СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Развитие коммуникативных качеств личности младшего школьника

Нажмите, чтобы узнать подробности

Представлена программа театральной студии для детей младших классов, через занятия в  которой и происходит развитие коммуникативных качеств личности младшего школьника.

Просмотр содержимого документа
«Развитие коммуникативных качеств личности младшего школьника»


    1. Управление образования администрации Шуйского муниципального района Ивановской области

Муниципальное автономное учреждение дополнительного образования детей Центр детского творчества





Утверждаю


И.О директора МАУ ДОД ЦДТ

Шуйского муниципального района


_______________А.С.Сорокина


«01» сентября 2010 г.





Программа


театральной студии «Малышок»




Возраст детей 7-14 лет

Срок реализации 3 года



Педагог дополнительного образования

Надежда Константиновна Макушина









Шуйский муниципальный район 2010 г

Содержание страница

    1. Пояснительная записка 3


    1. Учебно - тематический план 10


    1. Содержание изучаемого курса 12


    1. Методическое обеспечение дополнительной образовательной программы 20


    1. Список литературы 21


Приложение 22

























Пояснительная записка.


«… Музы живут среди людей тысячи лет. Войдя в ваш класс, древняя муза Театра способна принести радость, воодушевить, а может быть, и что-то изменить в вашей жизни. Она поможет открыть в ребенке то, что могло остаться незамеченным и заглохнуть. Как хотелось бы, чтобы войдя к вам однажды, муза Театра осталась с детьми навсегда!»

А.Я. Михайлова, кандидат

педагогических наук, Москва.


Театр – это искусство для чутких людей, как искусство вообще. Чуткость же и деликатность в общении между детьми, в их поведении – те качества личности, для формирования которых требуются специальные педагогические усилия.

Как ребенку успешно развивать свою речь, речевое творчество? Как реализовать потенциал его возможностей? Что советовать родителям, чтобы их дети и после школы сознательно стремились к творческому самовыражению?

Как успешно совершенствовать память, воображение, инициативность наших воспитанников? Как развивать коммуникативные качества личности школьника (тем более сельского, неизбалованного выбором студий, кружков, школ искусств)?

«Сплошные вопросы, ответом на которые, очевидно, должна быть продуманная, без занудства и скуки система работы, которую мы, педагоги, могли бы предложить своим подопечным. Каждый ребенок по природе – творец, мечтатель и фантазер. Уверен, предоставь мы ему больше света, радости, интереса – и наполнится мир понятных детских слов, образов, живой речи».

Сегодня дети сплошь и рядом увлечены боевиками, детективами, фантастикой, ложными кумирами и понятиями, что зачастую порождает агрессивность, жестокость, культ насилия. Именно поэтому так важно вызвать интерес к родному слову, правильно научить своего маленького ученика слушать, говорить.

Как же осуществляется на практике влияние занятий в театре кукол на личность воспитанника?

Кукольный театр, как и любой другой вид искусства, несет определенную информацию о связях мира, людей, вещей, отношений.

Во время театральной игры дети «проживают» спектакль вместе со своими героями, переносят свои переживания и ощущения на дальнейшие поступки и действия.

Специальных методик, созданных для решения этих проблем нет. Но опыт работы руководителем школьного кукольного театра, вузовская подготовка по названной специальности позволяют высказать следующие суждения:

возрастные особенности детей 7-14 лет, потенциальные возможности игровой театральной деятельности обеспечивают реальность эффективного внедрения во внеклассную деятельность театрализации. Сами принципы детского спектакля часто рождались под воздействием детской игры, определялись ее природой и особенностями.

Процесс «оживления» – эффект с сильным нравственным зарядом. Одушевление, лежащее в основе кукольного театра, помогает ребёнку прикоснуться сочувствием ко всему живому и соответствует возрастным особенностям детей 7 -14 лет.

Процесс «оживления» кукол дает детям сильный нравственный заряд. У Януша Корчака в книге «Как любить детей» есть такие строчки: «Ребенок – это сто масок, сто ролей способного актера». Наделяя себя, кукол, предметы различными ролями, действуя в воображаемом поле мнимой ситуации, ребенок создает свой «театр». Когда сюжеты, жизненные ситуации, в которых побывал ребенок, иссякают, на помощь приходят книги и первый в жизни ребенка театр – театр кукол.

Театрализация сказок – активный вид речевой деятельности, позволяющий работать не только над обогащением словаря воспитанников, но и над увеличением подвижности того запаса слов, которым владеет ученик в данный момент, над связыванием воедино грамматического и речевого аспектов обучения, над реализацией коммуникативного подхода в воспитании личности.

Театр раскрывает духовный и творческий потенциал ребенка, способствует обогащению словарного запаса. Слово рассматривается как средство создания художественного образа. Дети, чтобы понять характеры персонажей, смысл событий, в которых они участвуют, должны вчитаться в речевые характеристики героев, понять авторскую оценку происходящего, увидеть и почувствовать фон действия. Сензитивный период к развитию речи детей и театр – один из самых демократичных и доступных для детей видов искусства – позволяют решать актуальную проблему педагогики и психологии, связанную с развитием коммуникативных качеств личности.

Игра – жизненная школа ребенка, воспитывающая его духовно и физически.

Рассматривая игру как всеобщую, спонтанно возникающую форму воспитания, известный психолог Д.Б. Эльконин подчеркивал, что ни один другой вид человеческой деятельности не образует вокруг себя такого мощного «педагогического поля».

Обращение в театральной деятельности к высоким образцам поэзии, устному народному творчеству приносит более ощутимую пользу, чем простое чтение текстов художественных произведений.

Вышеописанное доказывает новизну, актуальность, педагогическую целесообразность программы по кукольной театрализации детских художественных произведений.

В основу обучения и воспитания на занятиях объединения положен принцип креативности – то есть максимальной ориентации на творчество детей; на развитие психофизических ощущений; раскрепощение личности.



Программа по кукольной театрализации детских художественных произведений направлена на:

  • создание условий для творческой самореализации личности;

  • развитие мотивации личности ребёнка к познанию и творчеству;

  • обеспечения эмоционального благополучия ребёнка;

  • приобщение воспитанников к общечеловеческим ценностям;

  • профилактику асоциального поведения.


Занятия в кукольном театре влияют:

    • на формирование дикции;

    • выработку речевого дыхания, речевого голоса;

    • воспитание интонационной выразительности (эмоциональности речи);

    • формирование творческого мышления.

Совершенствование свойств голоса происходит в игровых ситуациях (исполнение различных ролей: зайчик, лисичка, медведь и т.п.).

Смена высоты тона в процессе говорения обеспечивает певучесть, мягкость, мелодичность речи.

Произнесение звуков, слов, фраз с различной громкостью тренирует силу голоса.

В процессе репетиций кукольных спектаклей у воспитанников развиваются:

  • убедительность речи,

  • активность и инициативность в общении,

  • умение ориентироваться в коммуникативной ситуации.

Возможности воспитания, развития детей кукольным театром весьма существенны, так как в этом предмете объединяются такие виды деятельности, которые по различным классификациям являются для данного возраста «ведущими», т.е. полностью формирующими личность. Это игра, художественное творчество и эстетическая деятельность.

Воспитание искусством многофункционально. Исходя из принципа дополнительности в художественном воспитании учащихся, можно заключить, что разные виды искусства отражают мир и формируют отношение человека к миру по-своему. Поэтому кукольный театр как вид искусства, основанный на интеграции различных видов художественной деятельности, позволяет соединять художественное представление детей в единую картину мира.

Многие ученые считают, что в игре присутствуют элементы театра.

Ближе всего к детскому литературному творчеству стоит детское театральное творчество. Наряду со словесным творчеством, драматизация, или театральная постановка, представляет самый частый и распространенный вид детского творчества. Это объясняется тем, что театральная постановка, основанная на действии, совершаемом самим ребенком, наиболее близко, действенно и непосредственно связывает художественное творчество с личными переживаниями.

Изготовление бутафории, декораций, костюмов дает повод для изобразительного и технического творчества детей. Воспитанники рисуют, лепят, вырезают, шьют, и все эти занятия приобретают смысл и цель как части общего, волнующего детей замысла. Наконец, сама игра, состоящая в представлении действующих лиц, завершает эту работу и дает ей полное и окончательное выражение.


Отличительные особенности программы

  • В основу обучения и воспитания на занятиях объединения положен принцип креативности – т. е. максимальной ориентации на творчество детей, на развитие психофизических ощущений, раскрепощение личности;

  • Ориентация на сельскую малокомплектную школу, на занятия с разновозрастной группой учащихся.

  • Интегративность, т. е. содержание занятий по театрализованной деятельности связано с темами занятий таких программ, как литературное чтение, развитие речи, изобразительное искусство, художественно-конструкторская деятельность.

Ценность театральной игры следует видеть не в результате, а в самом процессе. Важно не то, что создадут дети, важно то, что они создают, творят, упражняются в творческом воображении.

Возможности коммуникативной деятельности во время занятий кукольным театром поистине безграничны. Происходит сразу несколько видов общения детей одновременно:

  • это взаимное общение участников спектакля;

  • общение с руководителем коллектива;

  • постижение личностных смыслов, заложенных в художественное произведение его автором;

  • общение с родителями, оказывающими помощь при подготовке к выступлению;

  • общение со зрительным залом.

Таким образом, кукольный театр интегрирует многие виды коммуникаций, а это, в свою очередь, способствует социализации учащихся. Он поможет и уберечь детские души от эстетической, нравственной глухости в нашем порой жестоком современном мире. «Чуткость, восприимчивость к красоте в детские годы несравненно глубже, чем в поздние периоды развития личности», – писал В.А. Сухомлинский.


Цель раскрытие духовного и творческого потенциала личности ребёнка средствами театральной педагогики, художественной деятельности.


Задачи

обучающие

  • обучение детей умению управлять перчаточными куклами, сочетать двигательное и речевое действие; умению чувствовать и понимать художественное произведение, правильно передавать его образы;

  • приобретать трудовые навыки при работе с бумагой, тканью, соответствующими инструментами при изготовлении декораций, пошиве кукольных костюмов;

  • обогащать театральный опыт сельских школьников.

развивающие

  • развитие творческих способностей воспитанников (умения перевоплощаться, импровизировать, брать на себя роль);

  • развитие речи (диалог, монолог), интереса к художественной детской литературе; психологических процессов (восприятия, воображения, фантазии, мышления, внимания, памяти, и др.), коммуникабельности.

воспитывающие

  • воспитание коммуникабельности, умения выстраивать отношения с окружающими;

  • обеспечение эмоционального благополучия воспитанника;

  • приобщение ребёнка к общечеловеческим ценностям;

  • воспитание толерантности;

Формы занятий

  • постоянно действующая форма групповая – студия;

  • эпизодическая – массовый сбор (при демонстрации спектакля различным аудиториям);

  • парная работа (при репетиции эпизодов спектакля);

  • индивидуальная (консультации, беседы);

  • диспуты;

  • театрализованные игры;

  • посещение профессиональных кукольных спектаклей, библиотек;

  • тренинги, этюды;

  • слушание;

  • коллективная творческая деятельность и др.

Режим занятий

Программа рассчитана на 432 часа. Этот объём можно освоить за 3 учебных года, если занятия проводить четыре раза в неделю, каждое занятие по 1часу (учебный час 45 минут), осваивая каждый год по 144 часа. Программа «Малышок» реализуется на базе Пустошенской МСОШ.

В программе темы распределены по 5 разделам; на практике же большинство тем являются сквозными, то есть осваиваются на протяжении всего времени обучения. Предлагаемая программой взаимосвязь театрализации и художественного творчества порождают органичный комплексный, синкретический подход к методике конструирования занятия в целом.

Ожидаемые результаты

1 год обучения

  • обогащение социально-нравственного опыта воспитанников;

  • усвоение интонационной выразительности речи (звучащая устная речь у ребят должна стать в процессе систематических занятий интонационно выразительнее);

  • освоение техники папье-маше и других видов работ с бумагой, картоном, тканью;

  • участие детей в театрально – игровой деятельности и формирование положительного отношения к ней;

2 год обучения

  • умение участвовать в театрализации с использованием кукол би-ба-бо (или театра «Петрушек»); усвоение основ кукловождения;

  • положительная динамика в формировании коммуникативных, нравственных качеств детей, систематически занимающихся в объединении «Кукольный театр»;

  • усвоение техники папье –маше, использование ее при изготовлении кукол;

  • умение понимать душевное состояние человека и персонажа, изображать эмоции с помощью интонационной выразительности речи актёра, движений куклы по грядке ширмы.

3 год обучения

  • раскрытие творческих способностей детей, речевого аппарата, пластической выразительности движений куклой, организованности, способности взаимодействовать с партнёрами;

  • умение владеть техникой управления перчаточными куклами;

  • раскрытие художественных, актёрских способностей детей средствами театральной педагогики;

  • проявление воспитанниками чувства коллективизма, способности к продуктивному творческому общению.

Условия реализации программы

  • владение педагогом методикой кукольной театрализации,

  • группа воспитанников в возрасте 7 -14 лет, заинтересованных театральным действом

Формы подведения итогов реализации программы

промежуточные

  • овладение техникой управления перчаточными куклами,

  • показ кукольных спектаклей узкому кругу знакомых зрителей,

  • положительная динамика в формировании коммуникативных, нравственных качеств детей;

итоговые

  • подготовка собственного кукольного спектакля, выступления с премьерой перед различными по составу аудиториями,

  • успешное участие в школьных, районных, областных смотрах, конкурсах, фестивалях театральных коллективов,

  • раскрытие творческого потенциала воспитанников.



Способы определения результативности программы

по степени сформированности

  • навыков творческой деятельности,

  • умений детей в театрально – игровой деятельности,

  • самостоятельности мышления,

  • фантазии, воображения,

  • игрового мышления,

  • уровня воспитанности.





Учебно-тематический план.


П.п

Наименование разделов и тем

Общее количество часов


В том числе

теоретические

практические

Первый год обучения


Раздел 1. Сказочная страна театра.

1.1

Введение в образовательную программу

4

2

2

1.2

История искусства оживления кукол

20

10

10

1.3

Слушание мировой коллекции волшебных сказок с аудиокассет, анализ произведений, художественно- изобразительная деятельность. Коллективная творческая работа:

«Знакомые персонажи».

70

35

З5

Раздел 2. Виды детских театров.

2.1

Знакомство с доступными младшему и среднему школьному возрасту видами театров. Оценка умений детей в театрально-игровой деятельности на пройденном материале.

50

20

30


Итого:

144

67

77

Второй год обучения


Раздел 3. Развивающие театральные игры, этюды.

3.1

Игры на развитие внимания, памяти.

30

10

20

3.2

Этюды на выражение основных эмоций (удовольствия, радости, печали, на отображение черт характера). Итоговая игра-театрализация произведения «Теремок».

20

5

15

Раздел 4. О театре кукол.

4.1

Происхождение и особенности театра кукол.

5

3

2

4.2

Знаменитые герои театра кукол

5

4

1

4.3

Художник в театре.

5

3

2

4.5


Спектакль в театре кукол.

5

2

3

Раздел 5. Театрализованные игры.

5.1

Ведение по грядке ширмы животных. Передача особенностей поведения, голоса.

5

2

3

5.2

Разыгрывание эпизодов сказок.

5

2

3

5.3

Разыгрывание мизансцен.

14

4

10

5.4

Игры с элементами театрализации.

50

15

35

Итого:

144

50

94

Третий год обучения


Раздел 6. Постановка кукольного спектакля

6.1

Что театр даёт зрителю?

5

2

3

6.2

Кукольный спектакль «Золотая рыбка» по произведению А.С. Пушкина (распределение часов приводится в разделе «Содержание учебных тем»)

130

15


115

6.3

Итоговое занятие

9

2

7


Итого:

144

19

125


Всего за 3 года:

432

136

296


Содержание изучаемого курса

Первый год обучения.

Раздел 1. Сказочная страна театра.

1.1 Введение в образовательную программу.

Знакомство с воспитанниками. Выявление их возможностей (голос, дикция и др.). Беседа о театре. Значение театра, его отличие от других видов искусства. Сценическое действие как основа актёрского творчества. Куклы. Правила одевания на руку, ведение. Рассказ, практическая работа с куклами. Простейшие упражнения, игры.

1.2 История искусства оживления куклы.

Экскурс в историю с показом ярких, красочных иллюстраций. Посещение музеев, театрализованных представлений в детском театре.

1.3. Слушание мировой коллекции волшебных сказок, анализ произведений, художественно-изобразительная деятельность.

Сказки: Ф.Баум «Волшебник Изумрудного города», Г. Х. Андерсен «Принцесса на горошине», Бр. Гримм «Бременские музыканты», «Белоснежка и семь гномов»; «Приключения Пиннокио»; «Русалочка»; « Али-Баба»; «Питер Пен»; «Продавец песка Лепрес де Бемон»; «Красавица и чудовище»; «Пакахонтас»(индейская сказка); «Лебединое озеро» (немецкая народная сказка); «Маугли» Киплинга; «Король-лягушка» Братья Гримм; «Три порсёнка» (французская народная сказка); «Волшебная лампа Алладина»; «Дюймовочка» Г-Х Андерсена; «Храбрый портняжка» Бр.Гримм; «Алиса в стране чудес» Л.Кэролл; «Гадкий утёнок» Г-Х Андерсен; «Волшебник Мерлин»( французская народная сказка). Сказки прослушиваются учащимися, анализируются звучащие диалоги, монологи, особенности характеров главных героев. Дети рисуют полюбившихся персонажей сказок, копируют с заготовленных образцов и помещают на общий лист стенгазеты. Подведение итога в форме выпуска стенгазеты: «Знакомые персонажи» и литературной викторины по сказкам.


Раздел 2. Виды детских театров.

2.1 Знакомство с доступными младшему и среднему школьному возрасту видами театров.

Театр би-ба-бо «Теремок». Теневой театр «Волк и семеро козлят».

Пальчиковый театр «Заюшкина избушка» (изготовление, театрализованная игра).

Театр на фланелеграфе. По Сутееву «Палочка-выручалочка».

Ролевой театр. Инсценировка басни Крылова «Ворона и Лисица».

Видовое разнообразие театров. Рассказы- сообщения с демонстрациями».


Второй год обучения.

Раздел 3. Развивающие театральные игры, этюды.

3.1 Игры на развитие внимания, памяти.

Психогимнастические занятия. Этюды.

Игры, направленные на совершенствование у детей воображения, эмоций, нравственных представлений, развитие познавательной и эмоционально-личностной сферы. Различные виды тренингов.

3.2 Этюды на выражение основных эмоций.

Этюдный тренаж (мастерство актёра). Дикция (потешки, скороговорки и чистоговорки). Жесты (этюды на выразительность жеста « Расскажи стихи руками»). Движения (этюды с музыкальным сопровождением. Этюды с куклами.


Раздел 4. О театре кукол.

4.1 Происхождение и особенности театра кукол.

Обычаи. Бродячие кукольники. Итальянский театр кукол. История театра кукол Франции. Теневые театры. История похождений Петрушки. Рассматривание иллюстраций в книгах о театре кукол. Беседы. Посещение библиотеки.

4.2 Знаменитые герои театра кукол.

Актёр – главное чудо театра.

Зачем люди ходят в театр? Современные американские куклы Питера Шумана. Французские куклы, удивительно непохожие на человека. Современный отечественный театр кукол. Театр С.В. Образцова.

4.3 Художник в театре.

Театрально-декорационное искусство: оформление ширмы, передний и задний планы, обозначение места действия, создание костюмов персонажей, декораций.

Взаимодействие в современном театре приёмов и методов разных видов искусства: живопись, свет. Новые аудио-видео и компьютерные технологии. Экскурсия на выставку театральных художников.

4.4 Спектакль в театре кукол.

Спектакль – театральное произведение, подтверждающее единство замысла режиссёра и актёрской игры.

Подведение итога в форме коллективного посещения кукольного спектакля в театре, обсуждении.

Раздел 5. Театрализованные игры.

5.1 Ведение по грядке ширмы кукол животных. Передача особенностей поведения голоса.

Приёмы вождения перчаточных кукол. Управление куклами, участвующими в диалоге. Различные черты характера персонажей. Чтение главы из книги С.В. образцова «Всю жизнь я играю в куклы».

5.2 Разыгрывание эпизодов сказок.

Разыгрывание эпизодов сказки «Репка». Инсценировка «Надин сон». Минисценка «Мыши». Продолжение работы по обучению приёмам кукловождения. Поощрение желания самостоятельно придумывать движения для кукол в соответствии с текстом произведения.

5.3 Разыгрывание мизансцен.

Понятие «мизансцена». Через расположение персонажей на сцене (мизансцену) режиссёр передаёт определённую мысль и вызывает у зрителя определённое чувство (эмоцию). Представление о развитии взаимоотношений персонажей через расположение их на грядке ширмы. Разыгрывание мизансценок «Пчёлка и медведь», «Паучок», «Полянка».

Подвижные игры с элементами театрализации: «Дождик», «Ровным кругом», « С кочки на кочку».

5.4 Игры с элементами театрализации.

Подвижные сюжетно-ролевые, дидактические игры, сочетающие движение, речь, мимику, пантомимику в различных вариациях. Подвижные игры с элементами театрализации: «Дождик», «Ровным кругом», « С кочки на кочку».

Ролевые, театрализованные игры, базирующиеся на принципах развивающего обучения, использования активных методов. Разыгрывание по ролям стихотворения «Кто как считает?» Театрализованные игра «Старичок-лесовичок», упражнение: «Немой диалог». Театрализованные викторины: «Зайчики», «Угадайчики».

Викторина «Сами с усами». Подведение итогов по серии театрализаций.


Третий год обучения.


Раздел 6. Постановка кукольного спектакля.


6.1 Что дает театр зрителю?

Зрители – главные партнёры театрального искусства. «Публика образует драматические таланты…» (А.Пушкин).

Качества, которые необходимы зрителю: воспитанность, знание об искусстве, интерес, уважение к творчеству, наличие собственной точки зрения, объективность. Эмоциональность. Наблюдательность.Зачем люди ходят в театр? Общение с театром.

6.2 Кукольный спектакль «Золотая рыбка».

Работа над кукольным спектаклем. Чтение, выявление идеи, определение «сверхзадачи». Разбор по событиям. Определение главных и второстепенных событий. Анализ произведения, взаимоотношений действующих лиц; словесное действие в сочетании с движением куклы.

Репетиции с учётом будущего оформления. Поиск мизансцен – мест нахождения действующих лиц в каждый отдельный момент. Этюды на предлагаемые обстоятельства.

Оформление, реквизит. Овладение сценическим пространством.

Репетиции с декорациями. Прогон без остановки пьесы. Обсуждения, замечания. Доработка отдельных сцен.

Монтирование декораций, проверка готовности всех компонентов: музыки, света, костюмов, декораций. Генеральная репетиция. Премьера, повторные выступления, показы.





Работа над постановкой кукольного спектакля «Золотая рыбка» по произведению А.С. Пушкина.


1.Выбор произведения для постановки (теория, 2 ч.).

Викторина по сказкам А.С. Пушкина.

Анализ Пушкинских произведений для детей.

2.Обсуждение, анализ текста сказки А.С. Пушкина «О рыбаке и рыбке» (практика, 4ч.).

Подбор в сельской школьной, домашней библиотеках различных изданий сказки А.С. Пушкина «О рыбаке и рыбке».

Чтение текста Пушкинской сказки «О рыбаке и рыбке» руководителем кружка, использование грамзаписи.

Просмотр диафильма по сказке А.С. Пушкина «О рыбаке и рыбке».

3.Коллективная творческая работа по составлению сценария спектакля (теория,3ч).

Творчество, творец – субъект творческого процесса

Анализ, выбор сцен для драматизации

Составление текста спектакля, близкого содержанию сказки «О рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина

4.Слово как средство создания художественного образа (теория, 4 ч.).

Речь как средство воздействия на мысли, чувства и поведение людей.

Художественный образ – категория эстетики, средство и форма освоения жизни искусством.

Слово как средство создания художественного образа.

5.Анализ художественных образом, созданных словом А.С. Пушкина.

Работа над языком сказки (теория, 4 ч.).

Анализ речи главных персонажей сказки «О рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина.

Интонационные особенности речи рыбки.

Стиль общения рассказчика со зрительной аудиторией.

Особенности ведения диалога главных персонажей Пушкинского произведения.

6.Интонация персонажей (теория, 3 ч.).

Интонация, скрытая в речи старика.

Крикливый, приказной, раздраженный тон старухи.

Учтивый, успокаивающий, плавно звучащий тон рыбки.

7.Историзмы и архаизмы в произведении Пушкина (теория, 2ч.).

8.Фразеологизмы (теория, 2 ч.).

Крылатые слова.

История устойчивых оборотов.

Рисунки к устойчивым оборотам

Фразеологизмы в сказке А.С. Пушкина «О рыбаке и рыбке».

9.Разговорная и просторечная лексика (теория 4 ч.).

Лексическое богатство русского языка.

Разговорная лексика.

Просторечная лексика.

Нахождение в тексте сказки А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке» разговорной и просторечной лексики.

10.Чтение сказки по ролям (практика5 ч.).

Чтение диалога старика и старухи. Логические паузы.

Чтение диалога старика и рыбки.

Интонационные особенности диалогов.

Чтение авторских слов.

11.Отбор актеров. Пробы (практика 4 ч.).

Пробы желающих на роль старухи. Оценка ребятами.

Пробы желающих на роль старика.

Пробы желающих на роль рыбки.

Выбор автора-рассказчика.

12.Индивидуальная работа с актерами (практика 5 ч).

Речь персонажа сказки. Индивидуальные особенности.

Индивидуальные занятия с актером, исполняющим роль старика.

Индивидуальные занятия с актрисой, исполняющей роль старухи.

Индивидуальные занятия с учащимся-рассказчиком.

Индивидуальные занятия с актрисой, исполняющей роль золотой рыбки.

Индивидуальное занятие по коррекции отдельных речевых эпизодов отдельными персонажами.

13.Отработка движений, схем взаимодействий кукол на сцене (практика 7ч.).

Плавное хождение куклы на сцене.

Отработка появления и ухода персонажа.

Дистанция между главными персонажами.

Взаимодействие старика и старухи.

Взаимодействие старика и рыбки.

Схема движений старухи и слуг.

Плавное плывущее движение на сцене ширме рыбки.

«Общение» кукол с залом.

Отработка сложных моментов спектакля.

Отработка движений, схем взаимодействий кукол на сцене.

14.Репетиционные занятия (практика, 11 ч.).

Репетиция спектакля «Золотая рыбка» по сказке «О рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина со сменой декораций.

Репетиция спектакля «Золотая рыбка» с занавесом, декорациями переднего плана.

Репетиция спектакля «Золотая рыбка» с занавесом, декорациями переднего плана, волнами – средний план.

Репетиция спектакля «Золотая рыбка» с занавесом, декорациями переднего плана, волнами, декорациями заднего плана.

Репетиция спектакля «Золотая рыбка» с занавесом, декорациями переднего плана, волнами, декорациями заднего плана, звуковым оформлением.

Репетиция спектакля с независимой экспертной оценкой.

Репетиция спектакля «Золотая рыбка», отработка отдельных моментов.

Репетиция спектакля «Золотая рыбка». Обозначение моментов, где возможна импровизация.

Репетиция спектакля «Золотая рыбка». Различные варианты постановки.

Репетиция спектакля «Золотая рыбка»

15.Индивидуальные занятия с учащимися, меняющими декорации переднего и заднего плана (практика, 7 ч.).

Время смены декораций переднего плана, очередность.

Уровень поднятия декорация среднего и заднего плана.

Смена декораций заднего плана.

Взаимодействие учащихся, меняющих декорации.

Техника безопасности при работе с декоративным материалом.

16.Стиль, форма поведения рассказчика перед ширмой, заключительный выход актеров на представлении публике в конце спектакля (практика, 4 ч.).

Работа рассказчика за занавесом.

Движение рассказывающего возле передней части (лицевой стороны) ширмы.

Общение автора (рассказчика) с аудиторией зрителей.

Изменение стиля поведения автора в зависимости от возраста зрителя.

Прослушивание записей литературных сказок с магнитофона.

Расскажи сказку друзьям.

Творческая работа по иллюстрированию сказки, сочинению собственных сюжетов.


Декоративное, костюмерное обеспечение спектакля.

17.Декорации переднего плана (практика, 12 ч.).

Эскизы бедного рыбацкого дома. Конкурсный отбор лучшего. Изготовление

Эскизы крестьянской избы с беленою трубою. Изготовление

Эскизы терема. Конкурсный отбор лучшего. Изготовление

Эскиз 2 корыт: старого и нового. Изготовление

Создание прялки, деревьев переднего плана

18.Создание занавеса. Пошив (практика, 2 ч.).

Каким тебе представляется занавес кукольной ширмы? Эскизы.

Пошив учащимися занавеса, наметывание петель для его крепления.

19.Декорации заднего плана (практика, 14 ч.).

Изготовление заднего плана. «Картина солнечного дня»

Изготовление заднего плана. «Картина шторма»

Деревянные крепления к декорациям. Схемы, чертежи, изготовление.


20.Отслеживание по тексту сказки смены видов волн, состояния моря(теория 2ч, практика 8ч.)

Рассмотрение картин маринистов. Анализ

Изображение различных состояний морского пространства творческими группами

Создание волн тихого спокойного характера

Создание волн бушующего моря

21.Костюмы персонажей (практика, 11 ч.).

Костюм старика: рубаха, парик, сеть

Костюмы старухи: бедный скромный наряд, душегрейка, сарафан, головные уборы

Изготовление сменного наряда старухи

Костюм слуги

Корона, крепление рыбки


22.Выступление с представлением кукольного спектакля. Итоговые занятия.

Выступления с кукольным спектаклем перед различными аудиториями (практика 10 ч.).

Генеральная репетиция спектакля

Выступление перед начальной школой (2-4 класс)

Выступление перед первоклассниками

Выступление на общешкольном родительском собрании

В гостях у д/с с. Пустошь

Показ спектакля 5-классникам

Показ спектакля учащимся 6 класса

Показ спектакля старшеклассникам

Выступление перед ветеранами ВОВ

Выступление на летней оздоровительной площадке.

Итого:

Всего занятий – 130 ч.

В том числе теоретических – 26 часов, практических – 104 часа.

6.3 Итоговое занятие.

Выступления с театрализованной программой: «Дорогами сказок». Поощрение лучших актёров. Перспективы.















Методическое обеспечение дополнительной образовательной программы


Построение программы по крупным блокам тем даёт педагогу возможность вариативно выстраивать работу с детьми. Базовым может быть любой раздел программы по выбору педагога. Для занятий необходимы куклы, ширма, магнитофон, коллекция волшебных сказок: книги, аудиокассеты, карандаши, краски, листы бумаги. Значительную помощь окажут разработки занятий Т.И.Петровой, Е.Л. Сергеевой «Театрализованные игры», разработки занятий по психогимнастике Алябьевой Е.А., Чистяковой М.И. ,материал из приложения «Из истории кукольного театра», книга с иллюстрациями Н.И.Смирнова «И …оживают куклы».

В студии «Малышок» могут заниматься дети и младшего школьного возраста, и среднего. Старшие передают свой опыт младшим. Дети учатся входить в роль, управлять куклой, сочетать движение с речью, приобретают художественно-трудовые навыки: при создании декораций, костюмов для кукол. В работе по программе принципиально важно, чтобы ребята сами являлись активными участниками творческого процесса: при продумывании сценария, при постановке и многих других видах деятельности. В результате занятий по данной программе дети увлеченно занимаются с куклами, вкладывают в них при исполнении роли и особенности своего характера, импровизируют, с удовольствием выступают перед различными аудиториями.

Кукольный театр интегрирует многие виды коммуникаций, а это, в свою очередь, способствует социализации учащихся, их здоровому психическому развитию, так как при активном общении на красивом литературном языке лучше развивается их речь, мышление, следовательно, улучшается уверенное самочувствие в окружающем мире. Это удивительно увлекательное творческое дело, и нет предела его совершенству.

Создание на занятиях атмосферы дружелюбия, общности интересов, широкие возможности театральной подготовки будут способствовать раскрытию творческого потенциала воспитанников. Полученные знания дети могут применять в сфере собственной интеллектуально–художественной деятельности.

Формой подведения итогов является собственный спектакль, составленный воспитанниками по детскому художественному произведению, подготовленный в течение года и показанный после окончания занятий зрителям.




    1. Список литературы
    2. Литература, используемая педагогом

Бегак Б. Воспитание искусством. – М., 1981.

Васильева Т. Упражнения по дикции: Учебное пособие. – М.: Гиттис, 1988.

Вопросы режиссуры самодеятельного детского театра. – Л.: ЛГИК, 1988.

Гугова В. и др. Сценическая речь: Учебное пособие. – М.: МГИК, 1986.

Веселый театр /Сост. Ал. Розанова. – М.: Детгиз, 1960.

Матанов Б. Игра как средство воспитания сценической речи. – Л.: ЛГИТМиК, 1982.

Михайлова А.Я. Театр и дети //Начальная школа. - №12, 1991; №4, 1992.

Михайлова А.Я. Театр в эстетическом воспитании младших школьников. – М., 1975.

Мочалов Ю.А. Первые уроки театра. – М., 1986.

Королев М.М. Искусство театра кукол. – Л., 1973.

Недумова М.А. Мы показываем кукол, а куклы показывают нам мир //Начальная школа. - №6, 1999.

Петрова Т.И., Сергеева Е.Л., Петрова Е.С. Театрализованные игры в детском саду. – М.: Школьная Пресса, 2000.

Ремез О. Ваш первый спектакль. – М., 1971.

Смирнова Н.И. «И… оживают куклы». – Изд. «Детская литература», 1982.

Программа общеобразовательных учреждений: Театр 1-2 кл. – М.: Просвещение, 1995.

Литература, рекомендуемая для чтения детям

Сказки Мировая коллекция волшебных сказок. Мир книги Москва 2004г.:

Г. Х. Андерсен «Принцесса на горошине», «Дюймовочка», «Гадкий утёнок»

Ф.Баум «Волшебник Изумрудного города»,

«Волшебная лампа Алладина»;

«Волшебник Мерлин»( французская народная сказка).

Бр. Гримм «Бременские музыканты», «Король-лягушка»

«Белоснежка и семь гномов»;

Л.Кэролл «Алиса в стране чудес»

«Красавица и чудовище»;

«Лебединое озеро» (немецкая народная сказка);

А.С.Пушкин «Сказка о рыбаке и рыбке»

«Приключения Пиннокио»;

«Питер Пен»;

«Продавец песка Лепрес де Бемон»;

«Пакахонтас»(индейская сказка).

    1. Приложения

Аналитическое описание опыта работы театра кукол «Малышок».


«Кукольники – странные люди. Разумный человек понимает, что кукла сделана из… А для актера она живая.

Сколько бы раз они уже не играли вместе перед выходом на сцену, актер всегда смотрит кукле в глаза…

А люди приходят на спектакль и не догадываются о тех закулисных драмах куклы и человека, без которых, наверное, и не существовало бы это прекрасное искусство – театр кукол».

Н.И. Смирнова «И… оживают куклы».

В объединении «Кукольный театр» занимаются и младшие школьники, и учащиеся среднего звена. Старшие передают свой опыт младшим. Дети учатся входить в роль, управлять куклой, сочетать движение с речью, приобретают художественно-трудовые навыки: при создании декораций, костюмов для кукол. Ребята сами являются активными участниками творческого процесса: при продумывании сценария, при постановке и многих других видах деятельности, они увлеченно занимаются с куклами, вкладывают в них при исполнении роли и особенности своего характера, импровизируют, с удовольствием выступают перед различными аудиториями.

Организовать театр кукол «Малышок» в обычной сельской школе помогли знания, умения, навыки, полученные в Шуйском государственном педагогическом университете на факультете дополнительных профессий по специальности: «Руководитель школьных кукольных театров». Увлеченный своим делом, талантливый педагог Щирова Александра Николаевна обучила всему необходимому для организации театра: от технологии изготовления кукол до грамотной постановки театрального действа, под ее руководством, студенты создали и подарили ребятам, занимающимся в театральном объединении два с лишним десятка кукол к различным сказкам.

На уроках трудового обучения старшие школьники вместе с учителем Макушиным В.Н. сделали ширму, соответствующую росту младших школьников с подставными скамеечками для маленьких актеров, старшеклассницы на кружке «Умелые руки» (руководитель Пронина Е.Ю.) оформили ширму тканевой аппликацией.

Постепенно создавались декорации переднего, заднего плана, пришла идея музыкального сопровождения к спектаклям, нарабатывался опыт.

Практическая работа по театральной подготовке в течение длительного времени, изучение соответствующей литературы, помощь преподавателей Шуйского государственного педагогического университета: Бетеньковой Надежды Михайловны, Копаченя Людмилы Федоровны, Щировой Александры Николаевны, послужили основой для написания программы «Кукольная театрализация сказок детьми младшего и среднего школьного возраста», реализуемой в Пустошенской средней муниципальной общеобразовательной школе Шуйского района, опыт работы по театральной подготовке успешно обобщен в ИИП и ППК г. Иваново.

Более 10 лет приглашает ребят на свои занятия театр кукол «Малышок» и дарит тепло и радость своим зрителям.

Поставлены спектакли «Зайкина избушка», «Коза-дереза», «Репка», «Теремок», «Рукавичка» по мотивам русских народных сказок; «Сказочная царевна», «Пароходик», «Мороз Иванович» и другие по авторским произведениям, выпущено множество стенгазет со сказочными персонажами.

Ребята выступают в своей школе перед сверстниками, воспитанниками детского сада, учителями, родителями, на районных конкурсах, успешно участвовали и в областном фестивале театральных коллективов.

Театр гастролирует: трижды выезжал в социально-оздоровительный центр «Домнино» Южского района, группа выступала со спектаклями и в санатории «Солнышко» г. Иваново, представив свое творчество ребятам и их родителям (на родительском дне), воспитателями из разных уголков области.

Благодаря поддержке районного Дома Детского Творчества кукольный театр приобрел и опыт уличных, ярмарочных выступлений с зазывалами, закличками, перекликающихся с теми давними временами, когда по просторам России бродило много странствующих актеров, повторяющих за день помногу раз историю похождения Петрушки.

Таким образом, кукольный театр интегрирует многие виды коммуникаций, а это, в свою очередь, способствует социализации учащихся, их здоровому психическому развитию, так как при активном общении на красивом литературном языке лучше развивается их речь, мышление, следовательно, улучшается уверенное самочувствие в окружающем мире.

Впереди много задумок, планов. Кукольный театр – это удивительно увлекательное творческое дело, и нет предела его совершенству.

Созданная на кружке атмосфера дружелюбия, общность интересов, широкие возможности театральной подготовки способствуют раскрытию творческого потенциала сельских школьников.

План воспитательной работы.

Цели:

  • воспитание коммуникабельности, умения выстраивать отношения с окружающими;

  • обеспечение эмоционального благополучия воспитанника;

  • приобщение ребёнка к общечеловеческим ценностям;

  • воспитание толерантности.


Сентябрь

1.«Здравствуй,школа, встречай нас»-запись желающих в объединение.

2.Встречи и беседы с родителями.

Октябрь

1.Конкурсная программа,посвящённая устному народному творчеству «Путешествие в страну Фолькландию».

2. Викторина «В мире сказок».

Ноябрь

1.День матери.Праздничная программа «Подарок маме».

2.Участие в цветаевских чтениях.


Декабрь

1.Дом Мефодия Посещение сельской библиотеки.

2.Участие в фестивале детского творчества «Рождественский подарок».

Январь

1. Рождественские посиделки.

2. Обзор рождественских книг «Всякая святочная всячина»

Февраль

1.Праздничная программа «Мы с папой настоящие мужчины»

2. «С детства дружбой дорожи» Мероприятие, совместное с сельской библиотекой.

Март

1.Участие в районном конкурсе «Мой край родной».

2.Праздничная программа «Здравствуй боярыня Масленица».

3.Участие с инсенировками в неделе литературного чтения.

Апрель

1.Участие в фестивале детского творчества «Светлый праздник Пасхи».

Май

1.Международный день семьи.

2.Утренник «Пришла пора прощаться»


Программа первоначально была разработана в 1997году, перерабатывалась, дополнялась в 2000г., 2004, 2006, 2007, 2008 г.


    1. Образовательная программа по кукольной театрализации детских произведений с элементами развития речи (Учебно-тематический план).

Какой окраски твой голос (4 ч.).

Тон речи.

То же слово, да не так бы молвить.

Настроения и чувства говорящего.

Речевая разминка.

Говорим медленно-быстро (4 ч).

Речевые упражнения.

Чтение стихов (медленное произношение).

Быстрое произношение отдельных строк стихотворения (выборочно).

Чистоговорки.

Говорим тихо-громко (4 ч.).

Когда можно говорить громко?

Когда нужно говорить тихо?

Речевые упражнения.

Анализ художественных произведений с точки зрения громкости чтения.

Помощники устного слова (4 ч.).

Рисунки, схемы.

План.

Разыгрывание речевых ситуаций.

Добрые дела – добрые слова.

Как нужно вести себя во время общения (4 ч.).

Ласковым словом и камень растопишь.

Словесные формы выражения вежливости.

Разговор по телефону.

Уместное употребление различных форм прощания.

Поиграем вместе (4 ч.).

Разыгрывание речевых ситуаций.

«Похожие хвосты» – знакомство с рифмой.

Считалки.

Подвижные игры со считалками.

Всех скороговорок не перескороговоришь (4 ч.).

Знакомство со скороговорным жанром.

Скороговорки, работа над произношением звуков.

Сядем на пригорке да расскажем скороговорки.

Совершенствование речи через скороговорку.

Жесты и мимика (4 ч.).

Умелое использование жестов и мимики, интонационных средств.

Совершенствование умения детей использовать невербальные средства выразительности.

Инсценирование сказки «Лиса и заяц» (каждая группа – свой вариант исполнения).

«Секрет успеха» – анализ стиха А. Барто.

Говорить выразительно (4 ч.).

Интонационно-смысловой анализ звучащих образцов устной (свободной, говоримой) речи.

Средства выразительности устной речи.

Выразительная речь, невыразительная речь, монотонная речь.

Устный рассказ на тему «Осенний день».

Как изменять темп речи (5 ч.).

Медленный (замедленный) темп.

Анализ произведения В. Пав. Максимова «Лесные прятки».

Убыстрение темпа речи.

Анализ произведения Эрнеста Сетон-Томпсона «Рваное ушко».

Темп чтения, смена темпа при чтении стихотворения В. Чижикова «Про хвост».

Основной тон высказывания (5 ч.).

Самое главное средство выразительности устной речи – основной тон.

Оттенки основного тона высказывания.

Произношение стиха Н. Виноградовой «Весенняя песенка».

Изменение тона высказывания при чтении стиха Э. Успенского «Сердитый день».

Инсценировка стихотворения Ю. Тувима (в переводе С. Маршака) «Словечки-колечки».

Учись красноречию (5 ч.).

Кто такие ораторы? (Из истории).

Твои речевые роли (чтец, рассказчик и др.).

Виды речевых задач.

Разыгрывание по рисункам.

Учимся говорить.

Особенности говорения (2 ч.).

Слова + несловесные средства.

Учимся выделять важные слова.

Речевые отрезки и паузы (4 ч.).

Речевой поток.

Речевые паузы.

Имитация живой речи.

Паузы и повторы устной речи.

Какой я слушатель (2 ч.).

О чем мне сказала анкета.

Какой я слушатель. Оцениваем слушателя.

Неподготовленная речь (5 ч.).

Учитывание адресата в ситуации неподготовленной речи.

Анализ отрывка сказки Л. Кэрролла «Приключение Алисы в Стране Чудес».

Речевые ситуации (когда не имеем возможности обдумать свою речь заранее).

Анализ произведений по группам: а) отрывок из рассказа В. Одоевского «Городок в табакерке», б) анализ произведения А. Толстого.

Ключевые слова подготовленной речи (7 ч.).

Что такое ключевые слова?

Роль ключевых слов в тексте.

Угадывание по ключевым словам сказок.

Запись ключевых слов будущего высказывания.

Восстановление по ключевым словам содержания сказки.

Сочинение сказки по ключевым словам.

Подготовка рассказа «Мой друг» с использованием данных ключевых слов.

Учимся понимать исходный текст (8 ч.).

Сравнительный анализ басен Эзопа и Крылова.

Пересказ отрывка про дядю Чарли – героя сказочной повести А. Волкова «Урфин Джюс и его деревянные солдаты».

Опорные слова и ключевые предложения.

Диалог и монолог (2 ч.).

Два вида текста.

Восстановление пропущенных реплик известной русской сказки «Волк и Лисица».

Диалог – тоже текст (5 ч.).

Особенности диалога в пьесе С.Я. Маршака «Умные вещи».

Создание диалогов по предлагаемым схемам.

Озвучивание диалогов.

Разыгрывание диалогов по ролям.

Анализ беседы во время поездки дяди Федора и кота Матроскина из сказки Э. Успенского.

Разные монологи (2 ч.).

Анализ отрывка из пьесы С.Я. Маршака «Двенадцать месяцев».

К кому может быть обращен монолог.

Несколько доказательств в рассуждении (8 ч.).

Как строится рассуждение.

Структура рассуждения.

Учимся рассуждать.

Правило и цитата в рассуждении.

Несколько доказательств в рассуждении.

Развернутые рассуждения.

Анализ рассказа А. Толстого «Воробей».

Аргументы. Итого 96 часов.


Этапы работы над кукольным спектаклем

1.Введение в театральную деятельность.

Беседы, игры, выявление возможностей учащихся для распределения ролей, литературного творчества.

2.Слушание детских художественных произведений, отбор материала для театрализации. Анализ.

3.Разбор по ролям. Работа над текстом, читка. Упражнения, формирующие речемыслительную деятельность.

4.Обдумывание движения кукол, схем взаимодействия актеров, автора-рассказчика с основными участниками театрального действа.

5.Создание декораций заднего и переднего плана, оформление переднего края ширмы, костюмов кукол. Эскизы, конкурсный отбор, выполнение.

6.Общение, взаимодействие. Импровизация. Этюды. Сочетание движения куклы со словесным действием.

7.Мизансценирование, этюды. (Репетиция с учетом оформления, поиск мизансцен – определения место нахождения действующих лиц в каждый определенный момент.

8.Репетиции общей и индивидуальной направленности (овладение сценическим пространством ширмы).

9.Прогоны, замечания.

10. Подготовка к показу. Показ спектакля зрителю.


    1. Конспект занятия студии «Малышок»

Тема: «В гостях у сказки»

Цели:

– раскрытие творческого потенциала воспитанников;

– развитие коммуникативных качеств личности.

Задачи:

развивающие:

– развивать устную речь, логическое мышление, эмоциональную сферу;

– интерес к народной и авторской сказке;

– творческие способности.

обучающие:

– обучение детей умению управлять перчаточными куклами;

– сочетать двигательное и речевое действие;

– обучать умению чувствовать и понимать художественное произведение;

– приобретать трудовые навыки при работе;

– совершенствовать художественно-изобразительные навыки.

воспитывающие:

– воспитание нравственности, воли, эстетических, коллективистических качеств личности.

В основу обучения и воспитания на занятиях объединения положен принцип креативности, т.е. максимальной ориентации на творчество детей, на развитие психофизических ощущений, раскрепощение личности.

Оборудование: куклы, ширма, декорации заднего и переднего плана; магнитофон, кассеты, тема на ватмане; сценарии спектаклей, слова актеров, лист для стенгазеты; персонажи на листах, название стенгазеты, подкладные листы, клей, кисточки для клея.

Ход занятия.

I. Орг. момент.

1. Вход в класс под музыку (полукруг образуется).

Дорогие ребята, я рада вас видеть на занятии «Кукольного кружка».

Психогимнастика.

А сейчас, чтобы продолжить наше общение – разожжем костер. Собирайте хворост.

Но этого мало, чтобы огонь вспыхнул, нужно передать друг другу доброту и тепло наших сердец, горячие улыбки.

Встаньте в круг. Я передаю тепло моего сердца, на моем лице загорается улыбка, и этой улыбкой я зажигаю следующую улыбку и дарю хорошее настроение. Я крепко пожимаю руку своему соседу. Когда тепло снова коснется моего сердца, моей руки, костер вспыхнет ярким пламенем.

Подойдем ближе друг к другу в тесный круг. Чувствуете, какое горячее пламя?

II. Речевая гимнастика.

Представьте, что наш костер горит на берегу моря, прошепчите:

Ты волна моя волна,

Ты гульлива и вольна…

Скажите вполголоса…

Теперь погромче (шум волн нарастает).

III. Актуализация знаний.

– Кто автор этих строк? (А.С. Пушкин).

– Что он писал для детей? (сказки).

И тема нашего занятия: «В гостях у сказки» (читают).

А какие задачи мы перед собой поставим?

– вспомнить сказки;

– поработать над их театрализацией;

– развивать речь, мышление, память;

– воспитывать дружелюбие.

IV. Теоретическая часть.

С.Я. Маршак писал: «Книга – учитель, книга – наставник, книга – надежный товарищ и друг.

Ум, как ручей, высыхает и старится,

Если ты выпустил книгу из рук…»

На обложках этих книг названия частично стёрлись, остались только первые буквы, попробуйте отгадать все названия.


Сказка о ца…

Сказка о зо…

Сказка о ры…

Сказка о мё…

Сказка о по…


Возьмите, пожалуйста, по 1 макету и найдите в классе книги с таким же названием, представьте их на выставку

Рассмотрите книгу и найдите в ней: как называется тип кукол, с которыми мы работаем составят название нашей сказочной стенгазеты подумают, как называется тип кукол, с которыми мы работаем составят название нашей сказочной стенгазеты подумают, как расположить персонажей сказок, которых мы рисовали на предыдущих занятиях.

Кто закончит свою работу раньше, помогает другим.

V. Практическая часть.

Собрана выставка книг любимого русского поэта А.С. Пушкин,

2) все подготовлено к выпуску стенгазеты с сказочными персонажами.

3) и настала пора – самого чудесного действа оживления кукол

- Как они называются ( )

Вы смотрели книгу? (куклы-петрушки)

К.Д. Бальмонт писал:

«Я в кукольном театре.

Предо мной как тени от качающихся веток. Исполненные прелестью двойной … мелькающие толпы марионеток»

а) По декорации и кукле определите названия

- «Пароходик» Автор: Геннадий Михайлович Цыферов

- «Коза-дереза» Народная сказка.

б) – Разомнем наши руки для работы с куклой («На поляне дом стоит… «Этот пальчик…)

в) – Подготовим речевой аппарат…

(«Кричал Архип…» - скороговорка)

Спектакль «Пароходик»

А сейчас, ребята, немножечко отдохнем и поиграем в «Дружный топот».

4. Спектакль «Коза-дереза»

VI. Вывод

Чему же нас учат сказки?

Что вам нравится при постановке кукольных спектаклей?

Наше занятие завершается

Помните, вначале мы на берегу моря зажгли костер, надо задуть его, чтобы не получился пожар.

Встаньте в круг, возьмитесь за руки, подуйте сильно на пламя. Посмотрите, костер только сильнее разгорается! Ведь это огонь наших сердец и улыбок, а он никогда не погаснет. Возьмем его с собой.

Протяните руку к огню и положите частичку тепла в сердце. Будем хранить его. Оставайтесь такими же дружными. Благодарю вас за сотрудничество, а коллег за внимание.


Самоанализ занятия «В гостях у сказки».

Занятие тесно связано с предыдущими и опирается на полученные ранее знания, умения, навыки.

Через весь материал занятия проходят образовательные основные линии программы по кукольной театрализации детских художественных произведений;

Создается литературное пространство, соответствующее основным особенностям детей;

Обеспечивается понимание учащимися специфики театрализации.

На занятии в комплексе решаются обучающие, развивающие, воспитательные задачи (см. конспект). Принцип креативности.

Решению намеченных задач помогает выбранная структура занятия, направленная на активизацию и развитие театральной деятельности.

Начало и завершение занятия построено на использовании психогимнастики Алябьевой Е.А., метода при котором участники проявляют себя и общаются без помощи слов. Это эффективное средство оптимизации социально-перцептивной сферы личности.

Артикуляционная гимнастика разогревает речевой аппарат.

Следующие после речевой разминки вопросы способствуют актуализации знаний.

Пальчиковая гимнастика. Известный педагог В.А. Сухомлинский писал: «Истоки способностей и дарований детей – на кончиках их пальцев. От пальцев, образно говоря, идут тончайшие ручейки, которые питают источник творческой мысли».

На занятии использовались методы театральной подготовки, слово учителя, игровые приемы, задания, направленные на активизацию и развитие контроля и оценки своей работы; практические действия; парные, групповые, индивидуально-фронтальные формы работы.

Использовался личностно-ориентированный подход в связи с различными возможностями детей. Брались во внимание свойства памяти, темпа, тембра речи, чувства ответственности при распределении ролей в спектаклях, возрастной опыт.

«Пароходик». Спектакль. Включены младшие классы, это их дебют при поддержке старших.

Желающих заниматься много, но задействовать всех в спектакле – нереально, поэтому часть ребят слушают аудиозаписи сказок, рисуют персонажей и при этом приглядываются к работе старших, задействованных в театрализации, в отдельных случаях пробуются на заменах, участвуют в спектаклях для кружковцев, не для общего показа.

Контроль со стороны руководителя осуществляется в наблюдении за участниками действа, анализе их деятельности, поощрении лучших.

Восприятие материала идет через музыку, личную сферу чувств ребенка, эмоциональный настрой педагога.

На занятии были созданы морально-психологические, учебные, эстетические условия, оно отвечало основной поставленной цели: раскрытию творческого потенциала учащихся; развитию коммуникативных качеств личности сельского школьника.


Материал для практических и теоретических занятий объединения.

    1. 1. Сценарий спектакля «ЗАЙКИНА ИЗБУШКА»

Пьеса в одном действии, двух картинах

(по мотивам русской народной сказки)

Действующие лица: Рассказчик. Куклы: Лиса, Заяц, Собака, Медведь, Петух

Картина первая:

Занавес кукольный сцены закрыт.

Текст и описание поведения действующих лиц

Входит Р а с с к а з ч и к.

Рассказчик (зрителям). Здравствуйте, ребята! Сегодня я покажу вам сказочку, которая называется «Зайкина избушка». Жили-были Лиса и Заяц. У каждого — по избушке. У Зайца была избушка лубяная, а у Лисы - снеговая! Зимой построились. (Открывает занавес).

Декорация — зимний пейзаж. На заднем плане - лес, Справа от зрителей — избушка Зайца. Слева - куст, под ним снеговая избушка Лисы.

Рассказчик (показывает). Вот эта избушка Зайца, а это — Лисы! Замечаете разницу?

Из снегового дома, зевая и потягиваясь, выходит Лиса и, напевая себе под нос, лапами поправляет стены своей избушки.

В отличие от Зайца и Медведя Лиса держится не совсем вертикально, а с небольшим наклоном вперед. При ходьбе туловище Лисы двигается волнообразно.

Лиса (любуется домиком). Веточку здесь, веточку там! Снежок сверху нападал - вот и домик! (К зрителям). Работа дураков любит, а умный и без нее проживет!

Со стороны леса появляется Заяц. Он тащит большое срубленное дерево.

Заяц на то и Заяц: материал на горбу таскать, пилить да рубить, молотком приколачивать! А я, Лиса, так проживу.

Р а с с к а з ч и к. Лиса, а Лиса!

Точно установите место, где стоит рассказчик: когда он разговаривает с Лисой, она должна смотреть в его сторону. Помните, что исполнителю роли Лисы рассказчик не виден из-за ширмы.

Л и с а. Чего вам?

Рассказчик. А ты не боишься, что зима может кончиться?

Лиса. А чего мне бояться?

Рассказчик. Как чего? Наступит весна, пригреет солнышко, снежок твой растает. (Показывает на избушку Лисы). И останешься ты сидеть посреди лужи.

Лиса (машет лапой в сторону заячьего дома). От Зайца слыхала!

Рассказчик. И от меня послушай. Останешься ты без крова.

Заяц кладет дерево на землю, берет большой топор и начинает обрубать ветки.

Дерево, которое рубит Заяц, лучше всего положить толстым концом на край ширмы. Во время рубки исполнитель роли Зайца должен следить за тем, чтобы локоть руки, на которую надета кукла, оставался неподвижным (можно даже поддерживать его свободной рукой) и чтобы движение, изображающее взмах и опускание топора, осуществлялось, главным образом, кистью руки с куклой, Топор нужно подать снизу.

Лиса. Небось не останусь, кто-нибудь приютит. (Посмотрела в сторону Зайца). На свете дураков много! Да когда еще и растает. (Потянулась). До весны-то далече! (Махнула хвостом и удалилась в свою избушку).

Рассказчик (в зал). А вот и не угадала Лиса! (Закрывая занавес). Прошел месяц, прошел и другой, стало пригревать солнышко по-весеннему. Снежок был пушистый, легкий, а теперь вдруг набух, стал тяжелый, мокрый. Зайцу-то что! Сбросил снег с крыши, сосульки сбил - и стоит его избушка, как раньше стояла. А вот Лисе... Сейчас сами увидите, что с ее снеговой избушкой случилось. (Открывает занавес).

Картина вторая

Та же декорация, но на деревьях уже нет снега, на крыше заячьего дома его тоже нет, а лисья избушка осела.

Пока Заяц делает зарядку, дом Лисы все больше оседает. Достаточно, чтобы Заяц сорвал два подснежника, но нужно сделать это четко и выразительно: увидеть цветок, наклониться за ним, незаметно вставить цветок в резинку на лапе, после этого повернуть куклу с цветком к зрителю, дать Зайцу понюхать подснежник, полюбоваться им.

Заяц (высовывая голову из окна). Благодать-то какая! (С наслаждением вдыхает воздух). Солнышко! Подснежники расцвели! Надо нарвать букетик. (Исчезает и затем выходит из двери). Хороши цветики! (Собирается сорвать подснежники). Нет, раньше зарядку сделаем. (Идет к краю ширмы и становится лицом к зрителям). Дышите ровно! Вдо-ох! Вы-ыдох! (Дышит сводя и разводя лапы). Присели! (Делает приседание). Выпрямились! Наклоны! (Делает). Вперед! Выпрямились! Вправо! Выпрямились! Влево! Выпрямились! Бег на месте! (Окончив бег). Довольно! (Начинает собирать подснежники, подходит к дому Лисы, осматривает его). Незавидный домишко... Говорил ей: «Кума, да разве это постройка? Горе одно!». Рассердилась. Раз ей сказал, два ей сказал... «Не твое дело!» (Взглянул на свою избушку). Это вот дом! (К зрителям). И все сам, своими руками. (Уходит в избушку).

Во время прыжка Лисы можно брызнуть вверх водой из спринцовки и изобразить звук падения в лужу, с силой ударив фанеркой по воде, налитой в таз.

Лиса (выходит из своей избушки). Безобразие! С потолка каплет, со стен льется. (Пытается отряхнуться. Смотрит себе под ноги). У входа лужа... Гоп... (Неудачно прыгнула и упала в лужу). Чтоб тебя!... И без того шкура мокрая. (Отряхнулась. Оглянулась вокруг). Растаяло! Напророчил противный Заяц!

Р а с с к а з ч и к (в зал). Заяц всему виной!

Лиса. А ему хоть бы что! (Показывает на избушку Зайца). Глуп-глуп, а шкура на нем сухая. Брр!.. (Отряхнулась). Здорово пробирает! (Дрожит). Попрыгаю, может, согреюсь. (Попрыгав). Не помогает! (Дрожит). Пойду попрошусь погреться. Заяц не злой, пустит. (Подумав). Сперва согреюсь, а дальше увидим. Возможно, и приживусь. (Подходит к окошку Зайца и деликатно стучит). Кум, а кум! Куманек! (Виляет хвостом).

Заяц (выглядывает из окна). Доброе утро! Что скажешь, кумушка?

Лиса (виляя хвостом). Куманек, я к тебе!.. Сделай милость, пусти погреться. (Дрожит).

Заяц. Погреться? (Нерешительно чешет за ухом).

Лиса. Да. Шкуру высушить. Там отчего-то лужа. (Показывает). Я шлепнулась и промокла.

Заяц. Та-ак! «Отчего-то лужа!»

Лиса. Пусти, куманек. (Дрожит). Мне бы только обсохнуть. Знобит, как бы не простудиться! (Кашляет).

Рассказчик (в зал). Ох, и хитра!

Заяц. Да-а!.. Вот видишь, кума, говорил я тебе: стройся как следует!

Лиса. Вижу, кум, вижу. Глупа я была! (Виляет хвостом). Пусти, куманек, надолго не задержусь. Согреюсь — и в лес. (Дрожит и кашляет). Пожалей! (Виляет хвостом).

Заяц. Ну, что с тобой делать? С кем греха не бывает? Это тебе наука. (Скрывается в доме). (Открывает дверь избушки, сам выходит, пропуская Лису). Входи, кума!

Л и с а подходит к двери.

Л и с а. Спасибо, кум! (Шмыгает в дверь).

3 а я ц. Лапы-то вытри!

Лиса. Вытерла. (Захлопывает дверь).

Заяц. Что ты, что ты?! (Дергает дверь).

Лиса. Вон отсюда! (Сильно толкнула Зайца дверью и отбросила его далеко от избушки так, что он шлепнулся в лужу у лисьего дома. А Лиса в это время дверь захлопнула).

Полет Зайца от двери до лужи делается при помощи широкого взмаха руки исполнителя с надетой на нее куклой.

Здесь опять можно показать брызги воды.

Окна нужно закрывать свободной рукой исполнителя, дернув за веревочки, привязанные к створкам.

Заяц (шлепнувшись). Ах!

Лиса (в окно). Это тебе наука! Посиди в луже да подумай, кто из нас дурак, а кто умный. (С шумом захлопывает окно).

Заяц (бросается к двери и дергает ее). Заперла! (Растерянно). Да что же это такое?.. (Ошеломлен). Взяла, да и выгнала. Из моей же избушки выгнала! (Обращается к зрителям). Попросила погреться, я пустил.... Не может быть, она пошутила. (Подходит к окошку). Кума, а кума!.. (Прислушивается). Кума!..

Лиса (открывает окно, высовывается). Чего тебе нужно? Заяц. Пусти, Лиса, в дом. Лиса. Проваливай!

Заяц (жалобно). Пусти Лиса. Мокрый я!... Погляди! (Показывает ей свой бок и спину).

Лиса. Сказала проваливай! Буду я к себе в дом бродягу пускать. Зайца бездомного! (Закрывает окно).

Нужно заблаговременно приготовить все необходимое для того, чтобы дым пошел из трубы вовремя. Можно пустить дым два-три раза.

Заяц. «Зайца бездомного!» (Горестно). Это я-то (В зал). Я-то бездомный, который вот этот дом выстроил. (Показывает на избушку). И окно, и дверь дубовые! А труба-то, (Взглянул на трубу и увидел дымок). Ах, затопила! Печь мою затопила! (Подбежал к окну, заглянул, обращается к зрителям, показывает лапой). Смотрите, на мою лежанку полезла. (Опять заглядывает в окно и обращается к зрителям).

Лежит... Сушится!... А я-то, я!... (Осматривает свою шкурку). Ниточки сухой нет! (К зрителям). За что, за что такая напасть? Чем провинился? Кур я не крал! Гусей не душил! Морковка, капуста и те свои. (Садится на край ширмы и плачет, закрывая мордочку лапами).

Р а с с к а з ч и к. Жаль Зайца!

Слышен собачий лай, вбегает Собака. Увидела Зайца,

подошла к нему, машет хвостом.

Собака. Гав-гав! О чем, Зайчик, плачешь, о чем горюешь? Гав! Гав! Отвечай!

3 а я ц. Да как мне, Собачка, не плакать?.. (Встает, всхлипывает и вытирает лапами глаза). Была у меня избушка, вот она (показывает), лубяная!

Собака осматривает избушку, одобрительно вертит хвостом.

А у Лисы была снеговая. (Показывает).

Собака. Гав-гав! Была да растаяла. (Обнюхивает остатки лисьей избушки, фыркает).

Заяц. Да! Пустил я Лису погреться, а она меня же и выгнала. (Плачет). Из моей же избушки!

Собака. Гав-гав! (В сторону Лисы). Ах, злодейка какая! Гав-гав! (К Зайцу). Ну, не плачь, Зайчик, я ее мигом выгоню. У меня зубы острые.

Заяц, (перестает плакать). Спасибо, Собачка! Собака. Не стоит, пустяковое дело. Отойди-ка в сторону.

Заяц отходит влево, за дом Лисы.

Собака (отходит к краю ширмы, разбегается и наскакивает на избушку). Гав-гав-гав! Поди, Лиса, вон! Гав-гав-гав!

Лиса (открывает окно, прямо Собаке в нос). Кто это? Чего расшумелась?

Собака (отскочив). Гав-гав! Уходи, Лиса, из избы! Гав-гав!.. Живо! Гав-гав!..

Лиса (грозно). Что-о?! Да ты знаешь, что я сделаю?

Пока Собака пробует выгнать Лису, можно совсем убрать лисий дом, так чтобы к моменту прихода Медведя на месте лисьего дома было пусто.

Собака. Что? Гав-гав!... (Приближается к окну).

Лиса (высунув голову). Как выскочу, да как выпрыгну— полетят клочки по заулочкам! (Делает вид, что собирается выскочить).

С о б а к а (отскочив). Гав!.. (Слабее). Тяв-тяв!.. Уходи, Лиса, из избы!..

Лиса (еще грознее). Тебе что, мало?! (Вот-вот выскочит из окна). Как выпрыгну, да как выскочу - полетят клочки по заулочкам!

Собака. Тяв! (С визгом бросается в сторону). Тяв-гав! (Зайцу). Прости, Зайчик, жаль мне тебя, да своя шкура дороже. Была бы Лиса, как Лиса, а на эту смотреть страшно. Тяв-гав! (Убегает в сторону леса за дом Лисы).

Заяц, (вслед). Постой, куда?

Рассказчик. Струсила.

Заяц идет к краю ширмы, садится и плачет.

Лиса (из окошка). Ну, что, Зайчик? Помогла тебе твоя Собака? Хи-хи! (Захлопывает окно).

Заяц (в зал). Все кончено, все прахом пошло! (Плачет).

Со стороны леса идет Медведь.

Рассказчик (увидев Медведя). Вот этот возьмется, так дело будет.

Медведь ходит вразвалку, что-то бурчит себе под нос.

Медведь (осмотрев лубяной домик, увидев плачущего Зайца, подходит). Здорово, Заяц!

Заяц (вскочив). Здравствуйте, Михаил Потапыч!

Медведь. Чего ты, братец, расстроился? О чем слезы льешь?

Заяц. Да как же мне слез не лить? Была у меня избушка лубяная, не избушка - дворец! (Показывает на свой дом). А у Лисы — снеговая.

Медведь (подходит и смотрит себе под ноги). Только лужа осталась.

Заяц. Пустил я Лису погреться (показывает на свой дом), а она меня же и выгнала. (Опять плачет, закрывая морду лапами).

Медведь. Что делается, что делается!... Ничего, не плачь, Зайчик, я ее одним ударом отсюда вышибу. (Хватает бревно и подходит к избушке Зайца). У меня, Медведя, расправа короткая. (Размахнувшись бревном). Раз!... (Хватил бревном по избе. Раздался треск).

3 а я ц. А-ай!!!

Исполнитель роли Медведя должен заранее приготовить бревно и теперь вложить его в лапы Медведя. Когда Медведь наклоняется за бревном, его следует повернуть спиной к зрителям. Исполнителю роли Медведя нужно научиться сильно замахиваться бревном и останавливать его у самой стены дома, потому что настоящий удар может повалить декорацию, Звук удара и одновременный треск дерева должен воспроизвести свободный в это время участник спектакля, добиваясь, чтобы движение куклы и звук удара совпали.

Медведь. Еще размах... Бац!!! (Опять раздался треск. Раскрылось окно, из окна выглядывает Лиса).

Л и с а. Это что за разбой?!

Медведь (с торжеством). Прохватило! (Топнув). Вон из избы!... Живо!.. По крыше ахну, так и тебе но маковке попадет.

Л и с а. Он ли?..

Медведь (с грозным рычанием). Вон пошла, тебе говорят!.. Чтоб и духу твоего не было!

Лиса. Рехнулся, Медведь. (Оборвав). Ладно, хватит! (Высовывается из окна). Держись, Мишка!... (Свирепо). Как выпрыгну, да как выскочу - полетят клочки по заулочкам!

Медведь (отшатнувшись). Погоди-погоди... Какие клочки?

Лиса. Твои! Не болтай, а то злость пройдет, отходчива я. (Высовывая голову в окно). Как выскочу, да как выпрыгну!...

Медведь (Зайцу). Слыхал? (Роняет бревно).

Заяц отходит, жмется к краю ширмы, подальше от дома.

В этой сцене исполнителю роли Лисы нужно поддерживать снизу дом свободной рукой, особенно когда Лиса рвется из окна, иначе дом будет качаться.

Лиса. Окно узко. (Высунувшись наполовину). Давно уж я медвежьего мяса не ела (Рвется к Медведю).

Медведь (пятясь). Не Лисица, а ведьма... Лиса. Врешь, не уйдешь, сейчас я тебя достану!

Медведь. Не буду! Стой! (Бежит под защиту Зайца)-Прости меня, Зайчик. И рад бы помочь, да уж очень страшно! (Удирает).

Лиса. Держи его!! (Улюлюкает).

Заяц, (в зал, с отчаянием). И этот струсил.

Лиса. Что, Зайчик? Убедился теперь, что сильнее меня никого на свете нет? (Закрывает окно).

3 а я ц. (в зал). Куда идти, кому жаловаться? (Сидит пригорюнившись).

Рассказчик. Погоди плакать, Заяц!

За сценой слышится крик Петуха: «Ку-ка-ре-ку!»

Входит Петух. На плече у него коса, блестящая-преблестящая.

Нижний конец палки, на которую надета коса, исполни тель роли Петуха держит свободной рукой.

Петух (звонко). Ку-ка-ре-ку!.. (Заменив Зайца). Здравствуй, Зайчик! Чего это ты горюешь?

Заяц. Да как мне не горевать!.. Пустил я Лису погреться, а она меня же и выгнала. (Показывает на избушку).

Рассказчику во время этой сцены лучше всего сесть на свою табуретку и наблюдать за происходящим на ширме.

Петух (заглянув в окно). Ох, злодейка!.. (Зайцу). Ну, не горюй! Сейчас мы это дело поправим. Я Лису мигом выгоню!

3 а я ц. Ты выгонишь, Петушок? Куда тебе! (Махнул лапой). Собака гнала — не выгнала, Медведь гнал — не выгнал, а ты и вовсе не выгонишь.

Петух. Л вот возьму, да и выгоню. (Воинственно и громко). Ку-ка-ре-ку! (Становится против окна). Несу косу па плечи, хочу Лису посечи!.. Поди, Лиса, вон!

Петушок — молодой, задорный. Он на ходу подпрыгивает, гребешком потряхивает.

Заяц во время этой сцены стоит у избушки Лисы, волнуется, реагирует на все происходящее.

Л и с а (выглянув из окна). А, Петушок, золотой гребешок! A'loe любимое кушанье! Сейчас мы с тобой расправимся!.. О-о, да ты с косой. Ха-ха-ха... Ну что же, держись!.. (Грозно). Как выпрыгну, да как выскочу — полетят клочки по заулочкам! (Рвется вон из окошка).

Петух. Ку-ка-ре-ку! (Наступая). Вот ты и выскочи! (Еще звончей). Несу косу на плечи, хочу Лису посечи! (Тряхнув Косой). Поди, Лиса, вон!..

Л и с а. Меня — посечи. Ха-ха! (Не так уверенно). Как выпрыгну, как выскочу - полетят клочки по заулочкам! (Подается назад).

Петух (грозно). В последний раз говорю: поди, Лиса, вон!.. (Взмахнул косой).

Лиса. А!.. (Подавшись назад, испуганным голосом). Сейчас пойду, только умоюсь! (Скрылась в окне, захлопнув его).

Петух (Зайцу). Слыхал, Заяц? (В окно). Ку-ка-ре-ку. Поди, Лиса, вон!

Лиса (показавшись в окне). Сейчас, Петушок, только приглажусь. (Скрылась, но окно не захлопнула).

Заяц (Петуху, со страхом). Хитрит, Лиса!

Исполнитель роли Петуха просовывает косу в окно, свободной рукой, загораживает ее куклой, чтобы зритель не увидел руки.

Петух. Меня хитростью не возьмешь (В окно). Ку-ка-ре-ку! Пошла, Лиса, вон! (Просовывает косу в окно).

Лиса (выскакивает из двери и, кувыркнувшись, убегает в сторону леса). Ой, бегу, бегу, бегу!

Петух (опять взял косу на плечо, смотрит вслед Лисе). Видал? Только пятки сверкают. (Показывает Зайцу на открытую дверь). Прошу. Помещение свободно.

Заяц. Родной! (Обнимает Петуха). Спасибо! Да как же это?.. Собака гнала — не выгнала, Медведь гнал — не выгнал, а ты, Петушок, меньше их всех, слабее их всех, взял, да и выгнал!

Петух (скромно). Оружие! (Тряхнул косой).

Заяц. Да что — оружие!.. А у собаки зубы есть, да какие! А у Медведя какая сила! Нет, Петя, оружие — дело большое, да без смелости и оно не выручит. Смелость города берет!

Можно постукивать в такт кончиками пальцев по фанере.

Петух. И то верно! (Вскинув косу). Ну, прощай, Зайчик! Живи-поживай, да добра наживай! А я дальшей пойду, обход делать. (Выпятив грудь). Ку-ка-ре-ку!.. (Идет, отбивая шаг).

He-су ко-су на пле-чи!..

Рассказчик (встал). Вот это молодчина! Браво, Петух! (В зал). Похлопаем ему, ребята!

Зрители аплодируют. Петух возвращается, кланяется.

Заяц аплодирует Петуху вместе со зрителями.

Спасибо, Петя, и Зайца выручил, и Лисе наука: дураков да простаков на свете много, но и умные ость. И умные, и не трусы.

II е т у х. Разрешите идти?

Р а с с к а з ч и к. Иди, Петя!

Петух уходит.

И ты, Заяц, иди, порядок в доме наведи.

Заяц уходит.

(В зал), Вот и кончилась сказка о Зайце, Лисе и Петухе.


(Закрывается занавес).

    1. Из истории кукольного театра

Искусство оживления куклы с незапамятных времен притягивало человека. И куклы выходили на сцену… Куклы выходят на сцену… Куклы будут выходить на сцену…»

И.Н. Соломоник.1

Искусство оживления кукол очень древнее, история его огромна, география очень широка.

Начнем с обычаев. Бродячие кукольники часто ходили парами, и пока один давал представление, другой обходил публику с шапкой или тарелкой, собирая деньги.

При упоминании итальянского театра кукол, в памяти возникает имя Пульчинеллы. «Рождение этого итальянского кукольного героя произошло, как думают историки, на рубеже XV и XVI веков. Процветали по крайней мере три формы кукольных представлений:

– простейшие уличные куклы, танцующие на доске;

– перчаточные куклы, выступавшие также под открытым небом, но в своем маленьком театрике, надстроенном над легкой переносной ширмой-палаткой;

– марионетки, или куклы на нитях, начинавшие, видимо, уходить с улицы под постоянную крышу: расставаясь с бродячей жизнью, марионетки обзаводились собственными помещениями».2

Нечто близкое к кукольному театру можно было увидеть и в католических церквях. Во время празднования Рождества Христова на алтаре ставили деревянный ящик без передней стенки, внутри которого из кукол компоновали группу, представляющую главное событие праздника.

История театра кукол Франции позволяет коснуться еще одного вида европейских кукольных представлений, о котором не говорилось в очерке об Италии. Этот вид называется «теневым театром». Но во Франции, а затем и во многих странах Европы, в том числе и в России, представления этого рода называют «китайскими тенями».

По просторам России бродило много странствующих актеров. Одни приходили с востока, из Азии, другие – с запада, из Европы. К концу XIX века русские народные кукольники владели техникой двух видов кукольного театра: театра кукол на нитках («марионеток») и театра перчаточных кукол («петрушек»). Сохранилось много описаний этих уличных представлений. В конце XIX века петрушечники обычно объединялись в пары с шарманщиками. С утра до позднего вечера ходили кукольники с места на место, повторяя за день по многу раз историю похождения Петрушки – она была невелика, и все представление длилось 20-30 минут. «Актер таскал на плече складную ширму и узел и сундучок с куклами, а музыкант – тяжелую, до тридцати килограммов, шарманку. Остановившись на сельской базарной площади, деревенской улице или зайдя в городской двор, музыкант опирал шарманку на ногу-подставку, кукольник начинал расставлять ширму. Конструкция ширмы из трех рам, скрепленных скобами и затянутых ситцем, ширма ставилась прямо на землю и скрывала кукольника целиком с головы до пят.

Пока звуки шарманки собирали зрителей, петрушечник, зайдя внутрь ширмы, перекладывал кукол из узла в большой карман, нашитый на уровне его груди, брал в рот пищик – и вот уже раздавался знакомый публике голос еще не видимого героя. А минуту спустя выскакивал и он сам, вертя своим длинным носом и красным колпаком».3

Набор и порядок сцен слегка варьировался, но основное ядро комедии сохранялось неизменным. Петрушка приветствовал публику, представлялся и заводил разговор с музыкантом (Шарманщик время от времени становился партнером Петрушки: вступая с ним в разговор, он то увещевал его, то предупреждал об опасности, то подсказывал, что делать). Выяснялось, что Петрушке необходимо купить лошадь. Музыкант звал цыгана, и тот являлся на сцену с лошадью. «Петрушка осматривал ее, получая брычки то в нос, то в брюхо. Шел торг. Он кончался тем, что Петрушка вместо целковых отсчитывал удары дубинкой по спине цыгана. Цыган спасался бегством. Довольный Петрушка садился на кобылу. Но кобыла была с норовом. Желая отделаться от седока, она то припадала на передние ноги, то поднималась на задних, наконец сбрасывала Петрушку и убегала, оставляя его лежать чуть не замертво. – Следовал жалобный вой Петрушки и причитания по поводу безвременной кончины молодца. Но когда пришедший доктор осматривал больного, Петрушка вскакивал и со всего размаху давал ему оплеуху. Начиналась потасовка, затем являлась откуда-то дубинка, которой окончательно Петрушка и «успокаивал» доктора. «Какой же ты доктор, – кричал ему Петрушка, – коли спрашиваешь, где болит? На кого ты учился? Сам должен знать, где болит!»

Еще несколько минут, и являлся квартальный или, по кукольному, «Фатальный Фицер». Так как на ширме лежало мертвое тело, то Петрушке производился строгий допрос. Петрушка схватывал снова свою палку, и новая драка кончалась смертью Фатального.

Но вот и возмездие. Прибегала рычащая собака. Петрушка видел, что дело его плохо, пробовал обратиться за помощью к музыканту, но получал отказ и старался умаслить собаку ласковыми, льстивыми словами. «Шавочка, душечка, – приговаривал он, – пойдем ко мне жить, буду тебя кошачьим мясом кормить». Но Шавочка неумолимо хватала Петрушку за нос. Петрушка в сторону – он его за руку, он в другую – она опять его за нос, тащила вниз, и Петрушка, исчезая в ее огромной пасти, не успев поблагодарить публику за внимание, пищал уже из-за ширмы: «Ой, пропала моя головушка с колпачком и кисточкой».4

На этом представление кончалось. Шарманщик переставал крутить ручку шарманки, музыка смолкала, редкие медяки падали в шапку, положенную на землю возле ширмы; потом актеры собирали свое имущество и шли дальше, в следующий двор или новую деревню, где все начиналось сначала.

С наступлением ХХ века «Комедия о Петрушке» начинает быстро разрушаться. Блюстителей порядка и нравственности раздражали крамольное содержание некоторых сцен, аморальность поведения героя, грубость и циничность выражений. Положение Петрушки еще более ухудшилось, когда началась первая мировая война. Голод и разруха охватили Россию, народу было не до развлечений, и Петрушка катастрофически быстро терял своих зрителей.

Кукольникам приходилось приспосабливаться к новым условиям, чтобы заработать на кусок хлеба, они начинают играть перед детской аудиторией. Их приглашают на праздники, новогодние елки: летом они ходят по дачам. Петрушка становился почти пай-мальчиком. Он размахивал палкой, но уже никого не убивал, а лишь прогонял своих партнеров, обходительно-вежливо разговаривал с полицейским.

Петрушка не выдержал таких изменений, лишившись главных черт своего характера, потеряв своих основных партнеров, утратив остроту ситуаций, он захирел и стал никому не нужен.

Петрушка остался жить лишь в воспоминаниях современников, в записанных текстах, в технике современного отечественного театра кукол, продолжающего использовать перчаточные куклы. Многие кукольники называют их «петрушками» – собственное имя Петрушки стало нарицательным.

В мире много театров кукол, множество великолепных дворцов, настоящих храмов кукольного искусства. Это своеобразный символ признания народом своих мастеров-кукольников.

Народ любит таланты…

Куклы живут и в старом, традиционном виде, как при самом рождении. И в новом, современном. Есть куклы не более ладони, есть – величиною с человека. Современные американские куклы Питера Шумана огромны, в несколько человеческих ростов, их показывают прямо на улице.

«Прошли века. Человечество научилось делать и очень совершенных кукол, удивительно не похожих на человека. Так работают некоторые французские эстрадные артисты – им ничего не нужно, кроме листа бумаги, картона, нескольких тряпок. У них нет кукол, но им нужна тишина маленького зала кабаре.

А есть и большие театры в разных странах, где кукла исчезла – ее заменил человек в маске, который всеми силами старается быть похожим именно на куклу. Древний вид искусства, который много веков так необходим людям».5

Наш земляк К. Бальмонт (в 1903 году) опубликовал свое философское стихотворение-размышление о природе кукольного театра:

Я в кукольном театре. Предо мной,

Как тени от качающихся веток,

Исполненные прелестью двойной.

Меняющиеся толпы марионеток:

Их каждый взгляд рассчитанно-правдив,

Их каждый шаг правдоподобно-меток.

Чувствительность проворством заменив,

Они полны немного обаянья,

Их modus operandi прозорлив.


Понявши все изящество молчанья,

Они играют в жизнь, в мечту, в любовь,

Без воплей, без стихов и без вещанья.


Художественным замыслам послушны,

Осуществляют формулы страстей.

К добру и злу, как боги, равнодушны.


Смеется в каждой кукле чародей.

Свободные от тягостной опеки

Того, чему мы все подчинены,

Безмолвные они «сверхчеловеки».



1 Соломоник И.Н. Куклы выходят на сцену.

2 Симонович-Ефимова Н.Я. Записки петрушечника и статьи о театре кукол. – Ленинград, 1980.

3 Королев М.М. Куклы выходят на сцену. – Москва: Просвещение, 1993.

4 Симонович-Ефимова Н.Я. Записки петрушечника и статьи о театре кукол. – Ленинград, 1980.

5 Смирнова Н.И. «И… Оживают куклы». – Москва: Детская литература, 1982.

44