СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Согласование времен и косвенная речь.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Презентацию можно использовать на уроках при изучении темы "Прямая и косвенная речь"

Просмотр содержимого документа
«Согласование времен и косвенная речь.»

Согласование времен и косвенная речь.  Подготовила учитель английского языка  Гукова А.А.

Согласование времен и косвенная речь.

Подготовила учитель английского языка

Гукова А.А.

 Что такое согласование времен в английском языке? Согласование времен — это зависимость времени в одной части предложения от времени в другой части. То есть согласование используется в сложных предложениях, которые состоят из нескольких частей. Можно выделить 2 части сложного предложения: Главную — она самостоятельная. Придаточную — это та часть, которая зависит от главной и к которой мы можем задать вопрос.

Что такое согласование времен в английском языке?

  • Согласование времен — это зависимость времени в одной части предложения от времени в другой части. То есть согласование используется в сложных предложениях, которые состоят из нескольких частей.
  • Можно выделить 2 части сложного предложения:
  • Главную — она самостоятельная.
  • Придаточную — это та часть, которая зависит от главной и к которой мы можем задать вопрос.
Обе эти части должны быть согласованы во времени. Правило согласования меняются в зависимости от того, в каком времени построена главная часть предложения. Если глагол в главном предложении имеет форму прошедшего времени, то и глагол придаточного предложения должен стоять в одном из прошедших времен. В этом случае в придаточных предложениях не могут употребляться формы настоящего и будущего времени глаголов, хотя речь может идти о действиях, которые совершаются в настоящем или планируются в будущем.
  • Обе эти части должны быть согласованы во времени. Правило согласования меняются в зависимости от того, в каком времени построена главная часть предложения.
  • Если глагол в главном предложении имеет форму прошедшего времени, то и глагол придаточного предложения должен стоять в одном из прошедших времен. В этом случае в придаточных предложениях не могут употребляться формы настоящего и будущего времени глаголов, хотя речь может идти о действиях, которые совершаются в настоящем или планируются в будущем.
Одновременные действия   Если действия в главной и придаточной частях произошли в одно и то же время, то обеих частях будет  Past  Simple . Но иногда, действие в придаточной части может быть  длительным . В таком случае, используем  Past  Continuous  (was/were + глагол «-ing»).   I came and  saw  (Past Simple) that my friends  were playing  (Past Continuous) rugby. – Я пришел и  увидел , что мои друзья  играли  в регби.

Одновременные действия

  • Если действия в главной и придаточной частях произошли в одно и то же время, то обеих частях будет  Past Simple .
  • Но иногда, действие в придаточной части может быть  длительным . В таком случае, используем  Past Continuous  (was/were + глагол «-ing»).  
  • I came and  saw  (Past Simple) that my friends  were playing  (Past Continuous) rugby. – Я пришел и  увидел , что мои друзья  играли  в регби.
Предшествующие действия   Если действие в главном предложении случилось позже, чем действие в придаточном, то в последнем будет Past Perfect (had + глагол в 3-ей форме). He said that he had finished his work. – Он сказал, что он закончил работу (закончил ее он перед тем, как сказать о

Предшествующие действия

  • Если действие в главном предложении случилось позже, чем действие в придаточном, то в последнем будет Past Perfect (had + глагол в 3-ей форме).
  • He said that he had finished his work. – Он сказал, что он закончил работу (закончил ее он перед тем, как сказать о
Последующие действия    Если действие в придаточной части случится после действия в главной, то будем использовать одно из времен группы Future in the Past (то же самое, что и Future Simple, только вместо «will» используем «would»). I felt you would say this to me. – Я чувствовал, что ты скажешь мне это. You said you would be waiting for me. – Ты сказал, что будешь ждать меня. We didn’t expect we would have finished this project by the end of the week. – Мы не ожидали, что окончим проект к концу недели.

Последующие действия

  • Если действие в придаточной части случится после действия в главной, то будем использовать одно из времен группы Future in the Past (то же самое, что и Future Simple, только вместо «will» используем «would»).
  • I felt you would say this to me. – Я чувствовал, что ты скажешь мне это.
  • You said you would be waiting for me. – Ты сказал, что будешь ждать меня.
  • We didn’t expect we would have finished this project by the end of the week. – Мы не ожидали, что окончим проект к концу недели.
Таблица согласования времен

Таблица согласования времен

Изменение указательных местоимений обстоятельств времени, наречий.

Изменение указательных местоимений обстоятельств времени, наречий.

Перепишите предложения в прошедшем времени: Nobody knows what she means. Christy says he will tell you the truth. I think he came in a taxi. They are sure we will be waiting for them in the bar. She says she will let me know when they come. He doesn’t suppose she speaks so much. We hope they have noticed us. I don’t know where she is.

Перепишите предложения в прошедшем времени:

  • Nobody knows what she means.
  • Christy says he will tell you the truth.
  • I think he came in a taxi.
  • They are sure we will be waiting for them in the bar.
  • She says she will let me know when they come.
  • He doesn’t suppose she speaks so much.
  • We hope they have noticed us.
  • I don’t know where she is.
 Раскройте скобки, употребляя глагол в нужной форме:    When I opened the window, I saw the sun (to shine).  We are sure that Simon (to marry) her some time later.  She is very upset: she (to break) her watch.  I knew he (to pass) his examination at that time.  We thought she still (to be) in hospital.  Bill said he (to feel) ill.  My cousin promised he (to visit) me in a week.  We didn’t know they (to be) tired.

Раскройте скобки, употребляя глагол в нужной форме:

  • When I opened the window, I saw the sun (to shine).
  • We are sure that Simon (to marry) her some time later.
  • She is very upset: she (to break) her watch.
  • I knew he (to pass) his examination at that time.
  • We thought she still (to be) in hospital.
  • Bill said he (to feel) ill.
  • My cousin promised he (to visit) me in a week.
  • We didn’t know they (to be) tired.
Переведите следующие предложения, используя правила согласования времен. Дэвид сказал, что его мама учитель. Мы увидели, что дети играли в настольный теннис. Она надеется, что я не буду работать по воскресеньям в следующем году. Я не знала, что они сегодня заняты и не смогут мне помочь. Я думал, что он болеет. Мы надеялись, что они придут вовремя. Я не знал, что его сестра учит немецкий язык. Я была уверена, что они учили французский в школе.

Переведите следующие предложения, используя правила согласования времен.

  • Дэвид сказал, что его мама учитель.
  • Мы увидели, что дети играли в настольный теннис.
  • Она надеется, что я не буду работать по воскресеньям в следующем году.
  • Я не знала, что они сегодня заняты и не смогут мне помочь.
  • Я думал, что он болеет.
  • Мы надеялись, что они придут вовремя.
  • Я не знал, что его сестра учит немецкий язык.
  • Я была уверена, что они учили французский в школе.
Когда согласование не нужно   Если в главной части глагол используется в одном из настоящих или будущих времен. I don’t think it will rain tomorrow. – Я не думаю, что завтра будет дождь. Ann knows you are a nice guy. – Энн знает, что ты хороший парень. Если в придаточной части дается определение, причина, результат или сравнение. Yesterday I bought a book which is believed to be a bestseller. – Вчера я купил книгу, которая считается бестселлером (определение).

Когда согласование не нужно

  • Если в главной части глагол используется в одном из настоящих или будущих времен.
  • I don’t think it will rain tomorrow. – Я не думаю, что завтра будет дождь.
  • Ann knows you are a nice guy. – Энн знает, что ты хороший парень.
  • Если в придаточной части дается определение, причина, результат или сравнение.
  • Yesterday I bought a book which is believed to be a bestseller. – Вчера я купил книгу, которая считается бестселлером (определение).
 Литература https://www.englishdom.com / https://skysmart.ru / infourok.ru https://puzzle-english.com /

Литература

  • https://www.englishdom.com /
  • https://skysmart.ru /
  • infourok.ru
  • https://puzzle-english.com /


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!