СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

11 английском междометий очень популярных в переводе на русский

Нажмите, чтобы узнать подробности

1. Great balls of fire - боже мой, разрази меня громом Great balls of fire! This whiskey is the best whiskey which i've ever tasted. Разрази меня гром! Этот виски определенно стоит своих денег.

2. Pfft, or phfft неожиданная концовка, также есть однокоренное: Pff = разочарование, презрение, недолюблювание кого-чего-либо.

3. Phew, or pew, pfui - на русском перевод простой: "Фу"- отвращение, Фуф - усталость, перевод зависит от интонации.

4. Whoop-de-doo - насмехаться над хвастливым человеком

5. Mhm / mmhm / uh-hu - ага, угу (одобрение, принятие точки зрения)

6. Nah - не "Does he a great singer, or nah?" - Отичный ли он певец. или не?

7. Blimey - чтоб мне провалиться, да иди ты Blimey! That's Donald Trump, innit? Чтоб мне провалиться! Это же Дональд Трамп, не так ли?

8. Jinx - проклятие, "чёрт", что за напасть Jinx! I missed the main point of that teacher’s lecture. Проклятие! Я упустил главный момент в лекции учителя.

9. Phooey - Чушь, и что, да ну, подумаешь (пренебрежение) Phooey! Anyway, my voice is better then hers. Подумаешь! Все равно мой голос лучше, чем у нее.

10. Fiddle de dee - чепуха Fiddle de dee! You’re not getting fat, Elisse. Чепуха! Ты не толстеешь Элисc.

11. Gee whiz -Черт побери! Gee whiz! He's never seen such an dirty flat. Черт подери! Да он такой грязной квартиры еще не видывал.

https://zen.yandex.ru/media/id/5b9e921bb76d9000aa0710ab/11-angliiskom-mejdometii-ochen-populiarnyh-v-perevode-na-russkii-5bf534ac13b7d100aa9b9812

02.12.2018 19:34


Рекомендуем курсы ПК и ПП