Название работы: Театральные вечера на английском языке «Проживая сказки на английском».
Сценарий театрального вечера на английском языке "Проживая сказки на английском".
Актуальность данного сценария заключается в том, что информационные технологии используются ненавязчиво: после театральной постановки сказки на интерактивной доске, установленной на задней стенке, показываются эти же самые мультфильмы российского производства. Таким образом, дети приобщаются к старым российским мультфильмам с хорошей музыкой, цветовой палитрой картинки, красивыми славянскими чертами лиц героев, что воспитывает в детях добро и веру в него.
Новизна театральных вечеров «Проживая сказки на английском» заключается в том, что 1) они рассматриваются как система использования английского языка в развитии индивидуальности школьника, 2) учебный материал для театральных постановок выбран из русской и английской литературы, переведен на английский язык, адаптирован к изучаемой лексике в школе, поделен на роли, продуманы костюмы и декорации лично мною, Чуриловой Н.В. (привожу примеры моих сценариев – всего 32 сценария).
ScarletFlower.
Scenarist-ChurilovaN.V.
Stage-director- Churilova N.V.
Costumer- Churilova N.V.
Scene-painter- Churilova N.V.
1 сцена:
Author: Once upon a time there lived a rich man. He had a lot of expensive things, stones, pearls, gold and silver. And he had 3 nice daughters. The youngest daughter was the most beautiful, the kindest girl.
One day this man is going to travel far away.
The man: My favorite daughters, my good daughters, I am leaving for another country. Be kind and polite with each other. I will give you the presents. What do you want?
First daughter: My dear daddy! I don’t want the pearls, the fur, the silver and gold things. I want to get the branch of beautiful stones, it must shine very brightly day and night.
The man: OK, my dear daughter. I will give you such a present. I know one man, who will get this branch for me.
Second daughter: My dear daddy! I don’t want the pearls, the fur, the silver and gold things, I don’t want the branch of beautiful stones. I want to get the unusual mirror. I shall look at this mirror and shall become more beautiful.
The man: OK, my dear daughter. I will get such a mirror for you. It is more difficult work, but I love you.
Third daughter:My dear daddy! I don’t want the pearls, the fur, the silver and gold things, I don’t want the branch of beautiful stones, I don’t want the unusual mirror, I want the most wonderful flower in the world, the scarlet flower.
The men: It is the most difficult for me. But I love you and I shall try to get the scarlet flower.
2 сцена:
Author: And the rich man went away. He traveled in different countries. He had the beautiful stone branch, the unusual mirror. But he could not find the scarlet flower.
One evening he saw a very beautiful palace. He came in and saw nobody there. He was very surprised, because he heard music, all the rooms were very splendid.
The man: How nice it is! Where is the host of this palace? I am hungry. Oh, what is it? There is much tasty food on the table. And now I want to sleep.
I am tired. Oh! There is a bed for me. Thank you, magic host. I must find the present for my younger daughter. I shall go for a walk in that garden and thing. Oh what do I see?! It is a beautiful scarlet flower.
The monster: What have you done? Who allowed you to take this flower? I was a good host for you. I gave you food and a bed for sleeping. You will die!
The man: Don’t kill me! Let me explain! I have 3 daughters. I promised to give then presents: this scarlet flower is for my younger favorite daughter. I shall give you a lot of gold.
The monster: I needn’t your gold. I shall give you freedom if your daughter comes to my place and lives with me. It is boring to live along. I want to have a friend. Take the magic ring. Put it on your finger and in a minute you will be at home. But remember one of your daughters must come to me.
3 сцена:
First daughter: Sisters, look, our father has returned home.
Second daughter: We are glad to see you. Where are our presents?
The man: It is your stone branch, This mirror is for you. And this scarlet flower is for you, my favorite daughter.
Third daughter: What has happened Daddy? Tell us, please.
The man: I lived in the monster’s palace. One of you should go there and live with the monster.
First daughter: I shan’t go. This flower is not for me.
Second daughter: And I don’t want to go. It is not my present.
Third daughter: I agree. Daddy, you have got this flower for me. Thank you. I shall go. I love all of you. I shall miss you. Good-bye.
4сцена:
Third daughter: It is so beautiful here! This is my bedroom. It is a dining-room. Thank you, dear host, for dinner.
The monster: I am not a host for you. I am you slave. You may order and I shall everything for you.
Third daughter: Thank you. You are so kind and polite. Who are you? I want to see you. If you are a young boy-you will be my brother. If you are an old man-you will be my grandfather. Let me see your face.
The monster: I love you. But I am afraid. I will die without you. You don’t want to see me again.
Third daughter: Oh, I am sorry, my kind host. I shall not friend any more. I shall not forget your politeness. Let’s walk together. I miss my dear Daddy and sisters. May I go home?
The monster: Of course. But remember. I love you. You must return in 3 days. I will die without you.
Third daughter: I shall return, my dear friend.
5сцена:
The first daughter: Look, our sister is going to us!
The man: My favorite daughter, I missed you all the time.
The second daughter: Don’t return to the monster. Forget him.
The third daughter: Oh! No! I love him. But hi is so kind for me. And shall return. I promised him. Good-bye, my dear!
6сцена:
The third daughter: Where are you, my dear friend? I want to see you. No, you couldn’t die! Listen to me! I love you!
The monster: I am not a monster. I am a Prince. You love me and I love you too! Be my wife!
FAIRY TALE
BY SH.PERRO
«LITTLE RED RIDING HOOD»
Scenarist-Churilova N.V.
Stage-director- Churilova N.V.
Costumer- Churilova N.V.
Scene-painter- Churilova N.V.
1 scene.
Mother:Little Red Riding Hood!Where are you?
LRRH:I am here mother!What is the matter?
Mother: Today is your grandmother s birthday. Take a cake
LRRH:All right mother.
Mother:Do not stop, do not speak in the forest! Do not pick flowers!
LRRH:Good-bye!
2 scene.
LRRH:How nice it is in the forest! I will pick flowers for my grandmother!
Wolf:Good morning, LRRH!
LRRH:Goodmorning,Mr.Wolf!
Wolf:Where are you going?
LRRH:To my grandmother, today is her birthday.
Wolf:It is far from here?
LRRH:No it is not.
Wolf:Good-bye, LRRH.
LRRH:Good-bye,Mr.Wolf!
3 scene.
Grandmother: Who is there?
Wolf:It is me LRRH.
Wolf: Come in please.
Wolf:Who is there?
LRRH: It is me LRRH. Happy birthday! Take a cake!
What big eyes you have!
What big ears you have!
What big teeth you have!
Help! Help! Help!
Hunter:Not at all!
RUSSIAN FOLK TALE
«Turnip»
Scenarist-Churilova N.V.
Stage-director- Churilova N.V.
Costumer- Churilova N.V.
Scene-painter- Churilova N.V.
Grandfather: We have a big turnip. I want to pull it. One,two, three! Oh, it is too big for me. Grandmother, come here! Help me, please!
Grandmother: All right grandfather. I go.One two three!Oh it is too bigforme.Daughter come here! Help me please!
Daughter: All right, grandmother. I go. One, two, three!Oh, it is too bigfor me. Dog, come here! Help me, please!
Dog: All right, daughter. I go. One, two, three! Oh, it is too big for me .Cat, come here! Help me, please!
Cat: All right, dog. One, two, three! Oh, it is too big for me. Mouse, come here! Help me, please!
Mouse: All right, cat. One, two, three!
Everybody: One, two, three! We have a big turnip!
Russian folk tale
“Sister-the-Fox and
the Rolling Pin”.
Scenarist – Churilova N.V.
Stage – director – Churilova N.V.
Costumer – Churilova N.V.
Scene – painter – Churilova N.V.
One day the Fox went along the street and saw a rolling-pin. She picked it up.
Fox: “I am going along the street.
I found a rolling- pin.”
Suddenly she saw a house and knocked at the door.
1st Man: Who is there?
Fox: I am Sister – the – Fox. Let me in.
1st Man: We have no place for you.
Fox: It is enough place for everybody. I am on the bench, my tail is on the bench, my rolling-pin is under the cooker.
1st Man: Come in, please.
In the morning Sister-the –Fox burnt the rolling-pin.
Fox: Where is my rolling-pin?
1st Man: I do not know.
Fox: Give me a hen for my rolling-pin.
1st Man: Take the hen, please.
Fox: “ I am going along the street.
I found a rolling-pin.
I burnt the rolling-pin.
I have a hen.”
Suddenly she saw a house and knocked at the door.
2nd Man: Who is there?
Fox: I am Sister-the-Fox. Let me in.
2nd Man: We have no place for you.
Fox: It is enough place for everybody. I am on the bench, my tail is under the bench, my hen is under the cooker.
2nd Man: Come in, please.
In the morning Sister-the –Fox ate the hen.
Fox: Where is my hen?
2nd Man: I do not know.
Fox: Give me a goose for my hen.
2nd Man: take the goose, please.
Fox: “ I go along the street.
I found a rolling-pin.
I burnt the rolling-pin.
I had a hen.
I ate the hen.
I have a goose.”
Suddenly she saw a house and knocked at the door.
3rd Man: Who is there?
Fox: I am Sister-the-Fox. Let me in.
3rd Man: We have no place for you.
Fox: It is enough place for everybody. I am on the bench, my tail is under the bench, my goose is under the cooker.
3rd Man: Come in, please.
In the morning Sister-the-Fox ate the goose.
Fox: Where is my goose?
3rd Man: I do not know.
Fox: Give me the girl for my goose.
3rd Man: Take the girl, please.
Fox: “ I go along the street…”
Dog: Bow-wow-wow. I will fight with you, cunning Sister-the-Fox.
Fox: I will run away. Oh, my legs helped me, my eyes helped me. My tail did not help me. Dog, eat my tail! A-a-a!
Russian folk tale
“The Hare and the Fox.”
Scenarist – Churilova N.V.
Stage – director – Churilova N.V.
Costumer – Churilova N.V.
Scene – painter – Churilova N.V.
Once there lived a Fox and a Hare. The Fox had an icy house, the Hare had a wooden house. When spring came, the Fox’s house had melted.
Fox: Dear Hare, I have not got any house. Let me in.
Hare: OK. Come in, please.
Fox: Hare, go out. It is my house.
Hare: You are so bad.
Wolf: What is the matter with you? Why are you crying?
Hare: How can I be calm? I had a wooden house, the Fox had an icy house. I let her live with me, but she made me go away from my house.
Wolf: Do not cry, little Hare! I will help you. Fox, go away!
Fox: I will beat you.
Wolf: I am afraid of the Fox.
And the Wolf ran away.
Bear: What is the matter with you? Why are you crying?
Hare: How can I be calm? I had a wooden house, the Fox had an icy house. I let her live with me. But she made me go away from my house.
Bear: Do not cry, little Hare! I will help you. Fox, go away!
Fox: I will beat you.
Bear: I am afraid of the Fox.
And the Bear ran away.
Cock: What is the matter with you? Why are you crying?
Hare: How can I be calm? I had a wooden house, the Fox had an icy house. I let her live with me. But she made me go away from my house.
Cock: Do not cry, little Hare! I will help you.
I have a scythe,
I want to kill the Fox,
Go away, Fox!
Fox: I am putting my shoes on.
Cock: I have a scythe,
I want to kill the Fox,
Go away, Fox!
Fox: I am dressing.
Cock: I have a scythe,
I want to kill the Fox,
Go away, Fox!
Fox: I am so frightened.
Hare: Thank you, dear Cock! Let us be friends and live together!
Cock: OK.
Fairy - tale
" Buratino and the Gold Key."
Scenarist – Churilova N.V.
Stage – director – Churilova N.V.
Costumer – Churilova N.V.
Scene – painter – Churilova N.V.
1 сцена.
Father Carlo: I am so alone. I have done a wooden son.
Buratino: I am happy. I am your son and you are my father. I want to eat.
Father Carlo: Buratino, eat an onion, please.
Buratino: What a nice house we have! Oh! What is it? It is fire. It is not hot. it is a picture on the door.
Father Carlo: I want you to wear a red shirt, a red cap. You are so nice, my dear boy! I bought a book for you. Go to school! You will know many interesting facts.
Buratino: I want to study at school. But... Oh, there is a circus, many children! They want to have fun! But I have no money. Take my cap!
Boy: Your cap is so funny!
Buratino: Take my book! Look, it is so beautiful!
Boy: OK. Take some money.
2 сцена.
Pierro: I must play on the stage. Karabas-Barabas always beats us. I love Malvina, but she does not love me. And she ran away. I do not know where she is.
Arlekin: You always cry! Stop crying! Stop crying! Look, there are many children. They want to have fun!
Buratino: Do not beat him! I shall cut your nose and ears.
Arlekin: Who are you? Go away! It is a play.
Buratino: What?! A play?! But... you are beating him. It is a bad play. It is a bad circus.
Karabas-Barabas: Oh! What a noise! My circus is bad! You are a bad boy. You stopped my play. Tomorrow I will burn you.
Buratino: What?! Burn in fire?! There is fire in my house, too.
Karabas-Barabas: Buratino, good boy! Tell me about fire in your house. I will give you five gold coins.
Buratino: OK. There is fire in my father's house. it is not hot. It is a picture on the door.
Karabas-Barabas: Well. Tomorrow you will go home. Good-night!
3 сцена.
Buratino: Pierro, Arlekin, let us run away. I have got 5 gold coins. Be strong and do not be afraid with me.
4 сцена.
Cat-Basilio: Fox-Alice, look! Many children are going. Let us catch them.
Fox-Alice: I caught a boy. Look! What a long nose he has! Oh! He has got 5 gold coins. Buratino, give me 5 gold coins.
Buratino: No, I shall give them to my father Carlo.
Fox-Alice: To father Carlo?! 5 coins?! Let us go to the "Wonderland" in the "Fool's country". You will have more coins.
Buratino: Let us go.
Cat-Basilio: This is the "Wonderland". Put your coins here and sleep. We shall look after your coins.
Fox-Alice: He is sleeping. Take two coins and I shall take three coins.
Cat-Basilio: Why?
Fox-Alice: I am beautiful and you are not. Let us go away.
5 сцена.
Buratino: I am so unhappy. I have no coins.
Tortoise-Tartila: Buratino, Why are you crying?
Buratino: Who are you?
Tortoise-Tartila: I am a tortoise. My name is Tartila.
Buratino: Cat-Basilio and Fox-Alice took my gold coins. I wanted to give them to my father Carlo. He lives in a small house with a drawn fire.
Tortoise-Tartila: You are a kind boy. You wanted to help your father. You loved him. But… You are fool, too. You believed in the “ Wonderland”. Do not cry! I will give you a gold key. It will bring you and your father a lot of happiness.
Buratino: Thank you. Oh, my friends! I am glad to meet you.
6 сцена.
Buratino: Look over there!
Pierro: I see a house. I see Malvina and Artemon.
Malvina: Artemon! Look, who is coming to us!
Artemon: Buratino and Pierro.
Malvina: Hello! Oh! You are so dirty!
Artemon: Boys, go there and take a shower, clean teeth, wash your hands and faces.
Buratino: What?! Wash?! I am hungry. Give me some juice and cookies.
Malvina: Boys, be quick! Here is your milk and porridge.
Buratino: I do not like milk.
Pierro: And I like everything from Malvina. Milk is not hot. Porridge is tasty.
Malvina: Now, boys, let us study. Here are pens and exercise-books for you. Let us write: 1+ 1=2
2+2= 4
Now let us name the letters: ABCDEFG…
Buratino: I do not want to study. I want to go home and to give the gold key to my father Carlo.
7 сцена.
Pierro: Let us run away! Come on! In the forest Artemon saw Karabas- Barabas.
Karabas- Barabas: My toys, I found you! You are bad toys. Buratino, I will burn you. Give me the gold key.
Father Carlo: No, do not beat the children! I will take them with me. I love them. Buratino, Malvina, Pierro, Artemon, come home! Let us open the door in my little house with the gold key. We shall have the theatre. We shall be happy!
Список литературы:
Русские народные сказки. Из сборника А.Н. Афанасьева. Москва, «Художественная литература», 1979.
Перро Шарль. Красная шапочка. ОАО ИФП «Малыш», 1996.
Новый русско-английский словарь. Составитель В.К. Мюллер. Москва, издательство «Адрес – Пресс», 2003.
Russian folk tale “ Masha and a Bear”.
Scenarist - Churilova Natalia
Stage-director – Churilova Natalia
Costumer – Churilova Natalia
Scene – painter – Churilova Natalia
Once upon a time there lived a grandmother, a grandfather and a granddaughter. Her name was Masha.
Masha: Grandmother, I will go to the forest to gather berries.
Grandmother: All right, my dear.
And Masha went away. But she lost her way.
Masha: I have got so many berries! But… where is my path? I do not know. What is this? It is a house. I want to eat.
Bear: Who is there in my house?
Masha: It is me. My name is Masha. I lost my way in the forest. Dear Bear, help me!
Bear: No, I live here alone. Now you will live with me. You will cook food and clean the house. And do not run away! I will find you and eat!
Masha: I agree.
Every day Bear went to the forest and Masha worked in the house. And she thought how she could get home. And one day…
Masha: Bear, I cooked a lot of cakes. Eat, please. Are they tasty?
Bear: Thank you very much. They are very tasty.
Masha: My grandmother and grandfather miss me. They do not know where I am. Please, go to them and give my cakes.
Bear: All right. I shall go for a walk. And you, put your cakes into the basket.
Masha: Thank you, Bear. But do not eat my cakes on your way. I will be in the high tree and I will see everything.
Masha was a clever girl and she sat into the basket and put the plate with the cakes on her head.
Bear: Masha, good-bye! I am going to your grandparents.
The Bear went and went and he was tired.
Bear: I shall sit on the tree and eat a cake.
Masha: Do not sit on the tree,
Do not eat my cakes.
Go to my grandmother!
Go to my grandfather!
Bear: Her eyes are so keen!
At last Bear came to the village.
Bear: Knock-knock-knock! There are cakes from Masha.
Dog: Bow-wow-wow!
Bear: I am afraid of the dog. I will run home.
Grandfather: Granny, look! There is a basket! Let us open it!
Grandmother: OK. Oh, look! It is our Masha. She is alive and healthy.
Grandfather: We love you! You are very clever!
Russian folk tale “Geese – swans”.
Scenarist - Churilova Natalia
Stage-director – Churilova Natalia
Costumer – Churilova Natalia
Scene – painter – Churilova Natalia
Once there lived a family with two children: a son and a daughter. One day the parents went to the town to buy food and presents for their children.
Father: Alenushka, we shall go shopping. And you will play with your brother outdoors.
Mother: Look after Ivanushka carefully! He is little. Good-bye, my children!
Ivanushka: Sister, let us play leap-frog with our friends!
Geese-swans: Look! What a nice boy! Let us catch him for Baba-Yaga!
Ivanushka: Sister, help me!
Alenushka: Brother, where are you going? My poor brother! I will look for him.
Alenushka saw a cooker.
Alenushka: Dear cooker! Do you know where my brother is?
Cooker: Take away the loaf of bread from the cooker and I will help you. Thank you. Go straight to Baba-Yaga/s house.
Alenushka: Thank you, dear cooker!
Alenushka saw an apple-tree.
Alenushka: Dear apple-tree! Do you know where my brother is?
Apple-tree: Take away the apples from the apple-tree. And I will help you. Thank you. Go straight to Baba-Yaga/s house.
Alenushka: Thank you, dear apple-tree.
Alenushka saw a river.
Alenushka: Dear river! Do you know where my brother is?
River: Drink my milk and I will help you. Thank you. Go straight to Baba-Yaga/s house.
Alenushka: Thank you, dear river.
Baba-Yaga: I am hungry. Boy, sit on the tray and I will fry you.
Ivanushka: I do not know how I should sit on the tray. Show me!
Baba-Yaga: Silly boy!
Ivanushka: Who is there?
Alenushka: It is me, sister Alenushka. Let us go home!
Parents: Our dear children! We love you! These are presents for you.