СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до 17.05.2025

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Согласование времен в английском языке

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Согласование времен в английском языке»

Sequence of Tenses Согласование времен – это зависимость времени в одной части предложения от времени, которое используется в другой. Согласовывая времена, вам надо научиться менять придаточную часть предложения . ! Если глагол в главном предложении стоит в одном из прошедших времен , то и глагол придаточного предложения должен стоять в одном из прошедших времен . При переводе на русский язык в придаточном предложении глагол чаще всего остается в той форме, в которой он стоял в прямой речи.

Sequence of Tenses

Согласование времен – это зависимость времени в одной части предложения от времени, которое используется в другой.

Согласовывая времена, вам надо научиться менять придаточную часть предложения .

! Если глагол в главном предложении стоит в одном из прошедших времен , то и глагол придаточного предложения должен стоять в одном из прошедших времен .

При переводе на русский язык в придаточном предложении глагол чаще всего остается в той форме, в которой он стоял в прямой речи.

В таких случаях правило согласования времен допускает три основных варианта: 1. Если действие в придаточном предложении происходит одновременно с действием в главном предложении , то нужно использовать Past Simple или Past Continuous: They told us, “We are going to the library.” Они сказали нам : «Мы идем в библиотеку». They told us that they were going to the library. Они сказали нам, что они идут в библиотеку. They told us “We go to the library on Sundays.” Они сказали нам : «Мы ходим в библиотеку по воскресеньям». They told us that they went to the library on Sundays.” Они сказали нам, что они ходят в библиотеку по воскресеньям.

В таких случаях правило согласования времен допускает три основных варианта:

1. Если действие в придаточном предложении происходит одновременно с действием в главном предложении , то нужно использовать Past Simple или Past Continuous:

They told us, “We are going to the library.”

Они сказали нам : «Мы идем в библиотеку».

They told us that they were going to the library.

Они сказали нам, что они идут в библиотеку.

They told us “We go to the library on Sundays.”

Они сказали нам : «Мы ходим в библиотеку по воскресеньям».

They told us that they went to the library on Sundays.”

Они сказали нам, что они ходят в библиотеку по воскресеньям.

2. Если действие в придаточном предложении предшествует действию в главном предложении , то глагол в придаточном  используется в Past Perfect или Past Perfect Continuous : We were told that it had been raining a lot. Нам сказали, что было много дождей. We were told, “It was raining a lot.” Нам сказали: «Было много дождей».

2. Если действие в придаточном предложении предшествует действию в главном предложении , то глагол в придаточном используется в Past Perfect или Past Perfect Continuous :

We were told that it had been raining a lot.

Нам сказали, что было много дождей.

We were told, “It was raining a lot.”

Нам сказали: «Было много дождей».

3. Если действие в придаточном предложении следует после действия в главном , то нужно использовать время Future-in the-Past : She said she would try to get the highest mark on the exam. Она сказала, что постарается заработать на экзамене лучшую оценку. She said: “I will try to get the highest mark on the exam”. Она сказала: «Я постараюсь заработать на экзамене лучшую оценку».

3. Если действие в придаточном предложении следует после действия в главном , то нужно использовать время Future-in the-Past :

She said she would try to get the highest mark on the exam.

Она сказала, что постарается заработать на экзамене лучшую оценку.

She said: “I will try to get the highest mark on the exam”.

Она сказала: «Я постараюсь заработать на экзамене лучшую оценку».

Исключения: 1. Время в придаточном предложении может остаться без изменения, если в нем указано точное время : He told us, “I took part in the Moscow Olympic games in 1980.” Он сказал нам: «Я принимал участие в Московских Олимпийских играх 1980 года». He told us he took part in the Moscow Olympic games in 1980. Он рассказал нам, что в 1980 году принимал участие в Московских Олимпийских играх. 2. Если идет речь об общеизвестном факте : He knew that ice melts. Он знал, что лед тает.

Исключения:

1. Время в придаточном предложении может остаться без изменения, если в нем указано точное время :

He told us, “I took part in the Moscow Olympic games in 1980.”

Он сказал нам: «Я принимал участие в Московских Олимпийских играх 1980 года».

He told us he took part in the Moscow Olympic games in 1980.

Он рассказал нам, что в 1980 году принимал участие в Московских Олимпийских играх.

2. Если идет речь об общеизвестном факте :

He knew that ice melts.

Он знал, что лед тает.

3. В придаточных предложениях используются модальные глаголы should, must, ought They said that he should go home.  Они сказали, что он должен идти домой. 4. В придаточном предложении используется Прошедшее Длительное Время (Past Continuous) или  Прошедшее Завершенное Время (Past Perfect) They thought she was sleeping. Они думали, что она спала.

3. В придаточных предложениях используются модальные глаголы should, must, ought

They said that he should go home.

Они сказали, что он должен идти домой.

4. В придаточном предложении используется Прошедшее Длительное Время (Past Continuous) или Прошедшее Завершенное Время (Past Perfect)

They thought she was sleeping. Они думали, что она спала.

Таблица согласования времен в английском языке

Таблица согласования времен в английском языке


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!