Творческая работа
по теме: «Благопожелания в жизни черекесов»
Введение
Сегодня проблема нравственного воспитания учащихся остается актуальной. Современный процесс обучения направлен на то, чтобы школьники не только усваивали определенную сумму знаний, но и овладели умением самостоятельно ориентироваться в потоке научной и политической информации. Даже если общество сумеет достигнуть рыночной экономики, стать богатым, никакое богатство не сможет заменить доброту и честность.
Роль благопожелания в воспитании школьников велика: произведения благопожелания дают богатейшие возможности для умственного развития, и в особенности для эстетического и нравственного воспитания учащихся. Народное творчество вбирает в себя жизненный опыт, коллективную мудрость, пропагандируя высокие нравственные нормы и эстетические идеалы. Каждый народ создавал свою систему ценностей, свои идеалы.
Слово «Хъохъу», «Хъуэхъу» (хох- это благопожелание в вербальной форме)-част традиционной жизни и культуры адыгских и абхазо-абазинских народов. Хохи, как благопожелания, раскрываются только в данном месте и в данное время, т.е. в данный момент. В благопожелания воплощены воззрения, идеалы и стремления народа, его поэтическая фантазия, богатейший мир мыслей, чувств, переживаний, мечты о справедливости и счастье. Место и время произнесения хох определяют его направленность, «глубину» и искусство народного красноречия. И оно, как таковое , не всякому давалось.
Цель работы: в процессе исследовательской работы показать, как первобытные верования нашли свое отражение в благопожелания и современной жизни и влияют на воспитание нравственных качеств человека.
Задачи:
- изучение жанровой специфики адыгских благопожеланий;
-выявление поэтико-стилистических особенностей адыгских народных благопожеланий;
-классификация адыгских благопожеланий с учетом их тематического художественного содержания;
Объектом исследования являются адыгские народные благопожелания (хохи).
Благопожелание- это своеобразные устноэпические произведения стихотворной формы, в которых выражены пожелания человеку всяческих благ но какому-либо знаменательному событию или случаю жизни. В структурном отношении хохи предстовляют собой монолог, обращенный к одному человеку или группе лиц, а иногда – к массе людей. Благопожелания исполняются в торжественной манере. Адыгские благопожелание всегда жизнеутверждающие, оптимично, в основе его- несокрушимая вера народа в конечное торжество добра над злом, справедливости над несправедливостью. По своей тематике адыгские благопожелания весьма разнообразны. Это один из самых популярных и любимых народом жанров устной поэзии. Люди верили в силу слова, в то, что оно может благословлять, изменять жизнь к лучшему. Значительная часть адыгских благопожеланий создана в результате наблюдений за явлениями и событиями реальной жизни, связаны с практическими целями и задачами.
Адыгские благопожелание тематически весьма разнообразны, они высказывались и до сих пор произносятся по самым различным поводам, без них не обходилось ни одно более или менее памятное, значительное событие в жизни.
На основе текстологического анализа выделяют следующие группы:
1.Если родился ребенок говорили: «Алыхьым къыфхуигъэхъу»(Аллах пусть даст ему для вас вырасти), «Псэ быдэ тхьэм фхуищI» (Пусть Бог для вас сделает его душу крепкой).
2. Если родился мальчик, то желают: «Лъэпкъ тхьэм фхуищI» (Пусть Бог сделает его для вас родом).
3. Сроднившимся семьям желают: « Благъэ зэхуэмахуэ тхьэм фищI»(Пусть родство ваше будет бзаимно счастливым).
4. Родствиникам невесты желают: «Лъэдакъэ махуэ тхьэм къыфхуищинэ, лъапэ махуэ здэкIуам тхьэм иригъэхьэ» (Пятку счастливую пусть у вас оставит, носок счачливый пусть внесет, куда вошла), «Тхьэм жьы фыздищI» (Чтобы вместе состарились).
5. При посещении дома жениха и в период свадьбы и после этого его отцу, матери и другим близким желают: «ГуфIэгъуэ кIыхь тхьэм фхуищI!» (Пусть Бог сделает вашу радость долгой),» Къуэбыны щыбын тхьэм фхуищ», (Сотню сыновей пусть вам родит), «Тхьэм акъылэгъу, псэуэгъу фхуищI» (Пусть Бог поможет чтоб они жили в соглассии), «Тхьэм унагъуэ лъэщ унагъуэ быдэ ищI» (Дай Бог, чтобы стали мощной и крепкой семьей)
6. На девшему новое платье, рубашку, туфли, сапоги, черкеску желают: «Угъурлы ухъу» , «ФIыкIэ угъэлажьэ, нэхъыфIыжкIэ щыухыж» (Добрым носить, еще лучше заменить).
7. Человек который бриобрел новую вещь, желают: «И хъер улъагъу» «ФIыкIэ зыухьэ» (Добром носи).
8.Продавец, у которго купили что-либо из одежды, говорит покупателю: «ФIыкIэ угъэлажьэ» (Добром носи), «ФIыкIэ ушх» (добром тебе съесть).
9. Продавцу покупатель желает: «УэсафIэ пхухъу»(Пусть будет хорошая торговля).
10.Купившему скот, лошадь говорят: «Хъер тхьэм фхуищI» (тПусть будет тебе добром , пусть крепнет и множится)
11. Тому у кого потеряла вещь, говорят: «Уи насып тхьэм химыхкIэ» (Пусть Бог не лишит тебя твоего счастья)
12.Больному желают: «Тхьэм уигъэIутэж»,(Пусть Бог поможет излечится) «НэхъыфI тхьэм уи щIыж» (Пусть Бог облегчит твою болезнь).
13.Втавшему после болезни говорят: «Лъапэ махуэ къыухьэжьэж» (Ступней доброй вновь встань).
14. Тому, кто дарит что-нибудь из одежды или материю, говарят: «Джылъу Iулъым хуэдиз тхьэм уи гъащIэм, уи насыпым къыхигъахъуэ» (Пусть Бог прибавит к твоему счастью и жизни столько ниток, сколько вплетено в одежду или материал).
15.дарящему говорят: «Уи Iыхьэ кIыхь ухъу»(Пусть будет твоя доля, твоя прибыль бескончной).
16. Построившему дом желают: «Унэ махуэ унэ угъурлы тхьэм фхуищI»(Пусть бог сделает дом счастливым), «Алыхьым фыщI игъэтыншыхь фыщIыгъэбэгъухь», (Дай Бог чтобы вы внем жили хорошо, спокойно, разбогатели).
17.Тот кто первый заходит в дом, желает: «Тхьэм лъапэ махуэ къыщIэтхьауэ къыщIигъэк1» (Дай Бог, чтоб внесли в дом счастливый носок).
18.Человеку, который помог выполнить ту или иную работу. Говорят: «Абы нэхърэ нэхъ гугъуехь тхьэм уимыгъэлъагъу» (Дай Бол, чтобы ты невидел большой друдности).
19. Мастеру, выполневшему работу, желают: «Уи IэщIагъэм и хъер тхьэм уигъэлъагъу» Дай Бог, чтоб прибавили в своем мастерстве)
20. Отправляющему в путь желают: «Гъуэгумахуэ» (Счастливой дороги), «ФIым тхьэм ухуишэ» (Пусть Бог приведет к лучшему).
21.Отправляюему в путь по делу желают : «Тхьэм къуигъэхъулIэ», (Дай Бог, чтобы получилось).
22. В календарные дни-праздники желают друг другу: «ЕтIаныгъэ фIыкIэ нэс» (До следущего года благополучно доживи).
23. Младшим в знак благодарности говорят: «Упсэу» (Живи), «НасыпыфIэ, гъащIэ кIыхь ухъу» (Будь счалив, живи долго).
24. Людям старшего возраста желают: «Жьыщхьэ махуэ ухъу» (Пусть будет старость счастливой).
25. Чихнувшему желают : «Узыншэ ухъу» (Будь здоровым), если он старший то говярят : «Жьыщхьэ махуэ ухъу» (Пуст будет старость хорошей).
26. Детей, подающих воду, благодорят: «Псым хуэдэу уаулъагъу» (Пусть тебя любят как воду), а подавший воду отвечает: «Уи хьэлэлщ» (На здоровье).
27. Закончив обед, хозяев благодорят: «Тхьэм фигъатхъэ, сывгъэтхъащ» (Пусть Бог даст жизнь в довольстве, вы меня угостили хорошо), хозяева отвечают: «Хьэлэл пхухъу» (На здоровье).
28.Во время похорон и после них родственникам покойного говорят : «Тхьэм фщимыгъэгъупщэкIэ» (Дай Бог чтобы вы его не забыли), «Тхьэм фыкIылъигъэпсэу» (Дай Бог чтобы вы жили после него), «Тхьэм ахъэрытыфI кърит» (Дай Бог ему хорошей загробной жизни), «Тхьэм жэнэтыр унапIэ хуищI» (Дай Бог ему место в раю), «Тхьэм и гуэныхь къыхуигъэгъу» (Пусть бог простит его грехи).
29. Если умерший молодой его родственникам говорят: «Абы къимыгъэщIар фи гъащ1эм тхьэм къыпищэ», (То, что он дожил, пусть прибавиться к вашей жизни).
30. Если скончался ребенок, его родителям говорят: «Шэфихьэт шуэ тхьэм къывитыж», (Видимо такова воля Аллаха).
Всякое благопожелание требует ответного благодарственного пожелания.
Если младший обращантся к старшему, то он в качестве извенения говорит ему: « Уи нэмыс лъагэ ухъу»( Уважение. Честь к тебе пустьбудет выше).
Всякое случайное или неслучайное прикосновение к собеседнику требует извинительного благопожелания : «Си 1эр ф1ык1э ну1усэ» (Пусть моя рука добром тебя коснется).
По своим функциям народные благопожелания подразделяются на :А) приветственные; Б) прощальные; в)собыйтиные, приуроченные к тому или иному событию ( свадьба, рождение детей, пропажа, покупку, смерть; г) благодарственные; д) извинительные.
У адыгов благопожелание известны под названием «хъуэхъу» (хох).
Исполнителю хохов в своей самоучебе надо было запоминать и удерживать в памяти некоторые клише мыслей, особенные, неповторимые обороты речи. Запоминать и говорить свое с учетом того, что было сказано до него, чтобы не повторять и говорить то что дозволено, прилично говорить на этом месте, на этом этапе застолья, в этом доме и при этом не опережать события и старших, т.е. не нарушать этикет праздничного стола.
При этом исследователи и наблюдатели кавказских тостов ( а тост – внешняя форма хоха) отмечают единодушно, что слова здесь «зажигательны» для сердец. В ходе произнесения хоха словесно затрагиваются такие «струны» души, которые оставляют равнодушными никого, несмотря ни на возраст. Ни на статус, ни на национальность, ни на культуру…
Ещё в XY веке европеец Дж. Интериано говорил , что хохи совершаются здесь, на Северном Кавказе, со всей серьёзностью, как и любое другое дело. Хохи (как исключение в XIXвеке, а сейчас часто) произносят женщины. Но хох у адыгских народов- «слово мужчины», т.е. твердое, торжественное его слово . А раз хох – это слово мужчины. То предлагается, что младший по возрасту, и особенно младший по рангу за столом (это ухаживающий за столом. Наполняющие чарки, на кабардинских языках «бжьэкъуэс), должен слушать хох , слово старшего ради уважения стоя. Также за женщину, за мать детей слушали хоха стоя, ради уважения к ней, к материнскому труду.
Считалось, что красиво говоривший говорил от имени Бога, что Бог «тхьэ» вложил в его уста наивысшие, неблагородные слова народа. После хохов люди благодарили говорившего за то, что он высказал то, что у них на душе, на сердце, что не уронил их чести в красноречии.
В наше время все и понимают, что хохи- не больше, чем украшения стола, что они- красивое фантазия говорящего. Но все по крайне мере, сидящие за столом, хотя, чтобы все хохи стали явью, опредметились. По крайне мере, все хотят что любое благопожелание было, за тостировано , закреплено, клятвенно заверено,т.е. по –адыгские «тхьэ». При этом считалось что через здравицу явления. Вещь или человек освящены, а потому они ни подлежат, ни порчи, ни аварии.
«Хъуэхъу» (хъуохъу)- похвалить, пахвальба. Наивысший хох, естественно от Бога или Богов. В эпосы «Нарты» его получил Сосруко за свои деяния во имя народных нартских благ.
Великий старец, герой эпоса Насрен-Жаче, беря слово и тамады, хохо добрым словам, благословляет Ашамеза, нартского Орфея. Получить благопожелания от героя- это менее важное событие чем получить хох от богов, ибо он (герой) много повидал, многое сделал, то есть он почти богоподобен.
Хох тамады за столом слушали все молча и стоя. Притом линию поведения за столом, тематику хохов определял первый хох тамады. Его слова - закон для всех сидящих и прислуживающих за столом. Речь тамады должна быть построено логично, умно, с искрометными шутками, с соблюдением всех приличий и традиций.
Адыги говорят : «Гупщыси – псалъэ» - «подумай- потом говори». И потому адыги уважали тех «жабзэ зыIулъу, шэрыуэу псалъэр» ( кто имел красноречие и место, к месту и времени, точно попадая в цель) говорил, даже если он был сотрапезников или даже младших, стоявших у стола над старшими.
Красивое, ласковое слова удивляло, забавляло, давало возможности забываться, освобождало душу и тело человека от груза земных забот «си гум бампIэ дэбгъэкIаи» (снял томление с моей души).
В системе воспитание адыго-абхазкого рыцарского сознания заметную роль играли слова внушения, получения через наставление в хохох. Человек как бы довершал в хохах свое образование, ему открывались здесь новые истины и новые бытия. Университеты за столом довершали пирамиду его образованности и цивилизованности. Здесь для него приоткрывалась правда жизни, трансцендентные смыслы бытья человека и понятий; простые обыденные слова получали отточенные формы и смыслы; здесь в ходе ходов, человек получал когнитивно- понятийное знание с моментами абстрагирования и чувственной рефлексии в с форме словообразовании.
По мнению воинов-горцев, наставляя человека через хох, в линию его судьбы, в кости , в тело носились коррективы, т.е. социальные как бы вмешивалось в биологическое.
Так,еще ребенком Ашамезу нарты предрекали красивую рыцарскую жизнь: чтобы несчитанное количество лет жизни ему досталось , чтобы в покровителях ему был сам Псатхь ( бог души) чтобы сокрушал он врагов , чтобы он как всадник , стоил целого войска, его один удар равнялся бы 100 ударам простых, чтобы удивлялись все те, кто его услышит, чтобы был он охранителем села , чтобы урожай проса ломал его амбары и меч его все время был острым; а Бог- Псатхьэ не уходил из его комнаты , а Тхагаледж на поле и в низине все время говорил, чтобы жизнь его(Ашамеза) не имела конца была бы вечное пусть крепким корнем он послужит нашему нартскому роду. Суровые войны нарты, немногословны, закрытые для чужих способным по-своему, как мы видели выше, раскрыться, расслабиться перед чудом природы, перед рождением ребенка. В хохе нет имянаречение ребенка - это как бы дается заранее, сверху, от бога как само собой разумеющееся, то есть имя как бы определено до рождения ребенка.
Если в героическое время в рамках военной демократии нарта красила доблесть в отношениях с чужеземцами, в то же время в отношениях со своими считалось «красивым» знание и поведения в рамках приличия. Адыги говорят поэтому поводу «КъекIу –къемыкIу зэхэзыщIыкIыр цIыхущ»: «Кто различает приличное- не приличное тот и человек это мысль проводится в хохах наших дней под выражением «ЗэхэщIыкI и Iэу мыпсалъэ».
Красно девица на выданье, красива невеста во всех фольклорных текстах, во всех народных словесных творениях и особенно в хохах.
Так, в хохах описывается идеал красоты кавказской девушки. Невеста по народным благопожеланием должна: тихо шептать сова, как журчание ручья, быть как ягненок -мягко губой, как курица заботливая о детях. Как хорошая лошадь известной по природе происхождению или по статностью, как птица щебетало бы.
Молодая невестка по здравнице должна была быть чисто плотной «не расставаться с веником», хорошо шить да чтоб то, что она шьет не расходилось бы по швам, чтобы она не любила поспать чтобы вкусно готовила пищу.
В Хохах наших дней говорится и о том чтобы невеста училась и после замужества, чтобы она в профессий как в доме, находила прибежище.
В Хохах в последних лет, конечно учитываются и изменения, которые произошли за последние годы в обществе: европеизация, свобода воли молодых но при всем этом остается пожеланием молодым держаться за «хабзэ».
Возвращаясь к хохам, мы видим что они бывают разные. Их произносят как ритуал по разным поводам: новоселья, рождения ребенка, первого плуга весной, первой строки скошенного сена, выхода на весеннее поле, окончание сева.
Были хохи, шедшие как бы от богов: от Амыщ(бога скота), где естественно были слова»чтобы, как озеро, было молоко, счет овец был бы неисчислимым, как звезды на небе.
Есть также священные хохи а пище на столе, о щедрости стола. Их обычно произносят по этикету в конце пира когда приносят и ставят на стол знаменитую «ныш» полголовы барана. Это сигнал хозяев о конце застолья и она обращена к гостям.
Хох для адыгов – важный момент в его жизни. Так народный писатель кабардинцев Кешоков Алим писал в стихотворении « Си Хъуэхъу»:
Сывохъуэхъур гъуэгум тетым,
Фи гъуэгуанэр ирепсынщIэ,
Анэу гущэр щIэзыупскIэм
Мамырыгъэм щремыщIэ
Псыуэ къажэм я нэхъ уэрыр
Ухъу , фыхуеймэ, псы IумпIафIэ.
Зауэм утыр хъуам уIэгъэ-
Ухъу зауэлIыр хъужыкIафIэ.
Сывохъуэхъур гъавэр зыщIэм:
Жылэ тефсэр иребагъуэ.
Сывохъуэхъур фи нысащIэм
Игъуэтыну къуэ абрагъуэ.
ГъащIэм фIыкIэ къыпызыщэм :-
-ЕтIэныгъэ фIыкIэ нэс!-
ЖысIэу иIэр субыдамэ
Нэр зыдэплъэм лъэр лъроIэс.
Прав известный адыгский исследователь культуры Заур Налоев, когда говорит, что хохи произносились для пожелания, прежде всего счастья «насып». А уж под счастьем понималось разное: это и богатый урожай и больше скота и красивое одежда и здоровье, и день невесты, и дети, и хороший, и предметы, и мир между людьми, и нарушением планов врагов и завистников. Подобное явление наблюдаются также и у других народов Северного Кавказа.
Хохи – гимны сердец, и произносящие их лишь в особые торжественные минуты раскрывают свой богатый внутренний мир, свою ментальность.
Заключение
Подводя итоги исследования, мы можем сделать следующие выводы: Адыгские народные благопожелания по своему тематическому составу идейно–художественному содержанию весьма разнообразны и охватывают практически все стороны жизни человека. Они тесно связаны с бытом, хозяйством и окружающей природой, отражают мировоззрение народа. Это постоянно развивающийся жанр фольклора. Хохи- являются самым популярным и любимым жанром устного поэтического творчества который активно развивается приобретая новое содержание в соответствии с меняющимися условиями общества.
Литература
1.История народов Северного Кавказа с древнейших времен до конца XIХ в. М., 1988.
2.Къэрмокъуэ Хь. Адыгэ IуэрыIуатэ. Налшык, 1999.
3.Мафедзев С.Х. Обряды и обрядовые игры адыгов. Нальчик, 1979.
4.Мижаев М.И. Мифологическая и обрядовая поэзия адыгов. Черкесск, 1973.
5.Налоев З.М. Из истории культуры адыгов. Нальчик, 1978.
6.Шортанов А.Т. Нартский эпос адыгов // Нарты. Адыгский героический эпос. М., 1974. с. 8-35.
7. Шортанов А.Т. Адыгская мифология. Нальчик, 1982.
8. Ципинов А.А. Народная историческая проза адыгов. Нальчик, 2000.