1..-й… До Кирилла и Мефодия большинство народов в те времена не могло прочитать Священное Писание на родном языке - богослужения велись на латинском языке. Не было тогда и у наших предков славян своей письменности. 3-й ведущий: Кирилл и Мефодий на основе греческого письма создали Первый Славянский Алфавит и перевели Евангелие на славянский язык. 4-й ведущий: Создатели славянской письменности писали и переводили евангельские проповеди, притчи, апостольские послания и богослужебные тексты, просвещали славян в Моравии. 1-й ведущий: Жизнь великих братьев была служением славянской культуре, служением Богу. Святые братья искали жизни с Богом более чем славы среди людей. Они оставили важные государственные дела и стали монахами, богословами - учителями веры в Бога. 2-й ведущий: Братья - Константин (после принятия монашеского сана Кирилл) и Мефодий родились в византийском городе Солуни в семье военачальника. Детство великих славянских просветителей прошло в двуязычной среде – мать была гречанка, отец - болгарин. Всё население Солуни говорило на двух языках, только латинский язык не был известен солунцам. 3-й ведущий: В доме отца великих братьев среди немногочисленных книг была “Энеида” Вергилия на латинском языке. Эту книгу о странствиях троянца Энея решил прочитать младший из братьев, Кирилл. Он раскрывал увесистый том, но старинные стихи, написанные на чужом языке, оставались непонятными. 4-й ведущий: После долгих поисков Кириллу, наконец, посчастливилось встретить приезжего человека, знавшего латинскую грамматику. (На сцену выходят «Кирилл» и «Приезжий человек») “Кирилл”: Я слышал, что Вы хорошо знаете латинскую грамоту. А мне хотелось бы прочитать книгу, написанную на латыни. “Приезжий человек”: Зачем тебе это нужно? Да, я понимаю латинскую грамоту и мог бы пояснить тебе каждую фразу. Но зачем? Взгляни на меня. Ты думаешь, мне много пользы от того, что я читал премудрые книги? Я потому и переехал сюда, в незнакомый город, чтобы никто не лез ко мне с учеными разговорами. Люди должны пахать землю, сеять хлеб, делать полезные вещи. И я поклялся никого больше не учить ни грамматике, ни другим наукам. “Кирилл”: И все же я хочу понять то, что написано в мудрых книгах. “Приезжий человек”: Попробуй. Только я тебе в этом не помощник. (“Кирилл” и “Приезжий “уходят, затем вновь возвращаются) 1-й ведущий: Через год приезжий человек повстречал Кирилла. “Приезжий человек”: Послушай, мальчик! Ты по-прежнему хочешь, чтобы я научил тебя премудростям латыни? Или уже забыл о своём желании? “Кирилл”: Я не забыл, но теперь я изучаю латинский язык сам. “Приезжий человек”: Как можно самому научиться незнакомому языку? “Кирилл”: Я взял книгу Григория Богослова на греческом и на латыни и, сопоставляя их фразу с фразой, уяснил уже многое. Теперь не только “Энеида”, но и другие латинские книги мне понятны. (“Кирилл” и “Приезжий “уходят за кулисы) 2-й ведущий: Так ещё в детстве Константин обручился с богиней мудрости Софией, которую в семилетнем возрасте увидел в пророческом сне - теперь для него знания, книги стали смыслом всей жизни. 3-й ведущий: В дальнейшем Константин получил блестящее образование при императорском дворце в столице Византии – Константинополе. Быстро изучил грамматику, арифметику, геометрию, астрономию, музыку, знал 22 языка. Он стал одним из самых образованных людей Византии, за великую мудрость его прозвали Философом. 4-й ведущий: Окончив курс наук, Кирилл стал патриаршим библиотекарем, затем преподавал в университете философию. Знания, полученные во время обучения, не остались лежать мертвым грузом. 1-й ведущий: По поручению византийского императора Михаила III Кирилл приступил к созданию Славянской Азбуки. Но создание письменности - непосильная задача для одного человека. Поэтому Кирилл отправился в монастырь к своему старшему брату - Мефодию. Брат Мефодий был его единомышленником. Подобно отцу, Мефодий посвятил свою жизнь военной службе. Он был честным и прямодушным человеком, нетерпимым к несправедливости. Отказавшись усмирять восстание славян, Мефодий ушел с военной службы и удалился в монастырь. Независимость была ему дороже богатства и славы. Мефодия увлекла идея создания письменности для славян, предложенная ему младшим братом. 2-й ведущий: После создания Азбуки братья приступили к переводу церковных книг на язык славян. Они работали с раннего утра, едва рассветало, и ложились спать поздно, когда уже рябило в глазах от усталости. А когда первые книги были переведены с греческого языка на славянский, они с просветительской миссией направились в Моравию. Деятельность братьев быстро вышла за пределы, указанные им византийским императором. Кирилл и Мефодий усердно просвещали славян, обучали людей грамоте и основывали новые церкви. 3-й ведущий: В 863 году зазвучало слово Божие в моравских городах и селениях на родном, славянском языке, а не на чужом и непонятном – латинском, создавались письмена, светские книги. Началось славянское летописание! Так вот они – наши истоки, Плывут, в полумраке светясь, Торжественно – строгие строки, Литая славянская вязь. Так вот где, так вот где впервые Обрёл у подножия гор Под огненным знаком Софии Алмазную твёрдость глагол. Великое таинство звука, Презревшее тленье и смерть, На синих днепровских излуках Качнуло недвижную твердь. И Русь над водой многопенной, Открытая вольным ветрам, «Я есмь!» - заявила Вселенной, «Я есмь!» - заявила векам. 4-й ведущий: В течение трех лет Кирилл и Мефодий трудились в Моравии. Они воспитали немало учеников, которые внесли большой вклад в историю славянской письменности и культуры. Всю жизнь солунские братья посвятили учению, знаниям, служению славянам, не придавая значения почестям и славе, терпя порой злобу, клевету, гонения. Младший Константин много читал, размышлял, писал проповеди, переводил, а старший Мефодий был хорошим организатором, «издавал» книги, руководил школой учеников. 1-й ведущий: Константину не суждено было вернуться на родину. Когда они приехали в Рим, он тяжело заболел, принял монашеский постриг, получил имя Кирилл и через несколько часов скончался. С этим именем он и остался жить в светлой памяти потомков. Похоронен в Риме. 2-й ведущий: Мефодий позже занимался переводческой, просветительской работой, был учителем до самых последних дней. Умер и похоронен в Моравии. 4-й ведущий: После смерти великих братьев их ученики претерпели гонения. Папа Римский запретил изучение славянского языка. Дело Кирилла и Мефодия, несмотря на упорную и длительную борьбу в течение многих лет, претерпело неудачу у западных славян, которые по-прежнему используют латинскую азбуку, но зато новая азбука для славян прочно утвердилось в Болгарии, а оттуда была перенесена в Сербию, Румынию и на Русь. 1-й ведущий: Ученики Кирилла и Мефодия открывают свои школы, и к концу IХ века уже тысячи людей читают и пишут на старославянском языке. Каждая буква кириллицы была особенной. Она имела имя: А – аз, Б – буки, В – веди, Г – глаголь, Д – добро, Е – есте, Ж – живете, З – зело, земля, Л – люди, М – мыслете, П – покой, Р – рцы, речь, С – слово, Т – твёрдо… 2-й ведущий: Некоторые названия букв старославянской азбуки до сих пор используются в устойчивых оборотах – фразеологизмах: Знать на ять – знать досконально, на отлично. Прописать ижицу – проучить как следует, высечь, наказать. Стоять фертом - стоять руки в боки, как буква Ф Сперва аз да буки, а потом и науки – т.е. сначала азбуку надо выучить, а потом заниматься науками. 3-й ведущий: Послушайте отрывок из стихотворения поэта Сергея Крыжановского «Старославянский язык» Отчего, обжигая горло, Разбирая часами подряд Сочетания «оло»и «оро» - «Вран» и «ворон», «молод» и «млад»? «Человек некий име два сына…» Я прислушиваюсь к словам. Открывается в них Россия, Легендарная быль славян… Сто-ро-на. Го-ло-са. До-ро-га. Я усвоил твёрдо азы: С давних лет к открытости слога Тяготел славянский язык!» 4-й ведущий: Славянский алфавит просуществовал на Руси неизменным более семи столетий. Его создатели постарались, чтобы каждая буква первой русской азбуки была простой и четкой, легкой для письма. Они помнили и о том, что буквы должны быть красивыми, и чтобы человек, едва увидевший их, сразу захотел овладеть письмом. Алфавит Кирилла и Мефодия поражает нас простотой и удобством. 1-й ведущий: Лишь в царствование Петра Первого славянская азбука была заменена «гражданской», были внесены изменения в алфавит. Царским указом велено было упростить правописание и отменить буквы “юс малый”, “юс большой”, “кси”, “пси”, “зело”, “омегу”, которые стали обузой в русском алфавите. (Ведущий показывает названные буквы) 2-й ведущий: Во 2-й половине 18-го столетия русский алфавит пополнился новыми буквами, которых не было в славянской азбуке. Это буквы “Й” и “Ё”. (Показывает) 3-й ведущий: В начале 20-го века в России возникла потребность в упрощении алфавита и правописания. Такая реформа была проведена в 1918 году. Указом Наркома Просвещения упраздняются буквы: “десятеричное”, “ять”, “фита”, “ижица”, буква “ер” на конце слов. (Показывает устаревшие буквы алфавита) 4-й ведущий: Сейчас наша азбука, составленная Кириллом и Мефодием, содержит оптимальное количество букв - 33. Европейские народы, которые не составили для себя алфавита, а взяли латинский, до сих пор страдают от неудобств. Так, в английском языке, состоящем из 26 букв, звук «ч» изображается двумя буквами «ch», “Ш” - двумя «sh». В русском языке есть специальные буквы для изображения сочетаний звуков [jа]-я, [jу]-ю. 1-й ведущий: Славянская азбука удивительна и до сих пор считается одной из самых удобных систем письма. А имена Кирилла и Мефодия, «первоучителей словенских», стали символом духовного подвига. 2-й ведущий: И каждый человек, изучающий русский язык, должен знать и хранить в своей памяти святые имена первых славянских просветителей - братьев Кирилла и Мефодия. Память великих братьев чтят словами праздничного песнопения: " Радуйтесь, Мефодий и Кирилл, народов славянских богомудрые учителя!
|