СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Речевой аппарат и звуки

Нажмите, чтобы узнать подробности

Именно речевой аппарат, а вернее, его поведение определяет характер звука.

Органы речи, которые составляют речевой аппарат:

полость рта, глотка, полость носа, гортань.

Органы речи, выполняющие активную роль при формировании звуков:

губы,

язык (кончик языка, передняя часть, средняя и задняя),

мягкое нёбо (может быть опущено или поднято),

маленький язычок,

голосовые связки.

К пассивным органам речи относятся:

верхние передние зубы,

альвеолы (бугорки внутри полости рта, на их грани появляются зубы),

твердое нёбо.

Если эти органы создают какую-либо преграду (органы речи либо смыкаются, образуя полную преграду, либо сближаются, создавая неполную преграду (щель), и звук образуется струей воздуха при размыкании органов речи (в первом случае) или в результате трения воздуха о стенки щели (во втором случае)) для выходящего из легких воздуха, то образуются согласные звуки.

По работе голосовых связок согласные подразделяются на:

  1. з в о н к и е, при произнесении которых голосовые связки колеблются, например, звуки [b, d];
  2. г л у х и е, при произнесении которых голосовые связки не колеблются, например, [p, t].

 Если же воздух не встречает преграды при своем прохождении, то получаются гласные звуки. Все гласные звуки – звонкие, при их произнесении голосовые связки колеблются.

Просмотр содержимого документа
«Речевой аппарат и звуки»

Согласные звуки Английские согласные – русские (не) согласные

Согласные звуки

Английские согласные – русские (не) согласные

[d]- \д\; [t]- \т\; [w] -\-\    do  [du:] делать dark  [da:k] темно tree  [tri:] дерево take  [teik] брать week  [wi:k] неделя door  [d ɔ :] дверь try  [trai] пробовать war  [w ɔ :] война daughter  [‘d ɔ :t ә ] дочь two  [tu:] два deep  [di:p] глубокий well  [wel ] хорошо drink  [driŋk] пить wall  [w ɔ :l] стена twelve  [twelv] 12 ten  [ten] десять walk [w ɔ :k] гулять draw  [d’r ɔ :] тащить work  [w ә :k] работать drop  [dr ɒ p] ронять twenty  [t’wenti] 20 team  [ti:m] команда wide  [waid] широкий down  [daun] вниз wild [waild] дикий tiger  [‘taig ә ]  тигр dry  [drai] сухой trip  [trip] путешествие where  [w ɛә ] где die  [dai] умирать trim  [trim] нарядный winter  [‘wint ә ] ветер donkey  [‘d ɔ ŋki] осел troop  [tru:p] отряд win  [win] выиграть dive  [daiv] нырять tribute  [tri’bju:t] дань dog  [d ɒ g] собака worm  [w ɔ :m] червяк tremble  [trembl] дрожь disk  [disk] круг wood  [wu:d] дерево dust [d ʌ st] пыль tide  [taid] чистый wind  [wind] ветер teach  [ti:ʧ] учить dove  [d ʌ v]  голубь   window  [‘wind ә u] окно trey  [trei] тройка wash  [w ɒ ʃ] мыть what [ w ɒ t] что

[d]- \д\; [t]- \т\; [w] -\-\

do [du:] делать

dark [da:k] темно

tree [tri:] дерево

take [teik] брать

week [wi:k] неделя

door [d ɔ :] дверь

try [trai] пробовать

war [w ɔ :] война

daughter [‘d ɔ :t ә ] дочь

two [tu:] два

deep [di:p] глубокий

well [wel ] хорошо

drink [driŋk] пить

wall [w ɔ :l] стена

twelve [twelv] 12

ten [ten] десять

walk [w ɔ :k] гулять

draw [d’r ɔ :] тащить

work [w ә :k] работать

drop [dr ɒ p] ронять

twenty [t’wenti] 20

team [ti:m] команда

wide [waid] широкий

down [daun] вниз

wild [waild] дикий

tiger [‘taig ә ] тигр

dry [drai] сухой

trip [trip] путешествие

where [w ɛә ] где

die [dai] умирать

trim [trim] нарядный

winter [‘wint ә ] ветер

donkey [‘d ɔ ŋki] осел

troop [tru:p] отряд

win [win] выиграть

dive [daiv] нырять

tribute [tri’bju:t] дань

dog [d ɒ g] собака

worm [w ɔ :m] червяк

tremble [trembl] дрожь

disk [disk] круг

wood [wu:d] дерево

dust [d ʌ st] пыль

tide [taid] чистый

wind [wind] ветер

teach [ti:ʧ] учить

dove [d ʌ v] голубь

window [‘wind ә u] окно

trey [trei] тройка

wash [w ɒ ʃ] мыть

what [ w ɒ t] что

[d]- \д\; [t]- \т\; [w] -\-\ Lazy- Bones  Grundy  Must  do  sums  for  Monday. [‘ leizi / b ә unz/gr ʌ ndi/ “ And today  it’s  Tuesday”,  m ʌ st/du:/s ʌ mz/f ɔ :/’m ʌ ndi/  Says  Lazy  Bones -Grundy, æ nd/tә’dei/its/’tjuzdi/ “ So I’ll do it on  Wednesday,  sez/’leizi / b ә unz/gr ʌ ndi/  If not – then on Thursday, s ә u/ail/du:/it/ ɒ n/ ’wenzdi/  if/n ɒ t/ðen/ ɒ n/’ θ ә zdi/ Or even on Friday”,  Says Lazy Bones- Grundy. ɔ’rivn/ ɒ n/’fraidi/   sez/’leizi / b ә unz/gr ʌ ndi/ Now  very  soon  comes  Friday, nau/’veri/su:n/kʌmz/’fraidi/  And  Saturday  comes,  æ nd/’sʌt ә di/kʌmz/ But  Lazy  Bones- Grundy bʌt\’leizi / b ә unz/gr ʌ ndi/  Has  no time for sums. “ Never mind”, says  Grundy ,  h æ z/nә u/taim/f ɔ :/s ʌ mz/ ‘ nevә/maind/sez/’gr ʌ ndi/  “ I’ll do it on  Sunday!”  ail/du:/it/ ɒ n/’sʌndi]  ________________________________________ ________________________________________ [ iznt/it/dr æ nd/tu/sit/ɒn/ ð ә /s æ nd/ Isn’t it grand  to  sit  on  the  sand ænd/w ɒʧ/ ð ә/klaudz/drift/’ ә uv ә /ð ә /l ænd] And watch the  clouds  drift  over the land? ____________________________________ ________________________________________ [‘denis/’d ɔ:t ә /dai ә n ә / Denny’s  daughter Diana Doesn’t  dislike  darning. d ʌ znt/dis’laik/’da:niŋ]

[d]- \д\; [t]- \т\; [w] -\-\

Lazy- Bones Grundy

Must do sums for Monday.

[‘ leizi / b ә unz/gr ʌ ndi/

And today it’s Tuesday”,

m ʌ st/du:/s ʌ mz/f ɔ :/’m ʌ ndi/

Says Lazy Bones -Grundy,

æ nd/tә’dei/its/’tjuzdi/

So I’ll do it on Wednesday,

sez/’leizi / b ә unz/gr ʌ ndi/

If not – then on Thursday,

s ә u/ail/du:/it/ ɒ n/ ’wenzdi/

if/n ɒ t/ðen/ ɒ n/’ θ ә zdi/

Or even on Friday”,

Says Lazy Bones- Grundy.

ɔ’rivn/ ɒ n/’fraidi/

sez/’leizi / b ә unz/gr ʌ ndi/

Now very soon comes Friday,

nau/’veri/su:n/kʌmz/’fraidi/

And Saturday comes,

æ nd/’sʌt ә di/kʌmz/

But Lazy Bones- Grundy

bʌt\’leizi / b ә unz/gr ʌ ndi/

Has no time for sums.

Never mind”, says Grundy ,

h æ z/nә u/taim/f ɔ :/s ʌ mz/

‘ nevә/maind/sez/’gr ʌ ndi/

I’ll do it on Sunday!”

ail/du:/it/ ɒ n/’sʌndi]

________________________________________

________________________________________

[ iznt/it/dr æ nd/tu/sit/ɒn/ ð ә /s æ nd/

Isn’t it grand to sit on the sand

ænd/w ɒʧ/ ð ә/klaudz/drift/’ ә uv ә /ð ә /l ænd]

And watch the clouds drift over the land?

____________________________________

________________________________________

[‘denis/’d ɔ:t ә /dai ә n ә /

Denny’s daughter Diana

Doesn’t dislike darning.

d ʌ znt/dis’laik/’da:niŋ]