Заимствованные слова в современной речи
Автор:
Ученик 3 «Е» класса
Захаров Андрей
«Школы №79
им.Н.А.Зайцева»
Секция «Лингвиния» ( русский язык)
Классный руководитель:
Медведева Екатерина
Константиновна
03.02.2020
Определение
Заимствованные слова — это иноязычные слова, пополнившие словарный состав русского языка.
Сам термин «заимствованные слова» является «говорящим». Легко понять его смысл, обратившись к однокоренным словам: «заимствовать», «заимствование».
Исконно русские слова
По своему происхождению в современной речи выделяют исконно русские слова и заимствованные.
- Словарный запас русского языка состоит из разных лексических единиц. Самый древний пласт составляют исконно русские слова , которые можно назвать самобытными.
- Древний славянин обозначил этими словами то, с чем он соприкасался в своей жизни ежедневно:
- рожь, ночь, город, деревня, дочь, мать, сын, отец, радость, боль, корова, снег, ветер, молодой, хороший.
- Но русский народ не жил изолированно, рядом жили соседние народы. Шла активная торговля, обмен товарами, устанавливались территориальные и культурные взаимоотношения с различными народами Запада и Востока. Следствием этих исторических связей является усвоение новых понятий и названий этих понятий.
Заимствования из других языков. Греческие слова
Заимствования появляются в результате территориальных контактов, обмена культурной и научной информацией.
- Заимствованные слова из других языков имеют свои отличительные иноязычные черты.
- Греческие по своему происхождению слова имеют начальный звук [ ф ], начальное э , сочетания согласных пс кс ; корни авто логос фото термо теле био гео гелио аэро фило фоно и пр., например:
- фонетика, фонарь, фосфор, фосфат, фотон, фтор, зефир, этика, эпилог, эпоха, эпос, эпопея, электрон, психолог, икс;
- трагик, трактор, аптека, титул, тиран, хлор, тональность, тормоз, колосс, косметика, лабиринт;
- автомат, автономия, филология, фразеология, зоология, космогония, фотобиология, фотогеничность .
Латинские и немецкие слова
- У латинских слов отметим наличие начальных букв ц и э: цемент, цезура, церемония, цирк, цитата, электричество, эра;
- конечные -ус и -ум: синус, косинус, корпус, ребус, цитрус, аквариум.
- конечные сочетания -ент, -ор, -тор, -ция: корректор, директор, редактор, инкубатор,контингент, студент, ингредиент, фрагмент, коррупция, кульминация, инерция, имитация, иллюстрация;
- приставок ультра- экс- экстра- контр-: ультрамодный, экс-президент, контакт, корректный, иммунитет, инвентарь.
- Из немецкого языка пришли слова с сочетаниями чт шт хт шп фт: почта, штраф, штаб, штурм, штат, масштаб, вахта, шпион, шпроты, шприц, шпинат, ландшафт, шрифт;
- с начальным ц: цех, цинк.
- сложные слова без соединительной гласной: лейтмотив, мундштук.
Примеры заимствованных слов и их значение
Абажур (франц.) – часть светильника.
Абрикос (голланд.) – съедобный плод.
Абсолютный (лат.) – совершенный.
Абсурд (франц.) – нелепость, вздор.
Автобус (франц.) – вид общественного транспорта.
Адмирал (арабск.) – морской владыка.
Атеист (др. греч.) – человек, который не верит в Бога.
Банк (др. греч.) – место хранения денег.
Биржа (голланд.) – компания.
Бизнес (англ.) – дело, занятие.
Блогер (англ.) – человек, который ведет свой публичный интернет-дневник.
Быдло (перс.) – наглый человек, скот.
Вермишель (итал.) – пища.
Французские слова
- Французские слова имеют ударение на последнем слоге: бульо́н, медальо́н, павильо́н, куло́н, мармела́д, шоссе́, жалюзи́, пара́д, марина́д;
- конечные буквы «а», «о», «е», «и», «у» в несклоняемых словах-бра, драже, манто, пюре;
- сочетание уа — вуаль, эксплуатация;
- сочетания бю вю кю ню пю рю фю — бюро, маникюр,купюра, трюмо, пюпитр, парфюмерия, фюзеляж, парашют, люстра,;
- сочетания ам ан ен он —антракт, контроль, партизан, канкан;
- конечные -аж -яж -анс -ант -ер и др. — вернисаж, гараж,кураж, массаж, гарантия, режиссер,, кавалер, инженер, партнёр, торшер, фужер, курьер, кабинет, кальмар.
Английские слова
Английских слов отметим сочетания: дж тч — джаз, имидж, картридж, матч, скотч, френч; ва ве ви — вельвет, ватман, виски, вист; конечные -ер -инг -мен — таймер, брифинг, боулинг, кемпинг, картинг, маркетинг, бизнесмен.
Слова, связанные со спортом, заимствованы из английского языка: спортсмен,чемпион,гандбол,футбол,теннис,тайм, ринг. Множество слов в современной речи были заимствованы из английского: компьютер,кардиган,гамбургер,дисплей. .
Причины заимствования слов
Исследовательская часть
Исследование проводилось среди моих одноклассников. Всего было опрошено 26 человек.
Анкета:
1.Знаете ли вы, что такое заимствованные слова? (Даили Нет).
2. Часто ли вы используете заимствованные слова в своей речи? (Часто; Редко; Иногда;Никогда)
3. Знаете ли вы значение слов :А)Селфи Б)Спагетти В) Регби
Употребление заимствованных слов.
- Ярчайшей чертой языкового развития конца XX века является активное заимствование слов преимущественно из английского языка в его американском варианте. Если в 60-90 г. г. появилось примерно 9-10 тыс. заимствований, то начиная с 1990 года бурным потоком в русскую речь хлынуло более 30 тыс. иностранных слов. Это количество значительно превосходит словарный запас даже высокообразованного человека. По последним данным активный словарный запас современного человека составляет 9 — 13 тыс. слов. Для сравнения приведем такие цифры:
- А. С. Пушкин употребил в своих произведениях и письмах 21 тыс. слов, Сергей Есенин — около 19 тыс.
Вывод
- Следует помнить, что иностранным словом нужно пользоваться только тогда, когда оно необходимо для точного обозначения нового понятия, аналога которому не существует в русской лексике.
- Чрезмерное употребление иностранных слов засоряет язык, затрудняет общение между людьми и в конечном счете приводит к потере его самобытности.
- В наше время как национальное достояние русский язык нуждается в бережном отношении к нему. До сих пор актуальны слова И. С. Тургенева:
« Берегите чистоту языка как святыню! Не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас.»