СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Внеклассное мероприятие для учащихся 5-11 классов на немецком и английском языках «День матери».

Нажмите, чтобы узнать подробности

М

Просмотр содержимого документа
«Внеклассное мероприятие для учащихся 5-11 классов на немецком и английском языках «День матери».»

Сценарий внеклассного мероприятия для учащихся 5-11 классов на немецком и английском языках «День матери».

Цель: развитие познавательного интереса к изучению английского и немецкого языков.

Задачи:

  • познавательные: история празднования «Дня матери» в Великобритании, Германии, России и других странах;

  • учить выразительно читать, активизировать ранее изученные лексико-грамматические структуры в речи детей; 

  • развивать познавательную активность детей;

  • воспитательные: прививать милосердие и любовь к матери, интерес к изучению иностранных языков.

Ход мероприятия:

Блок 1.

1.Песня «Здравствуйте, мамы…»

2.Вступление.

-Good morning, dear boys and girls, teachers! Today we`ll have a lot of guests. You are our nearest and dearest. We are glad to see you and you are happy to see us. Today we will have a competition. Today we`ll recite poems devoted to our mums.

-Guten Tag, ihr lieben Gäste,

seid gegrüßt zu unserem Feste!

Wir halten für euch viel Schönes bereit

Und freuen uns? Dass ihr gekommen ind.

-Mommy, I love you

More than you see,

You have always been there

When I needed you to be.

I know I don`t show

How great my love is

But I need you to know

All the love for you I have to give.

I wish there was more

For you I could do

But all I can say

Is how much I love you.

-Der Frühling kommt! Er ist schon nah!

Mit ihm der Frühling “Hurra”!

Wir freuen uns auf diesen Tag,

Weil unsere Mutti ihn sehr mag!

Frauentag ist heute,

Frauentag ist heute,

Überall auch hier,

Unseren lieben Frauen

Gratulieren wir!

-Доброе утро!

-В это утро мы собрались для того, чтобы посвятить наш конкурс стихов самым любимым и дорогим людям на всей планете, нашим мамам.

-Всё прекрасное на земле рождено женщиной и любовью. А человеческое в человеке берёт начало с любви к матери.

-Мамочки, мамы, матери, сколько слёз пролили ваши глаза, сколько ночей не досыпали.

-Лишь ваши негасимые сердца, трепетные и мужественные, нежные, полные любви и заботы, могут пережить все тревоги, что выпадают на вашу долю.

-Мама… Какое милое, тёплое слово! Не зря маленький человек говорит первое слово «МАМА». Она учит быть нас честным, справедливым, преодолевать трудности, не оставлять человека в беде.

3.Представление жюри конкурса.

-Критерии оценки и требования к выступлениям:

Уровень исполнительского мастерства.

-Индивидуальность исполнительской манеры.

-Внятность и слышимость речи.

-Артистичность и сценическая культура.

-Уровень художественного вкуса.

-Своеобразие, оригинальность репертуара.

-Время выступления не ограничено.

-Победители и призёры конкурса будут награждены почётными грамотами.

4.Видеоролик «Лёлик и Барбарики».

5.Что может быть чудесней слова – МАМА? Слово мама известно нам с детства! Мама – самый главный человек в жизни. Важнее её нет никого на белом свете. Мама – это доброта, нежность, забота, понимание. Мамам посвящали стихи и речи великие люди всего мира. Мама является самым дорогим и близким человеком.

-Мама — как это прекрасно звучит! 
Мама — как много нам говорит 
Это милое, близкое каждому слово. 
Мама — это слово конечно не ново, 
Но для каждого в мире священно оно, 
Хоть и создано было то слово давно. 

И пусть ты не знаешь других языков, 
И пусть ты в стране чужой, полной врагов, 
Скажи это слово, поймут все тебя — 
У каждого есть мама своя. 
И знай, это слово известно везде — 
Оно ведь едино в любом языке! 

6.Нашу конкурсную программу начинают:

1.Доманчук Максим – 4г

2.Васильева Маша – 3а

3.Руденок Александра – 2б

4.Борохленко Игорь – 5б

5.Соломонова Рита – 2г

Блок 2

1.Сценка “Sleepy Kate”.

Mother

Dear Kate! Don’t be late!
Wake up! It’s seven o’clock sharp!

Kate

Oh, Mummy, dear!
I can hardly hear what you say.
Please let me stay in my bed.
I’m a sleepy head.

Mother

Sleepy Kate! You are late!
Get up! It’s eight o’clock sharp!

Kate

Oh, Mummy, please, leave me in a peace.
My eyes are shut. I can’t get up.

Mother

Lazy Kate! I can’t wait!
Please get up! It’s nine o’clock sharp!

Kate

It’s Monday today. Such a difficult day!
I’m so stressed and a bit depressed,
And I need some rest to be at my best.

Mother

Shameless Kate! Listen what I say!
It’s nearly nine and a quarter!
I’ll bring a bucket of water and pour it out of pail
As all my words and actions fail.

Kate

Please, don’t, don’t, don’t! It’s time for me to go.

2.Игра «Ромашка».

-А какие наши мамы? Добрые, нежные, любимые и любящие…

-Сейчас мы проверим, какие качества подходят для мам.

-У нас две ромашки. На лепестках написаны качества, присущие человеку, как положительные, так и отрицательные.

-На одной ромашке слова на английском языке, на другой – на немецком. Выберите только положительные качества.

3.Презентация «День матери в разных странах».

-А вы знаете, как отмечают день матери в разных странах?

День Матери в разных странах



 

День матери — международный праздник в честь матерей. В этот день принято поздравлять матерей и беременных женщин, в отличие от Международного женского дня, когда поздравления принимают все представительницы прекрасного пола. В разных странах этот день приходится на разные даты, в основном в мире «День матери» отмечается каждое второе воскресенье мая.

 

День Матери в разных странах

Англия

В Англии впервые провозгласил материнский день король Генрих III (1216–1239 г.г.) в третье воскресенье марта. В то время многие английские бедняки работали в прислуге у богатых. Так как зачастую работали они далеко от семьи, им приходилось жить в домах своих работодателей. В Материнское воскресенье им предоставлялся день отдыха, с тем, чтобы они отправлялись домой и проводили этот день с матерями. Символом праздника было особое “материнское пирожное”, которое преподносилось матери в знак уважения.

Сейчас этот старинный английский праздник отмечается 22 марта. Сначала этот день был посвящен “Матери-Церкви”, который эволюционировал позже в День Матери. Праздник исчез в XVIII веке, а затем снова появился во время Второй мировой войны.

Традиционно на праздник подавался shrewsbury simnel – торт, украшенный 12 шариками марципана. Традиция 12 шариков началась в еще дохристианские времена, и они символизируют 12 знаков зодиака.

В настоящее время на День Матери принято печь торты и кексы, дарить матери шоколад и цветы. Даже если вы не живете в Англии, напишите или позвоните родителям!

США

В 1908 году молодая американка Анна Джервис из Филадельфии выступила с инициативой почитания матерей как символ памяти о своей преждевременно скончавшейся матери. Она писала письма в государственные учреждения, законодательные органы, к выдающимся лицам с предложением посвятить один день в году почтению матерей. Ее старания увенчались успехом. В 1910 году штат Виржиния первый признал День Матери официальным праздником, а в 1914 году, в пору правления Вудро Вильсена, его признали законным праздником для всех Соединенных Штатов Америки.

В Соединенных Штатах Америки этот праздник отмечают во второе воскресенье мая.

В США прижилась традиция носить в этот день на одежде цветок гвоздики. Цветная гвоздика означает, что мать человека жива-здорова, белые цветы прикалывают к одежде в память об ушедших матерях.

Помимо собственных мам дети благодарят и поздравляют бабушек, а также всех женщин, которые воспитывали их и заботились с не меньшей любовью. Еще одна отличная традиция праздника - дети готовят своим мамам завтрак и приносят прямо в постель, вместе с цветами и подарками.

Финляндия

В Финляндии День Матери стали отмечать официально с 1927 года во второе воскресенье мая. В этот день вывешивают флаги, дети готовят подарки для мам, а папы стараются в этот день на кухне, каждый в меру своих способностей и возможностей. Поздравляют также и бабушек.

Эстония

В Эстонии День Матери отмечают с 1992 года во второе воскресенье мая. В этот день вывешиваются флаги. Накануне в детских садах проходят утренники, а в школах – концерты для мам; дети дарят мамам самодельные открыточки и подарки.

Литва

В этот день жители страны поздравляют, благодарят матерей за их доброту, тепло сердца и рук. В костелах идут торжественные богослужения. Президент Литвы поздравляет матерей с праздником и награждает матерей, родивших, вырастивших и воспитавших семь или более детей.

Италия

12 мая все дети Италии понесут своим мамам цветы, сладости, небольшие подарки, чтоб еще раз выразить им свою любовь и благодарность.

Австралия

День Матери в Австралии – это праздник, подобный женскому дню, но главное отличие в том что, австралийцы чествуют не весь женский род, а только матерей и беременных женщин.

Австрия

День Матери отмечается в Австрии, как и во многих других странах, каждое второе воскресенье мая. Обычно дети на этот праздник преподносят мамам небольшие букетики весенних цветов. В школе и на специальных занятиях детям помогают учить стихи и мастерить подарки. Этому празднику посвящаются многочисленные развлекательные мероприятия, кондитеры выпекают специальные торты, а в меню ресторанов появляются специальные кушанья.

Германия

В Тюрингии (одна из 16 федеральных земель Германии) в Средние века было воскресенье (обязательно весной, потому что весна – это начало жизни, а мать дарит эту жизнь), в которое посещали родственников и желали богатство и процветания. Отдельно и с большими почестями благословляли в этот день мать.

Традиция ежегодного и общенародного праздника Дня Матери пришла в Германию из США в начале XX века. Именно тогда и укрепился обычай праздновать его в мае. Впервые день матери в Германии был отмечен в 1923 году, как национальный праздник отмечается с 1933 года.

Матерям дарят в этот день цветы, маленькие сувениры, приятные мелочи, неожиданные сюрпризы и горячие поцелуи. Хотя главный подарок – это внимание. Взрослые дети посещают дом родителей и тем самым говорят им: “Мы Вас не забыли и за всё будем Вам благодарны”.

Китай

День Матери – праздник, ежегодно отмечаемый в Китае во второе воскресенье мая. Это день памяти о матерях, когда воздается должное их труду и бескорыстной жертве ради блага своих детей. В День Матери китайцы поздравляют своих матерей, преподносят им цветы и подарки. В некоторых городах (например, в Шанхае) взрослые дети устраивают для матерей утренники с постановками, накрывают стол с обильным угощением для всех присутствующих.

Украина

В Украине этот день отмечают с 1929 года по инициативе Елены Кысыливской, редактора еженедельника "Жіноча доля". Но со временем об этом празднике подзабыли и вспомнили о нем лишь 10 мая 1999 года, когда указ о праздновании Дня матери подписал президент Украины Леонид Кучма. И хорошо сделали, что вспомнили, ведь во множестве стран этот праздник отмечали с древнейших времен, почитая женщин, которые всем нам дали жизнь.

Особо популярен этот праздник на Западной Украине: организовываются праздничные вечера, выставки, концерты, развлечения. Цель этих празднований – выразить почтение Матери. Это обязаны делать все люди: и те, кому выпало счастье быть близко своих матерей, и те, кто может к ним поехать или хотя бы позвонить либо написать письмо.

Россия

В России праздник «День матери» учрежден в 1998 году. В соответствии с Указом Президента России Б. Н. Ельцина от 30.01.1998 года № 120 «О Дне матери» праздник День Матери отмечается в последнее ноябрьское воскресенье. Инициатива учреждения этого праздника принадлежит Комитету Государственной Думы по делам женщин, семьи и молодежи. Цель праздника — поддержать традиции бережного отношения к женщине, закрепить семейные устои, особо отметить значение в нашей жизни главного человека — Матери.



4.Наш конкурс продолжают:

1.Дмитроченко Максим – 3г

2.Каминский Саша – 4б

3.Кульчик Стас – 5в

4.Гавриленко Софья – 2б

Блок 3.

1.Unsere Muttis und Omas haben immer viel zu tun. Und wir … manchmal sind wir faul.

Mutter

Danja, geh deinen Bruder hüten.

Danja

Mutti, ich bin so müde!

Mutter

Danja? Samml im Garten Nüsse.

Danja

Oh, mir schmerzen heut die Füße.

Mutter

Nimm den Besen, kehr den Hof.

Danja

Mutti, ich bin nicht doof.

Lohnt es sich, den Hof zu fegen?

Gibt es morgen Wind und Regen,

Wird der Hof von selber rein,

Leuchtet dir den das nicht ein?

Mutter

Danja, kannst spazieren geh`n.

Danja

Ach, das klingt ja wunderschön.

Hättest du mir s gleich gesagt,

War ich  längst davongejagt.

2.Наши мамы имеют ещё одну профессию – хозяйка дома. Дом держится на маме. Они ухаживают за детьми и мужем, готовят, убираются и очень многое умеют делать.

-А вы знаете, что в течение года мамы вымывают 18000 ножей, вилок и ложек, 13000 тарелок, 8000 чашек.

-Общий вес посуды, которую наши мамы переносят из кухонного шкафа до обеденного стола и обратно, за год достигает 5 тонн.

-В течение года наши мамы проходят за покупками больше 2000 км.

3.Wir müssen unsere Mütter und Omas lieben und auch den Müttern und den Omas helfen, und nicht nur am Tar der Mutter, sondern das ganze Jahr.

4.-English children are merry and they have a lot of humor. Let`s listen to some their point of view.

-A mum is a person who cares for you and tucks you in at night. When you`ve made a mistake she always says it`s all right.

-Мама – это человек, который заботится о вас и целует вас на ночь, а когда вы ошибётесь, она говорит, что всё в порядке.

-Mothers are people who sit up worrying about you and when you come home they yell at you.

-Мамы – это люди, которые беспокоятся о вас, когда вас нет, а когда вы приходите домой, они почему-то ругаются на вас.

-A mum is a person who cries when you do something bad, and cries even harder when you do something good.

-Мама – это человек, который ругается, если вы делаете что-то плохо, и ещё сильнее ругается, если вы делаете что-то хорошее.

-A mum is someone who always knows when there is something wrong even if you don`t tell her.

-Мама – это человек, который всегда знает, что я натворил, даже если я об этом не рассказывал.

-Mothers are people who angry when you`re at home and sad when you are away.

-Мамы – это люди, которые сердятся, когда вы дома и грустят, когда вас нет.

5.Нашу конкурсную программу продолжают:

1.Воронович Антон – 5в

2.Макаревич Эдуард – 7а

3.Грибач Катя – 5в

4.Сивограк Анна – 8а

5.Гришукова Карина – 8б

Блок 4.

1.Вальс цветов.

-Мамам посвящали стихи, музыку и художественные полотна великие люди со всего мира (звучит «Вальс цветов»).

2.-Старинна немецкая легенда рассказывает историю происхождения очень красивого, но, ядовитого цветка с говорящим названием наперстянка.

-Жила маленькая девочка. Совсем маленькой она осталась сиротой, мама у неё умерла. Всё, что осталось у девочки в память о матери – шкатулка для иголок и ниток, в которой хранились два напёрстка. Отец женился во второй раз. Мачеха не любила падчерицу, заставляла её много и тяжело работать по дому. Когда девочке становилось грустно, она брала в руки напёрстки, оставшиеся от матери, и представляла, что она сжимает в ладонях руки своей мамы.

-Злая мачеха сердилась, когда девочка играла с напёрстками. Девочка прятала свои напёрстки и, утерев слёзы, выполняла тяжёлую работу. Сделает всё дома, опять достаёт напёрстки и играет с ними.

-Однажды мачеха очень сильно разозлилась на падчерицу, отобрала у неё шкатулку и зарыла её в огороде. Долго икала девочка свои напёрстки, но не могла найти.

-А весной в огороде вдруг выросло и расцвело удивительное растение с красивыми цветами, похожими на напёрстки. В этих цветах бедная девочка узнала напёрстки своей матери.

-Но так как растение было посажено со злостью и ненавистью, злые духи вселили в него сильный яд.

3.Караоке (на мотив песенки мамонтёнка из м/ф «Мама для мамонтёнка»).

-Let`s sing the song.

My mommy is waiting for me from afar

I'm sailing to meet her and say how I

Love to be with her ever and ever

With only one whom I shall care.



I fear no thunder, I fear no storm

I hate to be lonely and always alone

To feel her heart beating and loving

Is what keeps me strong while I`m coming.

To feel her heart beating and loving

Is what keeps me strong while I`m coming.



4.Наш конкурс продолжают:

1.Грибач Анна – 11б

2.Федоренко Ярослав – 8а

3.Мехедова Дарья – 10а

Симоненко Константин – 10в

Коржова Карина – 10а

Блок 5.

1.-Пока жюри подведёт итоги, вашему вниманию мы представляем «Притчу о маме».

2.-Слово предоставляется жюри.

Заключение.

1.Nun ist Schluß, ihr lieben Gäste.

Und wir danken euch aufs Beste.

Wir hoffen, dass euch allen

Unser Muttertag gut gefallen.

2.Песня на немецком языке «Пусть всегда будет солнце».

Ein Sommerkreis

In Blau und Weiß

Das hat ein Junge gezeichnet.

Und aufs Papier

Schreibt er dann hier

Worte, die jetzt singen wir:

Immer scheine die Sonne,

Immer leuchte der Himmel,

Immer lebe die Mutti,

Immer lebe auch ich!



Immer scheine die Sonne,

Immer leuchte der Himmel,

Immer lebe die Mutti,

Immer lebe auch ich!

Leise Soldat,

Höre Soldat,

Tausenden prüfen den Himmel,

Ob nicht der Tod

//Wolken und Blut

//Doch unser Lied geht nicht trug

Immer scheine die Sonne,

Immer leuchte der Himmel,

Immer lebe die Mutti,

Immer lebe auch ich!



Immer scheine die Sonne,

Immer leuchte der Himmel,

Immer lebe die Mutti,

Immer lebe auch ich!

Gegen den Krieg,

Gegen die Not

Stehen wir auf für die Kinder.

Sonne und Glück,

Frieden und Brot

Nie soll es anders mehr sein!

Immer scheine die Sonne,

Immer leuchte der Himmel,

Immer lebe die Mutti,

Immer lebe auch ich!



Immer scheine die Sonne,

Immer leuchte der Himmel,

Immer lebe die Mutti,

Immer lebe auch ich!