Государственное областное бюджетное
профессиональное образовательное учреждение
«ЛИПЕЦКИЙ ТЕХНИКУМ ОБЩЕСТВЕННОГО ПИТАНИЯ»
Методическая разработка
внеклассного мероприятия
по немецкому языку
« Die nationale Küche der Länder »
«Национальная кухня стран мира».
Разработала
преподаватель
Минаева О.В.
Липецк, 2019
РАССМОТРЕНО На заседании МО Протокол Председатель МО ________/_____________/ «___»___________20___г. | |
Дата проведения: 15.02.19
Группа: 3-18
Предмет: Иностранный язык (немецкий)
Тема мероприятия: « Die nationale Küche der Länder »
«Национальная кухня стран мира»
Цели:
Методическая цель: расширение знаний о кухне изучаемого языка.
Предметная:
формирование лексических навыков.
Метапредметная:
развитие кратковременной и долговременной памяти, логического мышления, произвольного и непроизвольного внимания, развитие коммуникативно-речевой активности учащихся, а также речевой догадки.
Личностная:
воспитание интереса к изучению иностранного языка, способствовать формированию общих компетенций, расширение кругозора о национальной немецкой кухне и культуре страны; развитие умений, навыков участия в групповом общении.
Тип мероприятия: викторина
Формы обучения: групповая, индивидуальная
Методы обучения:
Методическое обеспечение:
компьютер
мультимедиапроектор и интерактивная доска
презентация (приложение 1)
раздаточный материал
словари
Межпредметные связи: страноведение, информатика
Литература:
1. Немецкий язык для начинающих, Нестерова Н.Н., 2015.
2. Русско-немецкий словарь пословиц и поговорок, составленный по материалам книги: G.L.Permjakow "300 allgemeingebräuchliche russische Sprichwörter und sprichtwörtliche Redensarten"
3. https://germanexpert.ru/nemeckaya-nacionalnaya-kuxnya/
4. https://gurmantur.com/evropa/germaniya/blyuda-nemetskoj-kuhni
5. http://omniworld.ru/germaniya/kuhnya_germanii
6. https://videouroki.net/razrabotki/niemietskaia-kukhnia.html
Ход мероприятия.
1этап(вводный):Вступительное слово (5мин)
Учитель: Guten Tag, meine Freunde und geehrte Gäste! Добрый день, мои друзья и уважаемые гости! Ещё недавно мы совершили путешествие по кухне Германии, а сегодня уже снова упаковали чемоданы и поехали в различные страны, чтобы отведать их неповторимые блюда. Исторические события, происходящие в разных странах, а также их географическое положение, культура, традиции, национальные особенности и религиозные верования их народов оказали большое влияние на национальные кулинарные рецепты. Способы приготовления пищи во многом зависят от культуры и традиций тех или иных народов. Кухня каждой страны интересна и разнообразна. Приглашаем Вас совершить небольшую экскурсию в историю, обычаи и национальные традиции кухонь стран мира. Задумывались ли вы, насколько хорошо вы их знаете?
Чтобы набрать максимальное количество правильных ответов, нужно быть настоящим знатоком интернациональной кухни. А вы себя таковыми считаете? Давайте проверим свои знания!
За каждый ответ вы будете получать баллы, а в конце викторины мы подведем итоги.
Учитель:
1 этап (основной): Проведение самой викторины
Die Küche für die Gourmand(Кухня для гурманов)
(Презентация с картинками блюд и вариантами ответов)10 мин
«Was ist das?» Что это? (Отгадать происхождение блюда)
1Откуда родом восхитительные шницели?
Из Австрии
Из Швеции
Из Швейцарии
Из Польши


2. Где вы сможете отведать восхитительного матамбре?
В Панаме
В Уругвае
В Аргентине
В Мексике
3. Где вы можете найти блюдо из мидий и картофеля?
В Бельгии
Во Франции
В Германии
В Швеции
4. Куриные пирожки или кошинья - блюдо родом из...
Бразилии
Японии
Португалии
Венгрии
5. В какую страну вы поедете в поисках кимчи?
В Корею
В Тайланд
В Японию
В Китай
6. Откуда родом блюдо Хаггис?
Из Шотландии
Из Австрии
Из Норвегии
Из Германии
8. Настоящий карривурст можно попробовать в...
Швейцарии
Австрии
Польше
Германии
9. Пастилла - фирменное блюдо в...
Испании
Мексике
Италии
Марокко
10. Куда нужно поехать, чтобы попробовать хаукарль?
В Англию
В Финляндию
В Норвегию
В Исландию
Teil II
Kulinarische Polyhistor (Кулинарный эрудит)
1.Die Menschen aus dieses Land sagen, dass «für das Essen alles außer der Mond und seiner Widerspiegelung passt».Hier kann man die Gerichte aus dem Fleisch der Schlange und der Fröschen schmecken.
- Жители этой страны говорят: "Для еды годится все, кроме луны и ее отражения в воде". Здесь можно отведать блюда из мяса змей и лягушек. Повара этой страны повсеместно славятся своим искусством. А еще эта страна родина мороженого. Китай
Для китайца еда – не просто утоление голода, это скорее ритуал, священнодействие.
До сих пор в Китае пожилые люди вместо приветствия обращаются друг к другу с фразой: «Ни чафаньла ма?» — «Вы уже поели?». А про человека, который потерял работу, говорят: «Он разбил свою чашку с рисом». Китайские кулинары любят повторять: «Нет плохих продуктов, есть лишь плохие повара». Наверное, в этом и заключается секрет китайской кухни.
2.In diesem Land gibt es die schmackhafteste Spaghetti. Италия
Говоря об итальянской кухне нельзя не вспомнить о великолепных макаронах. Историки утверждают, что макароны привез с собой из Китая Марко Поло, в качестве сувенира. А об итальянском мороженом просто необходимо сказать отдельно. Считается, что мороженое изобрел в XV веке флорентийский архитектор Бернардо Буонталенти. И сейчас в Италии существуют сотни разновидностей мороженого — от фруктового щербета до чесночного мороженого или мороженого со вкусом сыра пармезан.
3.Die Menschen aus dieses Land lieben die pflanzliche Nahrung, sie essen kein Fleisch, und nie Fleisch der Kuh. Индия
Жители Индии придают пище особое значение — она является большим, чем просто процессом приготовления или поглощения калорий. Это и ритуал, и оздоравливающее средство, и источник наслаждения. Поэтому основу питания составляет растительная пища: рис, кукуруза, дал, горох, чечевица и другие бобовые, лепешки из муки низших сортов, овощи. Многие индуисты — строгие вегетарианцы, верящие в то, что в каждом создании этого мира может жить душа любого их предка
4.Dieses Gericht besteht aus Milch, Ei, Wasser und Salz. Was ist das? Омлет
5.Die Soße «Beschamel» bekam ihre Name zu Ehre …. В честь повара маркиза Бешамель
6. Mexikanische Bauernschaft verkaufen diese essbare Kultur in unsere Zeit ohne Lust. Sie glauben, dass sie das Geschenk des Gottes. Кукуруза
7.Der Brei aus diese Grütze nannte man in Russland „der Schwarze Brei“ Из гречки
8.Welche italienische Stadt schenkte der Welt eine Pizza? Неаполь
Teil III Ich weiß alles!
1Закончите предложения, подходящими по смыслу словами, данными под чертой:
Zum Fruhstuck iSt man….(завтрак)
Zum Mittagessen iSt man….(обед)
Zum Abendessen iSt man….(ужин)
Gurken, Tomaten, Käsebrote, Butter, Fleisch, Suppe, Brühe, Fisch, Wurstbrote, Brötchen, Toast, Honig, gekochte(сваренное) Eier, Gemüse, Beilage, Käse, Wurst, Schinken
2Найдите перевод предложений
1) Wir haben noch nicht gewählt. 1) Я не люблю говядину.
2) Ich esse Schweinefleisch gern. 2) Вы любите рыбу?
3) Das Kotelett ist sehr gut. 3) Принесите мне, пожалуйста, сок.
4) Ich nehme Rinderbraten. 4) На сладкое мы возьмем мороженое.
5) Als Nachtisch nehmen wir Eis. 5) Я возьму жаркое из говядины.
6) Bringen Sie mir bitte Saft. 6) Мы еще не выбрали.
7) Essen Sie Fisch gern? 7) Я люблю свинину.
8) Ich esse Rindfleisch nicht gern. 8) Отбивная очень хорошая.
1.Nennen Sie die populärste Art die kalte Vorspeise! Бутерброд
2Es ist schwer zu glauben, aber dem Konditor Karl Englischer die Todesstrafe für die Preisgabe des Geheimnis diese Leckerei drohte. Мороженое
Eine charaktere Eigenschaft der Küche dieses Landes ist die Benutzung vielen Sorten Käse. Diese Land ist die Heimat der Soßen.Франция
3.Найдите русский эквивалент немецкой пословице. Suchen Sie bitte russische Sprichwörter!-5 мин.
1. Der Appetit kommt beim Essen.
2. Hunger ist der beste Koch.
3. Der Satte weiß nicht, wie dem Hungrigen zumute ist.
4. Salz und Brot macht die Wangen rot.
5. Iss, was gar ist, trink, was klar ist, sprich, was wahr ist.
6. Wen den Brei gekocht hat, der esse ihn.
7. In der Not schmeckt jedes Brot.
1. Хлеб да вода - здоровая еда.
2. Сам кашу заварил, сам и расхлебывай.
3. Аппетит приходит во время еды.
4. Хлеб-соль ешь, а правду режь.
5. Голод - не тетка.
6. Голод - лучший повар.
7. Сытый голодного не разумеет.
3 этап (Подведение итогов викторины).