилагательного в числе, роде, падеже; нарушением координации подлежащего и сказуемого в числе‚ роде (если сказуемое выражено глаголом в форме прошедшего времени);
соблюдение основных орфографических и пунктуационных норм современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе):
совершенствование умений пользоваться словарями:
п ри за п и с и
3. Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма), соблюдение норм речевого этикета:
художественных текстов об истории языка и культуре русского народа;
соблюдение основных норм русского речевого этикета:
Содержание учебного предмета «Русский родной язык»
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее (12 ч)
Сведения об истории русской письменности: как появились буквы современного русского алфавита.
Особенности оформления книг в Древней Руси: оформление красной строки и заставок.
Практическая работа. Оформление буквиц и заставок.
Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта:
Имена в малых жанрах фольклора (в пословицах, поговорках, загадках, прибаутках).
Проектное задание. Словарь в картинках.
Раздел 2. Язык в действии (10 ч)
Как нельзя произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов).
Смыслоразличительная роль ударения.
Звукопись в стихотворном художественном тексте.
Наблюдение за сочетаемостью слов (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в сочетаемости слов).
Раздел 3. Секреты речи и текста (9 ч)
Секреты диалога: учимся разговаривать друг с другом и со взрослыми. Диалоговая форма устной речи. Стандартные обороты речи для участия в диалоге ( Как вежливо попросить? Как похвалить товарища? Как правильно
поблагодарить? ). Цели и виды вопросов (вопрос-уточнение, вопрос как запрос на новое содержание).
Резерв учебного времени – 2 ч.
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее (25 ч)
Слова, называющие игры, забавы, игрушки (например,
салочки, салазки, санки, волчок, свистулька ).
Слова, называющие предметы традиционного русского быта:
городки,
сохранились до нашего времени;
шубейка, тулуп, шапка, валенки, сарафан, рубаха, лапти ).
Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых
связано с предметами и явлениями традиционного русского быта: игры, утварь, орудия труда, еда, одежда (например, каши не сваришь, ни за какие коврижки ). Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму (например, ехать в Тулу со своим самоваром (рус.); ехать в лес с дровами (тат.)).
Проектное задание. Словарь «Почему это так называется?».
Раздел 2. Язык в действии (15 ч)
Как п ра в и ль н о п р о из н о с ить сло в а ( п р о п е девт и чес к а я р а б ота по предупреждению ошибок в произношении слов в речи).
Смыслоразличительная роль ударения. Наблюдение за изменением места ударения в поэтическом тексте. Работа со словарём ударений.
Практическая работа. Слушаем и учимся читать фрагменты стихов и
сказок, в которых есть слова с необычным произношением и ударением.
Разн ы е с п о с о б ы то л к о в а н и я з н ачения с л о в . Н аб лю д е н и е за сочетаемостью слов.
Совершенствование орфографических навыков.
Раздел 3. Секреты речи и текста (25 ч)
Приёмы общения: убеждение, уговаривание, просьба, похвала и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение
диалога и др. (например, как правильно выразить несогласие; как убедить товарища).
Особенности русского речевого этикета. Устойчивые этикетные выражения в учебно-научной коммуникации: формы обращения; использование обращения ты и вы .
Устный ответ как жанр монологической устной учебно-научной речи. Различные виды ответов: развёрнутый ответ, ответ-добавление (на практическом уровне).
Связь предложений в тексте. Практическое овладение средствами связи: лексический повтор, местоименный повтор.
Соз д а н ие текс т о в - пов е ствов а н ий : заметк и о п осе щ е н ии повествование об участии в народных праздниках.
Создание текста: развёрнутое толкование значения слова.
Резерв учебного времени – 3 ч.
м у зеев;
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее (25 ч)
Слова, связанные с особенностями мировосприятия и отношений между
людьми (например, правда – ложь, друг – недруг, брат – братство – побратим ).
Слова, называющие природные явления и растения (например, образные названия ветра, дождя, снега; названия растений).
Слова, называющие предметы и явления традиционной русской культуры: слова, называющие занятия людей (например, ямщик, извозчик, коробейник, лавочник ).
Слова, обозначающие предметы традиционной русской культуры: слова,
называющие музыкальные инструменты (например, балалайка, гусли, гармонь ). Русские традиционные сказочные образы, эпитеты и сравнения (например, Снегурочка, дубрава, сокол, соловей, зорька, солнце и т. п.):
уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы.
Названия старинных русских городов, сведения о происхождении этих названий.
Проектные задания. Откуда в русском языке эта фамилия? История
моего имени и фамилии (приобретение опыта поиска информации о происхождении слов).
Раздел 2. Язык в действии (15 ч)
Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи).
Многообразие суффиксов, позволяющих выразить различные оттенки
значения и различную оценку, как специфическая особенность русского языка (например, книга, книжка, книжечка, книжица, книжонка, книжища;
заяц, зайчик, зайчонок, зайчишка, заинька и т. п.) (на практическом уровне).
Специфика грамматических категорий русского языка (например, категории рода, числа имён существительных). Практическое овладение нормами употребления отдельных грамматических форм имён существительных (например, форм родительного падежа множественного
ч и с л а). П рак т иче с к о е о в л а д е н ие н ор м ами п равил ь н о г о и т о ч н о го
значением, образования
употребления предлогов с пространственным
предложно-падежных форм существительных. Существительные, имеющие только форму единственного или только форму множественного числа (в рамках изученного).
Совершенствование навыков орфографического оформления текста.
Раздел 3. Секреты речи и текста (25 ч)
Особенности устного выступления.
Соз д а н ие т е кс т о в - по в е ствов а н ий : о п у тешест в ии п о г о ро да м ; о б участии в мастер-классах, связанных с народными промыслами.
Создание текстов-рассуждений с использованием различных способов аргументации (в рамках изученного).
Редактирование предложенных текстов с целью совершенствования их содержания и формы (в пределах изученного в основном курсе).
Языковые особенности текстов фольклора и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т. п.).
Резерв учебного времени – 3 ч.
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее (12 ч)
Слова, связанные с качествами и чувствами людей (например,
добросердечный, доброжелательный, благодарный, бескорыстный ); слова, связанные с обучением.
Слова, называющие родственные отношения (например, матушка, батюшка, братец, сестрица, мачеха, падчерица ).
Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых
связано с качествами, чувствами людей, с учением, с родственными отношениями (например, от корки до корки; вся семья вместе, так и душа на месте; прописать ижицу и т. д.). Сравнение с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму.
Русские традиционные эпитеты: уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы.
Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов.
Проектные задания. Откуда это слово появилось в русском языке?
(Приобретение опыта поиска информации о происхождении слов.) Сравнение толкований слов в словаре В. И. Даля и современном толковом
словаре. Русские слова в языках других народов.
Раздел 2. Язык в действии (6 ч)
Как п ра в и ль н о п р о из н о с ить сло в а ( п р о п е девт и чес к а я р а б ота по предупреждению ошибок в произношении слов в речи).
Трудные случаи образования формы 1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов (на пропедевтическом уровне).
Н аб лю д е ние з а с и н о н и м ией с и нта к сич е ск и х ко нс т р у к ц и й на у ро в н е словосочетаний и предложений (на пропедевтическом уровне).
И сто р ия во з н и к но вени я и ф у нк ц и и знаков п р е п и на н ия (в рамк а х из у че н н о г о ). Со в е р шенст в о ва н ие на в ы к ов пра в и ль н о г о п у нк т у аци о н н о г о
оформления текста.
Раздел 3. Секреты речи и текста (12 ч)
Правила ведения диалога: корректные и некорректные вопросы. Информативная функция заголовков. Типы заголовков.
Составление плана текста, не разделённого на абзацы. Информационная переработка прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица.
Создание текста как результата собственной исследовательской деятельности.
Оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки
у местн о г о и вы р а з ите л ь н о г о слово у по т реб л е н ия. Ре да к т и ро в а н ие п р е д л о ж е н н ы х и с о бст в е н н ы х т екст о в с ц ел ь ю
зрени я т о ч но г о,
совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов. Практический опыт использования учебных словарей в процессе редактирования текста.
Синонимия речевых формул (на практическом уровне).
Резерв учебного времени – 4 ч.
ПРИМЕРНАЯ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА. 1 КЛАСС (33 ч)
Содержание учебного предмета
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее (12 ч)
Сведения об истории русской письменности: как появились буквы современного русского алфавита.
Особенности оформления книг в Древней Руси: оформление красной
строки и заставок.
Практическая работа. Оформление буквиц и заставок.
Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта:
Проектное задание . Словарь в картинках.
Раздел 2. Язык в действии (10 ч)
Как нельзя произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов).
Смыслоразличительная роль ударения. Наблюдение за логическим ударением в предложении.
Звукопись в стихотворном художественном тексте.
Наблюдение за сочетаемостью слов (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в сочетаемости слов).
Раздел 3. Секреты речи и текста (9 ч)
Секреты диалога: учимся разговаривать друг с другом и со взрослыми. Диалоговая форма устной речи. Стандартные обороты речи для участия в диалоге ( Как приветствовать взрослого и сверстника? Как вежливо попросить? Как похвалить товарища? Как правильно поблагодарить? ).
Цели и виды вопросов (вопрос-уточнение, вопрос как запрос на новое содержание).
И мена в ма л ых жа н р а х ф о ль к л ора (в послов и ц а х, по г о в о р ках, загадках, прибаутках).
Наблюдение за текстами разной стилистической принадлежности.
Резерв учебного времени – 2 ч.
Планируемые результаты освоения программы 1-го класса
Изучение о б ес п еч и в ать соответствии
п р е дме т а « Р у сск и й р о дно й язык» в 1 -м классе до л ж н о д о с т иж е ние предм е т н ы х ре з у л ьт а т ов осв о е н ия к у рса в с требованиями Федерального государственного
образовательного стандарта начального общего образования. Система планируемых результатов даёт представление о том, какими именно знаниями, умениями, навыками, а также личностными, познавательными, регулятивными и коммуникативными учебными действиями овладеют обучающиеся в ходе освоения содержания учебного предмета «Русский родной язык» в 1-м классе.
Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский
родной язык» на уровне начального общего образования ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях.
В конце первого года изучения курса русского родного языка в начальной школе обучающийся научится:
и настоящее» :
распознавать слова, обозначающие предметы традиционного русского быта (дом, одежда), понимать значение устаревших слов по указанной
тематике;
использовать словарные статьи учебного пособия для определения лексического значения слова;
п о н и мать знач е н ие р у сск и х п ос л о в и ц и п о г о в о р о к, с вязанн ы х с изученными темами;
раз л и ч ать эт и ке т ные ф о р мы о б р аще н ия в о ф иц иал ьн ой и неофициальной речевой ситуации;
владеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога; использовать в речи языковые средства для свободного выражения
мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации общения; владеть различными приёмами слушания научно-познавательных и х у дожест в е н н ы х т екст о в об ис т о р ии языка и к у ль т у р е р у сск о г о народа;
анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: выделять в нём наиболее существенные факты.
Тематическое планирование
В Примерной программе по учебному предмету «Русский родной язык» и в рабочих программах всё содержание обучения в 1-м классе распределено по трём разделам: «Русский язык: прошлое и настоящее»,
«Язык в действии», «Секреты речи и текста». Внутри каждого из разделов заложена логика последовательного освоения содержания. Но в первые месяцы обучения первоклассники ещё не могут письменно выполнять упражнения, поэтому учебное пособие для 1-го класса начинается и заканчивается параграфами раздела «Секреты речи и текста». При этом в
начале учебного года главной задачей является осмысление роли языка в жизни человека, его важнейшей функции – выступать средством общения, а также развитие устной речи учащихся. В конце года работа в рамках раздела направлена на развитие письменной речи.
Ниже представлено два варианта планирования. Это связано с тем, что
темп освоения графических навыков зависит прежде всего от возможностей конкретного класса, а форсировать его не только нецелесообразно, но и вредно. В связи с этим готовность к работе с параграфами, требующими обязательного письменного выполнения заданий, варьируется по срокам. Эта вариативность и нашла отражение в программе.
Первый вариант планирования целесообразен в ситуации, когда педагог планирует за первое полугодие завершить обучение грамоте по
«Букварю» и во втором полугодии приступить к изучению основного курса
«Русский язык».
№ урока
Тема
1, 2
Содержание
Секреты речи и текста
3, 4
Как люди общаются друг с другом
М а т е риалы учебного пособия
5
О бщ е ни е . Уст н а я и письменная речь
Кол- во ч а с ов
Вежливые слова
8
§ 1
6
Как люди
Стандартные обороты речи для участия в диалоге (Как приветствовать взрослого и сверстника? Как вежливо попросить? Как похвалить товарища? Как правильно отблагодарить?)
Этап обу че ния
7, 8
2
§ 2
З а че м людям имена
Секреты диалога: учимся
при в е тст в у ют друг друга
И м е на в ма лых жанр а х фольклора
§ 3
Спр а ши в а е м и отвечаем
О б у ч е ние грамоте
2
разговаривать друг с другом и со взрослыми
1
§ 4
Цели и виды вопросов (вопрос-уточнение, вопрос как запрос на новое содержание)
О б у ч е ние грамоте
1
§ 5
О б у ч е ние грамоте
2
О б у ч е ние грамоте
О б у ч е ние грамоте
Язык в действии
9 – 11
12
Выделяем голосом важные слова
Роль логического ударения
13 – 16
Как можно играть звуками
17, 18
Где поставить ударение
Звукопись в стихотворном художественном тексте
§ 6
10
§ 7
3
Смыслоразличительная роль ударения
Как сочетаются слова
О б у ч е ние грамоте
Н а бл ю д е ние за с о че т а ем о с т ь ю слов (пропедевтическая работа по пр е д у пр е ж д е нию ошибок в сочетаемости слов)
1
19 – 22
§ 8
Русский язык: прошлое и настоящее
23 – 26
Как писали в старину
§ 9
4
О б у ч е ние грамоте
Дом в старину: что как называлось
27 – 30
Особенности оформления книг в Древней Руси:
2
Р у сс кий язык
12
оформление красной строки и заставок. Сведения об и с тор и и р у сс кой пи с ь ме нно с т и: к а к появил и с ь б у к вы современного русского алфавита. Практическая р а бота « Оф о р м л е ние буквиц и заставок»
§ 10
Р у сс кий язык
Слов а , обо з н ача ющие предметы традиционного
Во что одевались в старину
Слов а , обо з н ача ющие предметы традиционного русского быта: как называлось то, во что одевались в старину ( кафтан, кушак, рубаха, сарафан, лапти и т. д.)
4
31
русского быта: дом в старину: что как называлось ( изба, терем, хоромы, горница, светлица, светец, лучина и т. д.)
§ 11
Секреты речи и текста
32, 33
4
§ 12
Р у сс кий язык
Ср ав ни в а е м тексты
4
Резерв
Р у сс кий язык
Сопоставление текстов
ИТОГО
§ 13
1
Р у сс кий язык
1
Р у сс кий язык
2
33
Второй вариант планирования целесообразен в ситуации, когда педагог планирует отвести на обучение по «Букварю» не только первое полугодие, но и часть второго полугодия и приступить к изучению основного курса «Русский язык» не с самого начала второго полугодия.
№ урока
Тема
Секреты речи и текста
Содержание
1, 2
Мате- риалы у че бно г о пособия
Как люди общаются друг с другом
3, 4
Вежливые слова
Кол- во ч а с ов
5
О бщ е ни е . Уст н а я и письменная речь
6
8
Как люди приветствуют друг друга
§ 1
Этап обу че ния
Стандартные обороты речи для участия в диалоге ( Как приветствовать взрослого и сверстника? Как вежливо попросить? Как похвалить товарища? Как правильно поблагодарить? )
Зачем людям имена
§ 2
Секреты диалога: учимся разговаривать друг с другом и со взрослыми
7, 8
2
2
О б у ч е ние грамоте
§ 3
Спр а ши в а е м и отвечаем
И м е на в м а лых ж а нр а х фольклора
Русский язык: прошлое и настоящее
О б у ч е ние грамоте
§ 4
Ц е ли и в иды в о про с ов ( в опро с - у т о ч н е ни е , в опрос
9, 12
1
13 –
Как писали в старину
§ 5
к а к з а прос на новое содержание)
О б у ч е ние грамоте
1
О б у ч е ние грамоте
Дом в старину: что как называлось
16
Особенности оформления книг в Древней Руси: оформление красной строки и заставок. Сведения об и с тор и и р у с с кой письменности: как появились б у к в ы с ов р ем е нного р у с с кого а лф ав ита. Пр а кт и чес к а я р а бота
2
О б у ч е ние грамоте
12
Слов а , обо з н ача ющие предметы традиционного русского быта. Дом в старину: что как называлось ( изба, терем, хоромы, горница, светлица, светец, лучина и т. д.)
«Оформление предложенных
§ 10
§ 11
4
красных срок и заставок»
О б у ч е ние грамоте
4
О б у ч е ние грамоте
17 –
20
Во что одевались в старину
Язык в действии
Слов а , обо з н ача ющие предметы традиционного
21 –
23
русского быта. Как называлось то, во что одевались в старину ( кафтан, кушак, рубаха, сарафан, лапти и т. д.)
§ 12
24
Выделяем голосом важные слова
Роль логического ударения
25 –
4
Как можно играть звуками
Где поставить ударение
29, 30
З в у копи с ь в с т и х отвор н ом художественном тексте
28
§ 6
10
О б у ч е ние грамоте
3
§ 7
Смыслоразличительная роль ударения
Как сочетаются слова
Р у сс кий язык
1
§ 8
31
Секреты речи и текста
Наблюдение за
32, 33
Сравниваем тексты
с о че т а ем о с т ь ю слов (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в сочетаемости слов)
§ 9
4
Р у сс кий язык
2
Р у сс кий язык
Сопоставление текстов
Резерв
Р у сс кий язык
1
ИТОГО
§ 13
1
Р у сс кий язык
2
33
ПРИМЕРНАЯ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА. 2 КЛАСС (68 ч)
Содержание учебного предмета
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее (25 ч)
Слова, называющие игры, забавы, игрушки (например,
салочки, салазки, санки, волчок, свистулька ).
городки,
Слова, называющие предметы традиционного русского быта: 1) слова, называющие домашнюю утварь и орудия труда (например, ухват, ушат, ковш, решето, сито ); 2) слова, называющие то, что ели в старину (например, тюря, полба, каша, щи, похлёбка, бублик, ватрушка, калач, коврижка ): какие из них сохранились до нашего времени; 3) слова, называющие то, во что раньше одевались дети (например, шубейка, тулуп, шапка, валенки, сарафан, рубаха, лапти ).
Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых
связано с предметами и явлениями традиционного русского быта: игры, утварь, орудия труда, еда, одежда (например, каши не сваришь, ни за какие коврижки ).
Проектное задание. Почему это так называется?
Раздел 2. Язык в действии (15 ч)
Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи).
Смыслоразличительная роль ударения. Наблюдение за изменением
места ударения в поэтическом тексте. Работа со словарём ударений.
Практическая работа. Слушаем и учимся читать фрагменты стихов и сказок, в которых есть слова с необычным произношением и ударением.
Наблюдение за использованием в речи синонимов, антонимов,
фразеологизмов. Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных
языках общий смысл, но различную образную форму. Разные способы толкования значения слов. Наблюдение за сочетаемостью слов.
Совершенствование орфографических навыков.
Раздел 3. Секреты речи и текста (25 ч)
Приёмы общения: убеждение, уговаривание, просьба, похвала и др.,
сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др. (например, как правильно выразить несогласие; как убедить товарища).
Особенности русского речевого этикета. Устойчивые этикетные
вы р а ж е ния в у че б н о -на у ч н ой ко мм у ника ц и и : ф о р мы о бр а ще н и я ; использование обращения ты и вы .
Устный ответ как жанр монологической устной учебно-научной речи. Раз л ич н ые в и ды от в ето в : раз в ё р н у тый от в ет, от в е т - д о б ав л е н ие (на
практическом уровне).
Связь предложений в тексте. Практическое овладение средствами связи: лексический повтор, местоименный повтор.
Создание текста: развернутое толкование значения слова.
о п о р о й Создание текстов-повествований: заметки
на п р е д л о ж е н н ый т екст. о п о с еще н ии м у зеев;
С о з д а н ие т е кс т а - и нстр у к ц ии с
повествование об участии в народных праздниках.
Резерв учебного времени – 3 ч.
Планируемые результаты освоения программы 2-го класса
п р е дме т а « Р у сск и й ро д но й язык» в о 2 - м к л ассе д о л ж н о д о с т иж е ние предм е т н ы х ре з у л ьт а т ов осв о е н ия к у рса в с требованиями Федерального государственного
Изучение о б ес п еч и в ать соответствии
о б ра з о вате л ь н о г о ста н д а рта н а чал ьн о г о о бще г о об ра з о ва н ия. С и стема п л а н ир у ем ы х рез у ль татов да ё т пр е д став л ен и е о т ом, как и м и и м е н но
знаниями, умениями, навыками, а также личностными, познавательными, регулятивными и коммуникативными учебными действиями овладеют обучающиеся в ходе освоения содержания учебного предмета «Русский родной язык» во 2-м классе.
Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной
язык» на уровне начального общего образования ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях.
В конце второго года изучения курса русского родного языка в начальной школе обучающийся научится:
настоящее» :
распознавать слова, обозначающие предметы традиционного русского быта (одежда, еда, домашняя утварь, детские забавы, игры, игрушки), понимать значение устаревших слов по указанной тематике;
использовать словарные статьи учебного лексического значения слова;
п о н и мать знач е н ие р у сск и х п ос л о в и ц и изученными темами;
пособия для определения
п о г о в о р о к, с вязанн ы х с
понимать из у че н н ы ми
зна ч е н ия ф раз е о л о г и ч е с к и х о б ор ото в, темами; осознавать уместность их
связа н н ы х с у п от р еб л е н и я в
современных ситуациях речевого общения;
произносить слова с правильным ударением (в рамках изученного); осознавать смыслоразличительную роль ударения;
проводить синонимические замены с учётом особенностей текста;
по ль зоват ь с я у че б н ы м и то л к о в ы м и слова р ями д л я о п р е деле н и я лексического значения слова;
по ль зоват ь с я ор ф о г ра ф и ч ес к и м слова р ём д л я оп р едел е н ия нормативного написания слов;
владеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога; использовать коммуникативные приёмы устного общения: убеждение, уговаривание, похвала, просьба, извинение, поздравление; использовать в речи языковые средства для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации общения; владеть различными приёмами слушания научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и о культуре русского народа;
анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: от д елять г лавн ы е факты от вт оро степ е н ны х; в ыдел я ть на и бо л ее существенные факты; устанавливать логическую связь между фактами; создавать тексты-инструкции с опорой на предложенный текст; создавать тексты-повествования о посещении музеев, об участии в народных праздниках.
Тематическое планирование
№ урока
Тема
Русский язык: прошлое и настоящее
Содержание
1, 2
По одёжке в с тре ча ют…
3–5
М а т е риалы учебного пособия
6, 7
Ржаной хлебушко калачу дедушка
Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: как называлось то, во что раньше одевались дети
Кол -во часов
Слова, называющие то, что ели в старину: какие из них сохранились до нашего времени. Пословицы, поговорк и , фр а з е олог и з м ы, возникновение которых связано с едой
Если хорошие щи, так другой пищи не ищи
8–10
§ 1
25
Каша – кормилица наша
2
§ 2
3
§ 3
§ 4
2
3
11–
14–
13
Любишь кататься,
люби и саночки возить
Слова, называющие детские забавы, игрушки. Пословицы,
18–
17
Слова, называющие игры и игрушки. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с детскими играми и игрушками
21–
Делу время, потехе час
§ 5
поговорк и , фр а з е олог и з м ы, возникновение которых связано с детскими забавами
20
Самовар кипит, уходить не велит
25
Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта – домашнюю утварь. Пословицы, поговорк и , фр а з е олог и з м ы, возникновение которых связано с
§ 6
3
24
П р е д с та в л е ние р е з у л ьтатов вы пол н е н ия про е к т н ых заданий : «Секреты семейной кухни», «Интересная игра»,
Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: слова, связанные с традицией русского чаепития
§ 7
домашней утварью
В решете воду не удержишь
4
3
§ 8
« М у з е и с а м ов а р о в в Ро сс и и » , « П о че м у э то так называется?»
Язык в действии
26,
4
28,
27
Помогает ли ударение различать слова?
30,
Для чего нужны синонимы?
29
1
С м ы с лор а зл и ч ительн а я роль ударения
§ 9
Обогащение активного и пассивного словарного запаса. Прове д е ние с инони м и чес к и х замен с учётом особенностей текста
31
Для чего нужны антонимы?
32–
Как появились пословицы и фраз е олог и з м ы ?
15
§ 10
Обогащение активного и пассивного словарного запаса. Уточнение лексического значения антонимов
2
35–
34
Как можно объяснить значение слова?
37
§ 11
2
Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов.
Ср ав н е ние фраз е олог и з м ов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму
§ 12
2
Р а зные спо с обы толков а н и я значения слов
3
§ 13
3
38,
39
Встречается ли в сказках и стихах
40
Секреты речи и текста
н е обы ч ное ударение?
Наблюдение за изменением места ударения в поэтическом тексте.
Представление результатов выполнения практической работы «Учимся читать фрагменты стихов и сказок, в которых есть слова с необычным произношением и ударением»
Работа со словарём ударений
§ 14
41–
44
2
45–
Учимся вести диалог
Составляем развёрнутое толкование значения слова
48
49–
1
Приёмы общения: убеждение, уговаривание, просьба, похвала и др., сохранение инициативы в д и а лог е , у кло н е ние от инициативы, завершение диалога и др. (например, как правильно
выразить несогласие; как убедить товарища).
55–
§ 15
Устанавливаем связь предложений в
25
Создание собственного текста: развёрнутое толкование значения слова
54
63,
С вя зь пр е дложен и й в тексте. Пр а кт и чес кое овл а д е ние
тексте
Особенности русского речевого этикета. Устойчивые этикетные выражения в учебно-научной коммуникации: формы обращения; использование обращения ты и вы
§ 16
4
Создаём тексты- инструкции и тексты- повествования
62
65
Представление результатов выполнения проектных заданий
64
4
Создание текстов-инструкций с опорой на предложенный текст. Создание текстов-повествований: заметки о посещении музеев; повествование об участии в народных праздниках
§ 17
с р е д с тв а м и свя зи: л е к с и чес к ий повтор, местоименный повтор
§ 18
6
Устный ответ как жанр монологической устной учебно- научной речи
Творческая проверочная работа «Что мне больше всего понравилось на уроках русского родного языка в этом году»
66–
8
68
Резерв
2
ИТОГО
1
3
68
ПРИМЕРНАЯ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА. 3 КЛАСС (68 ч)
Содержание учебного предмета
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее (25 ч)
Слова, связанные с особенностями мировосприятия и отношений между людьми (например, правда – ложь, друг – недруг, брат – братство – побратим ).
Слова, называющие природные явления и растения (например, образные
названия ветра, дождя, снега; названия растений).
Слова, называющие предметы и явления традиционной русской культуры: слова, называющие занятия людей (например, ямщик, извозчик, коробейник, лавочник ).
Слова, обозначающие предметы традиционной русской культуры: слова, называющие музыкальные инструменты (например, балалайка, гусли, гармонь ). Русские традиционные сказочные образы, эпитеты и сравнения (например, Снегурочка, дубрава, сокол, соловей, зорька, солнце и т. п.): уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях
фольклора и художественной литературы.
Названия старинных русских городов, сведения о происхождении этих названий.
Проектные задания. Странички «Природного словаря». Откуда в
о с
опыта поиска информации я живу. Улицы, связанные
русском языке это слово? (Приобретение происхождении слов.) Место, в котором профессиями, на карте моего города. И т. д.
Раздел 2. Язык в действии (15 ч)
Как правильно произносить слова
( п р о п е девт и чес к а я р а б ота по
предупреждению ошибок в произношении слов в речи).
Многообразие суффиксов, позволяющих выразить различные оттенки значения и различную оценку, как специфическая особенность русского
языка (например, книга, книжка, книжечка, книжица, книжонка, книжища; заяц, зайчик, зайчонок, зайчишка, заинька и т. п.) (на практическом уровне).
Специфика грамматических категорий русского языка (например, категории рода, числа имён существительных). Существительные, имеющие только форму единственного или только форму множественного числа (в
рамках изученного). Практическое овладение нормами употребления отдельных грамматических форм имён существительных (например, форм родительного падежа множественного числа). Практическое овладение нормами правильного и точного употребления предлогов с пространственным значением, образования предложно-падежных форм существительных.
Совершенствование навыков орфографического оформления текста.
Раздел 3. Секреты речи и текста (25 ч)
Особенности устного выступления.
Соз д а н ие т е кс т о в - по в е ствов а н ий : о п у тешест в ии п о г о ро да м ; о б участии в мастер-классах, связанных с народными промыслами.
Создание текстов-рассуждений с использованием различных способов аргументации (в рамках изученного).
Редактирование предложенных текстов с целью совершенствования их содержания и формы (в пределах изученного в основном курсе).
Языковые особенности текстов фольклора и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок,
пословиц, притч и т. п.).
Резерв учебного времени – 3 ч.
Планируемые результаты освоения программы 3-го класса
Изучение предмета «Русский родной язык» в 3-м классе должно обеспечивать достижение предметных результатов освоения курса в
соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования. Система планируемых результатов даёт представление о том, какими именно знаниями, умениями, навыками, а также личностными, познавательными, регулятивными и коммуникативными учебными действиями овладеют обучающиеся в ходе освоения содержания учебного предмета «Русский родной язык» в 3-м классе.
Предме т ны е ре зу л ьт а т ы из у че н и я у че б н о г о п р е д м ета « Р у сск и й родной язык» на уровне начального общего образования ориентированы на
применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях.
В конце третьего года изучения курса русского родного языка в начальной школе обучающийся научится :
распознавать слова с национально-культурным компонентом значения (лексика, связанная с особенностями мировосприятия и отношениями между людьми; слова, называющие природные явления и растения; слова, называющие занятия людей; слова, называющие музыкальные инструменты);
распознавать русские традиционные сказочные образы, эпитеты и сравнения; наблюдать особенности их употребления в произведениях устного народного творчества и произведениях детской художественной литературы;
использовать словарные статьи учебного лексического значения слова;
п о н и мать знач е н ие р у сск и х п ос л о в и ц и изученными темами;
пособия для определения
п о г о в о р о к, с вязанн ы х с
понимать из у че н н ы ми
знач е н ие фра з е о л о г и че с к и х о бо ро т о в, темами; осознавать
связа н н ы х с у п от р еб л е н и я в
у мест н ость и х
современных ситуациях речевого общения;
использовать собственный словарный запас для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;
произносить слова с правильным ударением (в рамках изученного); выбирать из нескольких возможных слов то слово, которое наиболее точно соответствует обозначаемому предмету или явлению реальной действительности;
проводить синонимические замены с учётом особенностей текста;
правильно употреблять отдельные формы множественного числа имен существительных;
по ль зоват ь с я у че б н ы м и то л к о в ы м и слова р ями д л я о п р е деле н и я лексического значения слова;
по ль зоват ь с я ор ф о г ра ф и ч ес к и м слова р ём д л я оп р едел е н ия нормативного написания слов;
владеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога; использовать коммуникативные приёмы устного общения: убеждение, уговаривание, похвала, просьба, извинение, поздравление;
использовать в речи языковые средства для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации общения;
в л адеть р аз л и ч н ы м и пр и ёма м и сл у шан и я н а у ч н о - по з н а вате л ь н ы х и художественных текстов об истории языка и о культуре русского
народа;
анали з и р о ват ь и нф ор м а ц ию пр о ч ита н но г о и пр осл у шанно г о т е кст а : от д елять г лавн ы е факты от вт ор ост е пе нн ы х , в ы д е л ять наи б о л ее существенные факты, устанавливать логическую связь между фактами; создавать тексты-повествования об участии в мастер-классах, связанных
с народными промыслами;
оценивать устные и письменные речевые высказывания с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;
соотносить части прочитанного или прослушанного у станав л и ват ь пр ич ин н о - следст в е нн ые от н ош е н и я этих
текст а : част е й,
л о г и ч ес к ие связи ме ж ду абзац а ми текст а ; п р и в о д и т ь об ъя сн е н ия заголовка текста;
редактировать письменный текст с целью исправления речевых ошибок или с целью более точной передачи смысла.
Тематическое планирование
№ урока
Русский язык: прошлое и настоящее
Тема
1, 2
Содержание
3, 4
М а т е риалы учебного пособия
Где путь прямой, там не езди по кривой
Кол -во часов
Слова, связанные с особенностями мировосприятия и отношений между людьми ( правда – ложь ). По с ловицы, поговорк и ,
5–7
Кто друг прямой, тот брат родной
8–10
Слова, связанные с особенностями
§ 1
25
Дождик вымочит, а красно солнышко высушит
фразеологизмы, в которых отраж е ны о с об е нно с ти мировосприятия и отношений между людьми
2
11, 12
§ 2
Сошлись два друга
Слов а , н а зы ва ющие природ н ые явления: образные названия дождя
мировосприятия и отношений между людьми ( друг – недруг, брат – братство – побратим )
13–15
2
Слов а , н а зы ва ющие природ н ые явления: образные названия снега
§ 3
Ветер без крыльев летает
– мороз да вьюга
3
Какой лес без чудес
§ 4
Слов а , н а зы ва ющие природ н ые явления: образные названия ветра
3
§ 5
Слова, называющие растения
2
§ 6
3
16–18
19, 20
Д е л о м а с тера боится
Слова, обозначающие предметы и явл е ния трад и ци о нн о й р у с с кой
21–23
З а и гра йте, м ои гусли…
Что ни город, то норов
Слова, обозначающие предметы и явления традиционной русской культуры: слова, называющие музыкальные инструменты
§ 7
к у ль т у ры: с лов а , н а зы ва ющие занятия людей
24, 25
3
У з ем ли я с но солнце, у человека
§ 8
Секреты речи и текста
Названия старинных русских городов , св е д е н и я о происхождении этих названий
Русские традиционные сказочные образы, эпитеты и сравнения: уточнение значений, наблюдение за и с пользов ани е м в произведениях фольклора и
– слово
26–30
2
§ 9
Язык в действии
Представление
§ 10
художественной литературы
3
2
31–33
проектных зада н ий и
Особенности устного выступления
5
результатов мини- исследований , вы п ол н е нн ы х п р и и з у ч е нии р а зд е ла
34–36
Дл я чег о н у жны суффиксы?
37–39
Какие особенности рода и мё н
М н огообраз и е с у ффик с ов, позволяющих выразить различные оттенки значения и различную оценку, как специфическая особенность русского языка
5
«Русский язык:
15
§ 11
прошлое и настоящее»
существительных ес ть в р у с с ком языке?
Специфика грамматической
В с е ли и ме на существительные
3
к а тегор и и рода и ме н существительных в русском языке
§ 12
«умеют» из ме нят ь с я по числам?
Существительные, имеющие
3
§ 13
только форму единственного или только форму множественного числа
3
40–42
43, 44
К а к из ме няются имена
существительные во множественном числе?
Практическое овладение нормами употребления форм числа имен
Зачем в русском языке такие разные предлоги?
45
Практическое овладение нормами пр ав ильного и точного у п отребл е ния пр е длогов, образования предложно-падежных форм существительных
Секреты речи и текста
с у щ ес тв и тельных ( р од и тельн ы й падеж множественного числа)
§ 14
Творческая проверочная работа «Что нового мне удалось узнать об особенностях русского языка»
3
§ 15
46–50
Созд аё м тексты- рассуждения
51 –
2
60
Учимся р е д а кт и ров а ть тексты
61–64
1
Создание текстов-рассуждений с
и с пол ь зов а ни е м р а зл и ч н ы х способов аргументации (в рамках изученного)
20
Созд аё м тексты- повествования
Редактирование предложенных текстов с ц е лью совершенствования их содержания и формы (в пределах изученного в основном курсе)
65
§ 16
66–68
Представление
5
Создание текстов-повествований о путешествии по городам; об участии в мастер-классах, свя з а нных с н а род н ы м и
§ 17
промыслами
§ 18
10
проектных заданий , вы пол н е нн ы х п р и и з у ч е нии р а зд е ла
Особенности устного выступления
Резерв
4
« С е кр е ты р еч и и текста»
ИТОГО
1
3
68
ПРИМЕРНАЯ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА. 4 КЛАСС (34 ч)
Содержание учебного предмета
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее (14 ч)
Слова, связанные с качествами и чувствами людей (например, добросердечный, доброжелательный, благодарный, бескорыстный ); слова, связанные с обучением.
Слова, называющие родственные отношения (например, матушка, батюшка, братец, сестрица, мачеха, падчерица ).
Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых
связано с качествами, чувствами людей, с учением, с родственными
отношениями, занятиями людей (например, от корки до корки; вся семья вместе, так и душа на месте и т. д.). Сравнение с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму.
Русские традиционные эпитеты: уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы.
Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и
мира. Русские слова в языках других народов.
Проектные задания. Откуда это слово появилось в русском языке?
(Приобретение опыта поиска информации о происхождении слов.) Сравнение толкований слов в словаре В. И. Даля и современном толковом словаре. Русские слова в языках других народов.
Раздел 2. Язык в действии (6 ч)
Как п ра в и ль н о п р о из н о с ить сло в а ( п р о п е девт и чес к а я р а б ота по предупреждению ошибок в произношении слов в речи).
Трудные случаи образования формы 1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов (на пропедевтическом уровне).
Наблюдение за синонимией синтаксических конструкций на уровне
словосочетаний и предложений (на пропедевтическом уровне).
История возникновения и функции знаков препинания (в рамках изученного). Совершенствование навыков правильного пунктуационного оформления текста.
Раздел 3. Секреты речи и текста (12 ч)
Правила ведения диалога: корректные и некорректные вопросы. Особенности озаглавливания сообщения.
Состав л е н и е п л а на т е кста, не ра з де л ё нн о г о на а бз а цы. Информационная переработка прослушанного или прочитанного текста:
пересказ с изменением лица.
Соз д а н ие текста как рез у ль тата с о б стве н н о й иссл е д о вате л ь с к ой деятельности.
Оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки
у местн о г о и вы р а з ите л ь н о г о слово у по т реб л е н ия. Ре да к т и ро в а н ие п р е д л о ж е н н ы х и с о бст в е н н ы х т екст о в с ц ел ь ю
зрени я т о ч но г о,
совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов. Практический опыт использования учебных словарей в процессе редактирования текста.
Синонимия речевых формул (на практическом уровне).
Резерв учебного времени – 2 ч.
Планируемые результаты освоения программы 4-го класса
п р е дме т а « Р у сск и й р о дно й язык» в 4 -м классе до л ж н о д о с т иж е ние предм е т н ы х ре з у л ьт а т ов осв о е н ия к у рса в с требованиями Федерального государственного
Изучение о б ес п еч и в ать соответствии
о б ра з о вате л ь н о г о ста н д а рта н а чал ьн о г о о бще г о об ра з о ва н ия. С и стема п л а н ир у ем ы х рез у ль татов даёт пр е д став л ен и е о т ом, как и м и и м е н но
знаниями, умениями, навыками, а также личностными, познавательными, регулятивными и коммуникативными учебными действиями овладеют обучающиеся в ходе освоения содержания учебного предмета «Русский родной язык» в 4-м классе.
Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский
родной язык» на уровне начального общего образования ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях.
В конце четвёртого года изучения курса русского родного языка в начальной школе обучающийся научится :
и настоящее» :
распознавать слова с национально-культурным компонентом значения (лексика, связанная с особенностями мировосприятия и отношениями между людьми; с качествами и чувствами людей; родственными
отношениями);
распознавать русские традиционные сказочные образы, эпитеты и сравнения в произведениях устного народного творчества и произведениях детской художественной литературы; осознавать уместность употребления эпитетов и сравнений в речи;
использовать словарные статьи учебного пособия для определения лексического значения слова;
понимать значение русских пословиц и поговорок, связанных с изученными темами;
п о н и мать знач е ние ф р аз е о л о г ич е с к их об о р о т о в, изученными темами; осознавать уместность их
связа н н ы х с у по т р е б л е н ия в
современных ситуациях речевого общения;
использовать собственный словарный запас для свободного выражения
мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;
соблюдать на письме и в устной речи нормы современного русского литературного языка (в рамках изученного);
произносить слова с правильным ударением (в рамках изученного); выбирать из нескольких возможных слов то слово, которое наиболее
точно соответствует обозначаемому предмету или явлению реальной действительности;
проводить синонимические замены с учётом особенностей текста; заменять с и н о н и м иче с к и м и ко нстр у к ц и ями о т дел ьн ы е гл аг о л ы, у
которых нет формы 1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени;
выявлят ь и и с пр а в лять в у ст н ой р ечи т и п и ч н ы е г р а ммати ч ес ки е ош и б к и , связ а н н ы е с на р у ше н ием с о гл а с о ва н и я им е н и
существительного и имени прилагательного в числе, роде, падеже; с нарушением координации подлежащего и сказуемого в числе‚ роде (если сказуемое выражено глаголом в форме прошедшего времени); соблюдать изученные пунктуационные нормы при записи собственного текста;
по ль зоват ь с я у че б ны м и то л к о в ы ми словар я ми д л я оп р е д еле ни я лексического значения слова;
по ль зоват ь с я ор ф о г ра ф и ч ес к им слова р ё м д л я о п р е деле ни я нормативного написания слов;
по ль зоват ь с я у че б ным э т и м о л о г ич е с к и м с л о ва р ём д л я у точ н е н ия происхождения слова;
раз л и ч ать эти к е т ные ф ор м ы о б ращ е н и я в о фи циал ьно й и неофициальной речевой ситуации;
владеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога;
использовать коммуникативные приёмы устного общения: убеждение, уговаривание, похвала, просьба, извинение, поздравление;
использовать в речи языковые средства для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации общения;
в л адеть р аз л и ч н ы м и пр и ёма м и сл у шан и я н а у ч н о - по з н а вате л ь н ы х и
художественных текстов об истории языка и о культуре русского народа;
анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: от д елять гл авн ы е ф акты от вт ор ост е пе нн ых, в ы д е л ять наи б о л ее
существенные факты, устанавливать логическую связь между фактами; составлять план текста, не разделённого на абзацы;
пересказывать текст с изменением лица;
создавать тексты-повествования о посещении музеев, об участии в
на ро д ны х п раз д н и ка х , о б у част и и в масте р - класс а х, связанн ы х с народными промыслами;
оценивать устные и письменные речевые высказывания с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;
редактировать письменный текст с целью исправления речевых ошибок или с целью более точной передачи смысла;
соотносить части прочитанного или прослушанного у станав л и ват ь пр ич ин н о - следст в е нн ые от н ош е н и я этих
текст а : част е й,
л о г и ч ес к ие связи ме ж ду абзац а ми текст а ; п р и в о д и т ь об ъя сн е н ия заголовка текста.
Выше приведены планируемые результаты изучения русского родного языка в 4-м классе. Полный перечень планируемых результатов освоения
программы курса в начальной школе, который складывается как сумма по годам обучения, размещён в «Примерной программе по учебному предмету
„ Русский родной языкˮ» (с. 11–16 настоящего издания).
Тематическое планирование
№ урока
Тема
Русский язык: прошлое и настоящее
Содержание
1, 2
Не стыдно не знать, стыдно не учиться
3, 4
Вся семья вместе, так и душа на месте
М а т е риалы учебного пособия
Слова, связанные с обучением. По с ловицы, пог о ворк и и фраз е олог и з м ы, во зн и кнов ен ие которых связано с учением
5–7
Слова, называющие родственные отношения ( матушка, батюшка, братец, сестрица, мачеха, падчерица ). Пословицы, поговорки
Кол- во ч а с ов
Красна сказка складом, а песня
и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей, с родственными отношениями
§ 1
14
Р у сс кие традицион н ые э п итеты: уточнение значений, наблюдение за
– ладом
2
§ 2
использованием в произведениях
2
§ 3
фольклора и художественной
3
литературы. Слова, связанные с
качествами и чувствами людей
( добросердечный , благодарный ,
7, 8
доброжелательный ,
9–11
Красное словцо не ложь
бескорыстный )
По с ловицы, пог о ворк и и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей
14
Язык языку весть подаёт
Язык в действии
Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов
Представление результатов проектных
§ 4
выполненных при изучении раздела
15,
16
заданий ,
§ 5
Трудно ли обр а зов ыв а ть
3
3
формы глагола?
Т р у д н ые с л у ча и обр а зов а ния формы 1 -г о л и ца е д и н с тв е нного
1
числа настоящего и будущего
времени глаголов (на
17,
6
§ 6
пропедевтическом уровне)
18
Можно ли об одном и том же сказать по-
разному?
2
Наблюдение за синонимией синтаксических конструкций на у р овне с лово с о че таний и
предложений (на пропедевтическом
уровне)
§ 7
2
19
Как и когда появил и с ь зн а к и
20
препинания?
История возникновения и функции знаков препинания (в рамках
Мини-сочинение «Можно ли про одно и то же сказать по-разному?»
Секреты речи и текста
изученного). Совершенствование н авы ков пр ав ил ь ного п у нк т у а ционного оформл е ния текста
§ 8
21
1
22,
Задаём вопросы в диалоге
Учимся п е р е д ав а ть
23
24,
1
Правила ведения диалога: корректные и некорректные вопросы
26,
О с об е нно с ти о з аглавл и в а ния текста
Учимся составлять план текста
25
§ 9
в заголовке тему
12
и основную м ы с ль текста
Учимся п е р ес к а зы ва ть текст
27
28–
Со с т авл е ние пл а на текста, не разделённого на абзацы
1
§ 10
Учимся оц е ни в а ть
2
И нформ а цио н н а я п е р е р а ботка прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица, (на практическом уровне)
32
§ 11
31
33,
П р е д с та в л е ние р е з у льтатов вы пол н е ния п ро е к т но г о задания «Пишем разные тексты об одном и том же»
Оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и
и редактировать тексты
§ 12
2
2
выразительного словоупотребления. Редактирование предложенных и собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового
§ 13
34
Резерв
и отредактированного текстов. Практический опыт использования
4
ИТОГО
учебных словарей в процессе редактирования текста
1
2
34
РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО ОРГАНИЗАЦИИ КОНТРОЛЯ И ОЦЕНКИ
Процесс контроля и оценки в курсе «Русский родной язык» имеет особенности, которые связаны с целями изучения этого курса. Курс не направлен на заучивание каких-либо фактов из истории языка – приоритетной целью является формирование познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому языку, а через него – к родной культуре. Чрезмерная формализация и стандартизация контроля может вызвать обратный эффект.
з на ни й целе с о о б ра з но ис п о ль зовать к р ите р иал ьн ое о ц ени в а н ие на о с н о в е к рит е р иев, к о т о р ые з а р а нее
В ходе текущей проверки
согласованы с учениками. Объектом оценки является письменное или устное высказывание (сообщение) отдельного ученика или группы учеников.
Критериальное оценивание – это прежде всего коммуникация «ученик– ученик», содержанием которой является определение степени освоения того
или иного умения. Роль учителя в таком оценивании существенно меняется: он только помогает ученикам удерживать основную цель коммуникации- оценивания – помочь однокласснику научиться лучше говорить, читать, писать, слушать. Именно одноклассники и учитель становятся своеобразным зеркалом, помогающим ученику увидеть, оценить свои усилия, обнаружить пробелы в своём опыте и понять, что делать дальше, чтобы улучшить результаты. А это означает, что ученик активно включается в своё обучение, у него существенно повышается мотивация.
Для учителя критериальное оценивание – это:
обучения конкретного ученика, конкретного класса);
3) возможность дать ученикам обратную связь в виде развёрнутого высказывания о том, как они осваивают содержание курса.
Чтобы оценивание было продуктивным, оно должно отвечать следующим требованиям.
осваивает ученик на уроке. Например, для оценки устного сообщения ученика может быть такой набор критериев: точность (вся информация передана без искажения), ясность (говорить так, чтобы тебя понимали одноклассники), чёткость (не торопиться, не «съедать окончания», «без запинок») и т. п.
Когда ребёнок использует «своё» слово, осмысленное им в
коммуникации с учителем и другими детьми, он легко восстанавливает содержание критерия. Ученики предлагают не только сами критерии, но и форму их краткой записи, что позволяет оперативно делать пометы в тетради или на оценочном листе. Например, «детские» критерии оценки могут выглядеть так: «Я» – ясность изложения, «Ч» – «чёткость речи» и т. д. Ученики также делают пометы при выслушивании сообщения одноклассников, например: «?» – есть вопрос и т. п. При отсутствии развитого навыка письма, например у первоклассников, краткая запись даёт возможность сэкономить время, не упустив ничего важного.
которыми ученик, выслушивая сообщение одноклассника, ставит галочку, если в сообщении дан ответ на вопрос, и какой-то значок, отражающий правильность ответа. Затем дети в паре обсуждают, какой информации не было в сообщении, какая передана не совсем точно, ищут эту информацию в тексте. Далее на основании этого оценочного листа идёт общая оценка сообщения по таким критериям:
Если у ребёнка что-то не получилось, то нужно очень доброжелательно обсудить, как ему можно помочь. Учитель, наблюдая работу учеников на уроке, отмечает продуктивные образцы взаимодействия в паре, группе (типы помощи друг другу) и делает их предметом обсуждения всего класса. Выделение таких способов и умение построить их обсуждение в классе, чтобы другие дети смогли ими воспользоваться, – важная учительская задача.
Если все ученики в классе освоили какое-то умение, например
«говорить чётко», то данный критерий больше не используется для оценки; появляется новый, связанный с умением, которое осваивается в данный момент. Слишком общие критерии конкретизируются.
Основная цель оценки – стимулировать осмысленное обсуждение устного сообщения или письменного текста, дружеское взаимодействие в группе, поэтому на уроке сначала обсуждается то, что получилось хорошо, а критические замечания каждый стремится сделать в мягкой форме. Этому надо специально обучать детей, поэтому сначала учитель помогает формулировать «щадящие» высказывания, обращает внимание на самые удачные, постепенно дети смогут делать это сами.
Обратная связь – ключевая цель критериального оценивания. Качественная обратная связь обязательно показывает, что уже умеет делать ученик, какие затруднения у него возникают и как он может с ними справиться. Обратная связь может быть представлена в разных формах. Прежде всего это устное оценочное высказывание, которое содержит три структурных элемента: похвалу (что получилось), замечание (что пока не получается), совет (что сделать, чтобы получилось). Например, устное оценочное высказывание может быть таким: «Таня, ты сегодня написала интересно про медведя, особенно про его танец. Но ты забыла про музыкантов. Посмотри на третью картинку! Допиши предложение в текст. А в следующий раз, чтобы не забыть, сравни картинки и текст. В черновике отметь предложения, которые описывают картинку».
Эту форму устной оценки ученики осваивают в 1-м и 2-м классах, а
затем используют на протяжении всей начальной школы. Наряду с устным оценочным высказыванием появляется письменная фиксация в тетради оценочных шкал или особые фразы («кто молодец», «кому хочу дать совет»). Кроме того, ученики осваивают оценивание с помощью значков («плюс»,
«минус», «полуплюс» и др.), которые они показывают однокласснику после
его выступления. Этот тип оценивания нужно активно использовать на уроке. Выступающий видит оценки всех одноклассников, но может сам обратиться к тем детям, чьё обоснование оценки хочет услышать. Для оценивания устного сообщения группы по критериям можно использовать шкалы с магнитами. Шкалы нарисованы на доске и подписаны. Каждая шкала отражает один из критериев, по которым идет оценивание, например, на доске может быть представлено три шкалы: «чёткость», «ясность»,
«уверенность». Одна группа делает сообщение, другая группа оценивает
выступление, передвигая магниты по соответствующим шкалам. В случае необходимости комментирует (аргументирует) свою оценку.
Поскольку взаимооценка при работе в паре, группе (этап подготовки) и при предъявлении результатов классу – неотъемлемый элемент каждого
урока, ученики достаточно быстро овладевают содержанием критериев и умеют их применять. Через некоторое время эти критерии становятся опорой для самооценки. Появляются такие оценочные суждения по отношению к собственному действию: «Я сегодня рассказал всё чётко, но неинтересно, слова выбрал трудные», «Рассказ про игрушку я написала лучше, чем про город, и ничего не забыла», «Забываю ставить восклицательные знаки. Что делать?» и т. п. Эти суждения – индикатор того, что стратегия работы в классе выбрана верно, что у ребёнка формируется адекватная самооценка, которая побуждает его к самостоятельному преодолению возникших трудностей.
Таким образом, введение критериального оценивания на уроках русского родного языка в начальной школе – один из ключевых факторов, влияющих не только на формирование устной и письменной речи младшего
школьника, но и на становление учебной самостоятельности. Для учителя, осознающего важность критериального оценивания, ученик – это равноправный партнёр, помогающий взрослому наставнику эффективно выстроить учебное взаимодействие, активно строящий своё обучение.
Основным видом промежуточного и итогового контроля является представление учащимися подготовленных ими проектных заданий. Оценивается и качество выполнения проектного задания, и представление его перед классом. Как и при оценивании других сообщений, при оценивании
подготовленного проекта предпочтение отдаётся д об р о желате л ь н ой оце н ке, поз в о л я ю щей у чащем у ся при
ка ч еств е н но й подготовке и предыдущего
представлении следующего проекта учесть результаты
выступления. Такой подход к контролю позволяет соединить усвоение содержательной части разделов программы «Русский язык: прошлое и настоящее» и «Язык в действии» с развитием речевых умений (устного выступления, письменной творческой работы), отрабатываемых в разделе
«Секреты речи и текста». Темы проектных заданий представлены в рабочих программах по классам и в учебных пособиях.
Приведём примеры проектных заданий.
К ра с и в о и к р у пно н а р и с у й на л исте б у маги лю б у ю б у к в у
современного алфавита: у тебя должна получиться буквица. Это может быть первая буква твоего имени, фамилии или любая другая буква.
бабушку или других родственников, есть ли в вашей семье какой-нибудь старинный рецепт приготовления горячего блюда. Запиши, в чём его особенность.
3-й класс
даны чьи-то имена?
4-й класс
лиса , волк и собака . Определи, какое из этих слов чаще встречается во фразеологизмах.
Оценивать выполнение представленных проектных заданий также целесообразно по критериям, которые обсуждены с учениками и понятны им. Это могут быть такие критерии:
По каждому из критериев, используемых при оценивании проектного задания, выставляется балл. Можно использовать такой подход к выставлению баллов:
2 балла
1 балл
высокий уровень
0 баллов
средний уровень
низкий уровень
Далее баллы суммируются, и выставляется общий балл за выполнение проектного задания. При необходимости перевода балла в школьную отметку педагог самостоятельно разрабатывает шкалу перевода.
Безусловно, большинству первоклассников сложно сразу самостоятельно выполнять проектные задания, аналогичные приведенным, поэтому в течение первого года обучения можно использовать и разнообразные проверочные задания, в том числе в тестовой форме. Важно,
чтобы эти задания не носили слишком формальный характер и не приводили к заучиванию. Приведём несколько примеров таких заданий.
1 . От м е т ь словом.
в се во п ро с ы , н а к о т о ры е н ел ь з я о т в е т и т ь о д ни м
х
2. Выбери и отметь
слово, которое должен выделить голосом тот,
х
кто задаёт вопрос. Для этого тебе нужно прочитать ответ.
3. Соотнеси названия построек и их описания.
царский, великолепный деревенская, тесная каменные, просторные княжеский, высокий
дворец изба терем пала т ы
В последующих классах также можно использовать разнообразные проверочные задания, чётко осознавая, что важно не допускать формального подхода, провоцирующего учащихся на механическое запоминание определённых фрагментов учебного пособия.
СРЕДСТВА ОБУЧЕНИЯ
Нормативные документы
статьи 11 и 14 Федерального закона „Об образовании в Российской Федерацииˮ».
октября 2009 г. № 373 «Об утверждении и введении в действие федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования» (в редакции приказа Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г.
№ 1576).
Учебно-методическая литература
Александрова, М. И. Кузнецова, Л. В. Петленко и др. М.: Просвещение, 2019.
Интернет-ресурсы
Азбучные истины. URL: http://gramota.ru/class/istiny
А ка д е м ич е ск и й о р фогр а ф и чес к ий с л о вар ь . U R L : http://gramota.ru/slovari/info/lop
Древнерусские берестяные грамоты. URL: http://gramoty.ru Какие бывают словари. URL: http://gramota.ru/slovari/types
Кругосвет – универсальная энциклопедия. URL: http://www.krugosvet.ru Культура письменной речи. URL: http://gramma.ru
Мир русского слова. URL: http://gramota.ru/biblio/magazines/mrs Обучающий корпус русского языка . URL: http://www.ruscorpora.ru/search- school.html
Издательский дом «Первое сентября» . Журнал «Русский язык». URL: http://rus.1september.ru
Портал «Словари.ру». URL: http://slovari.ru
Православная библиотека: справочники, энциклопедии, словари . URL: https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki
Русская виртуальная библиотека . URL: http://www.rvb.ru
Русская речь. URL: http://gramota.ru/biblio/magazines/rr/ Русский филологический портал. URL: http://www.philology.ru
Русский язык в школе. URL: http://gramota.ru/biblio/magazines/riash
Словари и энциклопедии GUFO.ME. URL: https://gufo.me
Словари и энциклопедии на Академике . URL: https://dic.academic.ru
Стихия: классическая русская/советская поэзия. URL: http://litera.ru/stixiya Учительская газета. URL: http://www.ug.ru
Ф у ндамента л ь н ая э л ект р о н ная би б л и отека « Р у сская л ите р ат у ра и фольклор»: словари, энциклопедии . URL: http://feb-web.ru/feb/feb/dict.htm
Учебное издание
Александрова Ольга Макаровна Кузнецова Марина Ивановна Петленко Лидия Владимировна Романова Владислава Юрьевна
Рябинина Любовь Анатольевна
Соколова Ольга Вениаминовна
Русский родной язык Примерные рабочие программы 1 – 4 классы
Учебное пособие
для общеобразовательных организаций
Ответственный за выпуск М. В. Аверьева
Редактор М. В. Аверьева
Разработка серийного оформления: В. А. Андрианов
Макет и внешнее оформление: Е. И. Гольцова
Корректор Ю. С. Борисенко
Акционерное общество «Издательство «Просвещение».
Российская Федерация, 127473, г. Москва, ул. Краснопролетарская, д. 16, стр. 3, этаж 4, помещение I.
Предложения по оформлению и содержанию учебников – электронная почта «Горячей линии» – fpu@prosv.ru.
© 2021, Мальцева Эльвира Викторовна 1092 26