СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

"Встречаем масленицу"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Цель: формирование  духовно- нравственного воспитания, приобщение к национальным традициям , расширение  кругозора детей.

 

Задачи:

1. Формировать у детей представления о традициях и обычаях  празднования Масленицы.

2. Воспитание уважительного отношения к традициям русского народа и желание применять их в жизни; любовь к родному краю.

3. Способствовать сплочению коллектива.

Просмотр содержимого документа
«"Встречаем масленицу"»

7


Сценарный план мероприятия «Масленицу встречаем »


Цель: формирование  духовно- нравственного воспитания, приобщение к национальным традициям , расширение  кругозора детей.



Задачи:

1. Формировать у детей представления о традициях и обычаях  празднования Масленицы.

2. Воспитание уважительного отношения к традициям русского народа и желание применять их в жизни; любовь к родному краю.

3. Способствовать сплочению коллектива.

Оборудование: музыкальные колонки, ноутбук, ленты, 2 сковороды, самовар, чайные кружки, ложки.



Ход мероприятия


Звучит русская народная музыка. Выходят Ведущий и Скоморохи


Скоморох 1: Подходи, честной народ,

К нам на представление.

Ждет нас праздник озорной

Всем на удивление!


Скоморох 2: Ой, как много здесь гостей,
Ждет вас множество затей.
Будем петь да играть
Старину вспоминать!


Ведущий: Позвольте спросить, какой же сегодня праздник?

(ответы детей) 

Масленица – семейный праздник и мы собрались всей нашей большой, дружной семьей, чтобы отметить этот праздник, как это делали в старину.


Скоморох 1: Собрались сегодня мы

Здесь на проводы Зимы.

Всех без исключения

К нам зовем на представление.


Скоморох 2: Собирайся, народ!
Весна красная идет!
Надо зимушку спровадить,
Дружно Масленицу сладить.


Ведущий: Обычай праздновать широкую Масленицу пришёл к нам с древнейших времен. Длилось гуляние неделю. Народ называл её «масленичной» или «сырной». И знаете почему? В течение всего праздника можно было вдоволь есть коровье масло, сыр. Но основным блюдом на масленицу были блины. Всем известно Масленица приходит с блинами.  Блины - одно из самых древних изделий русской кухни. Они известны ещё с языческих времён, с 9 века предки считали, что гладкий, румяный, круглый блин олицетворяет солнце. Если на столе блины – значит, светило благословляет праздную трапезу. Предки тогда поклонялись солнцу, считали его божеством. Поэтому блины напоминают маленькие солнышки. От солнца зависит будущий урожай. И чем больше блинов пекли хозяйки, тем больше солнечных дней считалось будет на Руси. Пекутся блины в течение недели. На блины зовут гостей, ими всюду угощают. Отсюда пошла поговорка на Руси «Не житьё, а масленица».

Скоморох 1: Собирайся, народ!
Неделя маслена идет!
Собирайся, стар и млад,
Выходите из палат.


Скоморох 2: Наступает день такой,
Весь наполненный игрой!
День потех и угощенья,
Смеха, песен и веселья!

Скоморохи вместе: Подходи, торопись,
Вместе с нами веселись!


Ведущий: А вы знаете, что Масленица предшествует Великому посту. Она длится всего неделю, и эту неделю можно плясать веселиться, кататься с горок, устраивать состязания и есть блины. А еще у каждого дня масленичной недели есть свое название. Давайте с вами узнаем, как называются каждый из дней масленицы.

Скоморох 1: Веселись и радуйся
Утро, день и вечер!
Наступает первый день —
Понедельник…(встреча)

Ведущий: Первый день (понедельник)- встреча Масленицы. В этот день принято ходить в гости к родным. С понедельника начинали печь блины – символ праздника. Повсюду были слышны весёлые детские голоса, ребятишки заклинали масленицу, упрашивали её прийти, пели ей величавые песни.

Игра «Сковорода»

Дети встают в кружок и берутся за руки. У самых ног чертят круг- «сковороду». Затем все идут или бегут вокруг этого круга. По сигналу ведущего останавливаются и начинают тянуть своих соседей справа и слева на «сковороду», а сами упираются ногами. Кто наступит на «сковороду», тот «испекся». Затем бегут снова по кругу. Игра повторяется, пока не останется одного или двух «неиспекшихся», они – победители.


Скоморох 2: А к блинам игра «Ням-ням». Ням-ням говорите и животы трите, коль нравится. Фу-фу говорите и каблуками стучите – если вам не нравится.

Булочки хрустящие (ням-ням)

Тапки завалящие (фу-фу)

Пирожки слоеные (ням-ням)

Валенки вареные (фу-фу)

Шарики сырные (ням-ням)

Салфетки жирные (фу-фу)

Пряники вкуснящие (ням-ням)

Яблочки хрустящие (ням-ням)

Селедочка пряная (ням-ням)

Грибочки поганые (фу-фу)

Шишки еловые (фу-фу)

Табуретки новые (фу-фу)

Рваные карманы (фу-фу)

Блинчики румяные (ням-ням).


Скоморох 2: А у меня ещё вопрос…
Понедельник пролетел,
Вот и вторник зашумел.
Звучит весёлый наигрыш,
А вторник у нас…(заигрыш)

Ведущий: Второй день (вторник) – заигрыши. Этот день игр и забав. В старину самым лучшим способом себя показать, других посмотреть, было исполнение частушек. Кто самый смелый и талантливый? (Под музыкальное сопровождение дети поют частушки)

Мы при всём честном народе
Вам частушки пропоём,
Зиму-матушку проводим
И весну встречать начнём.

Мы частушки пропоем,
Как мы Масленицу ждем,
Как тоскуем по блинам
И по теплым вешним дням.

Раньше Масленку встречали,
На санях её катали.
Чтобы нынче покатать,
Надо снега занимать.

Как на масленой неделе
На столы блины летели!
С пылу, с жару, из печи,
Все румяны, горячи!

Завернули в блин икру –
Ой, со смеху я помру!
Там икринок ровно пять –
Можете пересчитать.

Напеките мне блинов,
Да чтоб были пышные.
Нынче маслена неделя–
Можно съесть и лишнего.

Скоморох 1: Разгулялись, господа,
А на дворе уже среда.
Сладкая маковка,
Под названием…(лакомка).

Ведущий: Среда — лакомка. В этот день зятья - папы - приходят на блины к тещам - маминым мамам. В среду тещи приглашают своих зятьев на  блины. В каждой семье накрывают столы с вкусной едой, пекут блины. Собираются родственники. Чтобы прийти в гости на блины запасались пословицами и поговорками. Зятья приносят подарки - расписные пряники.


Игра «Горячие блины»

Дети делятся на 2 команды. Каждой команде достается по сковородке и стопке бумажных блинов. Задача участников, подбежать взять блин в сковороду передать след.участ. и.т.д кто быстрее и не уронить пополняющуюся блинами сковороду.


Скоморох 2: Он и чистый, и широкий –
То четверг уж на пороге.
В этот день ты не зевай,
Он зовётся…(разгуляй)

Ведущий: Четвертый день масленицы  широкий четверг – РАЗГУЛЯЙ!  С этого дня Масленица разворачивалась во всю ширь. Народ предавался всевозможным потехам: кулачные бои, всевозможные молодецкие забавы, водили хороводы.


Конкурс «Перетягивание каната»

Скоморох 1: Мужиков, парней, ребят,
Вызываем на канат.
Десять слева, десять справа
Только мускулы трещат.


Скоморох 2: Внимание! Внимание! Внимание!
Объявляются новые состязания!
Перетягивание каната!
Перетягивание каната!
Кто кого перетянет —
Победителем станет!

Для конкурса выходят все мальчики, делятся на две команды.


Игра «Кулачный бой»

Дети делятся на две команды. Команды выстраиваются друг напротив друга вдоль линии, проведенной на расстоянии 40–50 см позади каждой команды. По сигналу противники упираются друг другу ладонями в ладони. Побеждает тот, кто столкнет противника за линию. 


Скоморох 1: Вот и пятница пришла,
Зятя в гости привела –
Есть блины, кататься с горки.
Это – (тёщины вечёрки)


Ведущий: Пятница - тещины вечерки. Родители идут в гости к детям. Блины готовит молодая хозяйка. Зятья угощают тещ. Теща обязана была прислать с вечера все необходимое для печения блинов и научить невестку какому-нибудь старинному секретному рецепту.

Игра «Кто быстрее выпьет чай?»

Участвуют два человека. Садятся друг против друга. Нужно как можно быстрее выпить чашку чая, пользуясь ложкой.

Скоморох 2: А теперь пришла суббота.
Сидеть девчатам дома неохота,
И резвятся, словно белки,
Это…(золовкины посиделки).

Ведущий: Шестой день (суббота) – золовкины посиделки. В этот день молодая невестка приглашала родных к себе в гости. В этот день устраивали чаепитие с поднесением подарков.

Хороводная игра «БЛИНЧИК»

Дети встают в круг и передают «блинчик» друг другу со словами:

Ты, катись, горячий блинчик,

Быстро, быстро по рукам,

У кого горячий блинчик,

Тот сейчас станцует нам.

У кого из детей остановился «блинчик», тот выходит в центр круга, показывает любое движение, а ребята за ним повторяют.


Скоморох 1: День последний подошёл,
Великий пост с собой привёл.
В последний день едим блины печёные,
А зовётся воскресенье…(прощёное).

Ведущий: Седьмой день – прощенный день., последний день Масленицы. В этот день на Руси все от мала до велика просили друг у друга прощения, а затем жгли чучело Масленицы и окончательно прощались с зимой. Давайте все дружно скажем хором слова, которые давно - давно произносили славяне:

Масленица-обманщица, до поста довела - сама удрала!

Масленица воротись, в новый год покажись!

Игра «Карусель»

 Для этого устанавливался высокий шест, к которому прикрепляются разноцветные длинные ленты. Дети бегают по кругу под русскую плюсовую мелодию. Когда музыка замолкает, каждый ребёнок должен ухватить конец ленточки (до этого они их не трогают). При этом лент на одну меньше, чем детей: оставшийся ребенок без ленты, выбывает. Далее игра продолжается до тех пор, пока не останется двое участников и одна лента.


  Ведущий: Мы стали участниками веселого задорного праздника. Сколько любви вкладывали в него русичи! Он отражает широту и щедрость души русского народа. Мы соприкоснулись с истинно русской традицией, моментом жизни наших предков. Надеюсь, что в душе каждого из вас загорелся огонек, а может, пока только искорка. Я хочу, чтобы они согрели ваши душу, чувства, заставили задуматься о себе, о близких, о нашей родной земле.

Скоморох 1: А теперь настал черёд положить блины нам в рот. 
Подходите, не стесняйтесь, да блинами угощайтесь!

Скоморох 2: Всем спасибо за внимание, за активное старание, за веселье, шутки, смех. И награда будет для всех! Приглашаем всех на блины, к самовару.

Угощение блинами.

Праздник заканчивается.