Творческая работа
на тему: «Здравствуйте, дети! Я ваш учитель!»
Недашковской О. И.
учителя русского языка и литературы
МБОУ «ООШ» г. Кирсанова Тамбовской области
Цели и задачи занятия:
- познакомиться с обучающимися;
- заинтересовать класс тем предметом, который учитель будет преподавать.
- показать учащимся, что русский язык интересен и увлекателен;
- доказать ученикам на примерах из жизни, что русский язык с точки зрения науки имеет интересные расхождения с жизнью.
Оборудование: доска, двойные листы, ручка, мел.
Ход занятия
Учитель: Здравствуйте, ребята. Садитесь. Давайте познакомимся. Меня зовут Оксана Игоревна. Я – ваш новый классный руководитель, и учитель русского языка и литературы. Вы перешли в этом году из младшего звена в среднее. Сейчас будет нового, интересного и познавательного. Знаю, что в классе появились новые ученики. Меня вы тоже видите первый раз, поэтому нужно познакомиться. А сделать это нам поможет простая анкета. На вопросы можете отвечать в свободной форме. А потом немного поиграем.
Анкета.
Имя.
Возраст.
Где живешь.
Любишь ли учиться.
Что тебе нравится больше всего.
Что ты не любишь и почему.
Какие поручения в классе ты хотел(а) бы выполнять.
(детям дается 5 минут на работу с анкетой).
Учитель: Хорошо. Пусть один ученик соберет листочки, и мы немного поиграем. Суть игры проста: Каждый называет свое имя и чем любит заниматься. Второй человек сначала повторяет уже сказанное, а затем говорит о себе(имя и любимое занятие). Так мы сможем быстрее друг друга запомнить и немножко узнать друг о друге, ведь мы с вами теперь одна маленькая семья.
Учитель: Думаю, стоит начать с учителя. Меня зовут Оксана Игоревна. Я люблю читать и выращивать цветы.
Ученик: «Вы Оксана Игоревна, любите цветы и книги. Меня зовут Маша. Я люблю петь».
Учитель: прекрасно. Следующий ученик повторяет за одноклассницей и рассказывает о себе».
Ученик: «Оксана Игоревна любит книжки и цветы, а Маша любит петь. Меня зовут Даниил. Мне нравится футбол».
Ученик: «Маше нравится петь, Оксане Игоревне читать, Даниилу играть в футбол, как и мне. Зовут меня Ваня».
(Чтобы детям не было трудно, можно сделать по одной цепочке на каждый ряд; таким образом, все назовут друг друга и не возникнет трудностей при запоминании имен и занятий одноклассников).
Учитель: Замечательно: все справились. А сейчас ответьте на такой вопрос: Какой предмет вам нравится больше всего и почему?
Ученики: Музыка нравится, потому что можно петь.
На физкультуре играем в волейбол и лапту, а зимой катаемся на лыжах.
На трудах мы рисуем и разукрашиваем.
Учитель: Вижу, вы выбрали предметы, где вам интересно и весело. Так как я являюсь еще и вашим учителем, то хотела бы показать, что на уроке русского языка и литературы тоже может быть интересно. Стоит только немного заинтересоваться и углубиться в познание и изучение предмета.
Посмотрите на экран и скажите, почему одно и то же слово написано по-разному?
(На доске написаны слова: Орел – орел, Земля – земля, Роза – роза, Изюм – изюм. Ученикам дается несколько минут на поиск ответа.)
Учитель: Кто-нибудь готов?
Ученик: Перед домом растут розы, а мою подругу так зовут.
Учитель: Молодец.
Ученик 2: Земля – планета, а с маленькой буквы мы скажем о земле, в которой всё растет.
Учитель: Верно. То же самое и с остальными словами. Одно из них – название города (Изюм), а другое – города (Орел). Видите, одно и то же слово может иметь множество значений. Таких примеров много. Не правда ли интересно то, что одно слово может иметь несколько значений и употребляться в различных ситуациях?
А теперь посмотрите, что написано на другой стороне доски.
(Ученики видят выражения «Кузькина мать», «Дай пять», «Дело в шляпе»).
Учитель: Смотрите, ребята, эти фразы, думаю, вы часто встречали в жизни. А знаете ли вы, что они обозначают и откуда появились?
Ученик: Про кузькину мать я не знаю, «дай пять» - это когда ударяешь ладошкой о ладонь друга, А «Дело в шляпе», наверное, в шляпу положили какое-нибудь дело.
Учитель: Очень интересные версии. но ты не совсем прав. Каждое выражение имеет свой смысл и берет свое происхождение из древности.
-«Кузькина мать». Кузькой с давних времен называли домового. Этого хранителя дома каждый хозяин почитал и старался ублажать. Люди верили, что благодаря домовому в доме будет мир и достаток. Свои подношения щедрые хозяева должны были класть в кузовок, собственность Кузи, который охранял дом, где обитал.
Нам всем этот самый Кузька прекрасно знаком по мультикам, а вот о его матери никому ничего не известно. Но если обратиться к народным поверьям, то можно узнать, что на самом деле мать у Кузи существовала. Ее звали Макошь и она была богиней, которая в считалась хранительницей очага, семьи и благополучия.
- «Дай пять!». В речи часто можно услышать фразу. Ее применяют в знак приветствия или поддержки. Этим словосочетанием также поздравляют с успехом в чем-либо. Оно применяется и в общении с маленькими детьми. Какова же история его происхождения?
Под словом «пять» подразумевается древнерусское обозначение ладони или кисти. В 17 веке люди нередко приветствовали друг друга такой фразой, как «Дай пясть!», из которого позже убрали одну букву. То есть это знак приветствия, сравнимый с пожатием руки.
-«Дело в шляпе». Раньше приказные и дьяки при рассмотрении судебных разбирательств использовали свои шляпы, чтобы брать за положительный результат вознаграждения. На вопрос истца: «Как мое дело?» они кивали на свою подставленную шапку и говорили: «Дело в шляпе», то есть в зависимости от того, что истец клал в шляпу, выносился и вердикт.
Учитель: Видите, каждое выражение в русском языке несет в себе определенный смысл и имеет свою историю создания, нередко очень интересную.
Ученик: А я слышал выражение «Ставить палки в колеса».
Учитель: А ты знаешь, что оно обозначает?
Ученик: Может, вставлять в колеса велосипеда палку?
Учитель: Ты понял всё буквально. На самом деле подобные фразы называются фразеологизмами. Их насчитывается большое количество. Это неделимые словосочетания, имеющие определенное значение. Если фразу разделить на отдельные слова, то потеряется смысл. А значение фразеологизмов не стоит понимать буквально. В твоем случае ставить палки в колеса – мешать кому-либо.
Учитель: Скажите, а какие вы слышали или знаете еще фразы, значение которых не буквально?
(Ученики перечисляют фразеологические обороты).
Учитель: Молодцы. Но русский язык таит в себе множество загадок. Вы все знаете, что такое одушевленность предметов. Но уверены ли вы, что знаете, какие предметы одушевленные, а какие нет?
Ученики: Знаем. Сто – не одушевленный, а девочка – одушевленная.
Учитель. Верно. А кукла – это одушевленный предмет или нет?
Ученики: Конечно, нет. Это игрушка.
Учитель: Вы правы, если говорить о реальной жизни, А с точки зрения грамматики русского языка «кукла» - одушевленный предмет. И это существительное не единственное. Если говорить о мертвых, то только слово «труп» будет не одушевленным, а мертвец и покойник – одушевленные. То же самое можно сказать и о фигурах в шахматах (дамка, конь, ферзь).
Ученики: Но как же так? Они же не дышат и не двигаются!
Учитель: Дело в том, что в русской грамматике есть определенное правило, по которому можно определить одушевленность/неодушевленность:
Учитель: Попробуйте это правило применить к ловам дом, парта, кукла, мама, собака.
(Ученики выполняют работу)
Учитель: Получилось у вас?
Ученики: Да!
Учитель: Замечательно! Вы все прекрасно поработали, но наше время подходит к концу. Скажите, понравилась вам сегодня наша беседа?
Ученики: Понравилась!
Учитель: А что именно?
Ученик: Мы узнали много нового и интересного. Я буду много читать и учить русский язык. Это очень интересно.
Учитель. Я очень рада. Нам предстоит с вами вместе еще очень многое познать и открыть для себя, а сейчас, думаю, русский язык станет вашим любимым предметом. Мне очень приятно было вас всех увидеть, познакомиться и надеюсь, что совместная работа принесет большие плоды в будущем. Спасибо за внимание. До завтра.