СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

9 класс. Дистанция 13 (русский язык)

Нажмите, чтобы узнать подробности

Двадцать седьмое апреля

Класссная работа

Культура речи

Тезисный конспект

(Ребята, нужно проситать статью, сделать тезисный конспект. Это вам пригодиться в учёбе после школы. Что такое тезис? Тезис- кратко сформулированные основные мысли в одном предложении. Вы не переписываете текст, а выписываете самое главное, Не обязательно цитировать, можно передавать своими словами).

ТЕКСТ

Культура речи – умение правильно, точно и выразительно передавать свои мысли средствами языка.

Литературный язык тесно связан с понятием культуры речи. Умение четко выразить свои мысли важно на сегодняшний день для всех сфер социальной жизни. Понятие культуры речи содержит три основных компонента – нормативный, коммуникативный и этический. Из них и определяются основные задачи культуры речи.

Культура речи определяет прежде всего правильность речи, т. е. соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются его носителями Задача культуры речи – контролировать эти нормы и прослеживать их реальное изменение. Нормативный аспект культуры речи считается одним из важнейших. Однако функции культуры речи не могут быть сведены к градациям «правильно-неправильно». Еще одна функция культуры речи – определение коммуникативных задач языка.

Коммуникативная целесообразность считается одной из главных категорий теории культуры речи. Она включает в себя такие качества речи, как точность, понятность, разнообразие речи, чистота и выразительность.

Еще один момент – этический.

Этикет – это внешняя оболочка нашей речи, эстетическая сторона высказывания, но не только. Этикет учитывает и правильность лексики, используемой в том или ином стиле, а именно: насколько можно соответствовать стилю. Например, не следует применять эмоционально окрашенную лексику в официально-деловом стиле. Соблюдение этих норм и контролирует этикет. Большое влияние на этикет оказывают пол, возраст и профессия говорящих. В зависимости от этих факторов люди по-разному пользуются этикетом. Этикет контролирует нормы языка, поэтому нецензурная

лексика и разговоры на «повышенных тонах» являются категорическим нарушением этикета. Отдельной задачей этикета является прослеживание, чтобы специфическая лексика одного стиля не попадала в другой стиль.

Можно сказать, что нормативность является связующим звеном между коммуникативной функцией и этикетом. Все эти параметры складывались постепенно в результате отбора подходящих коммуникативных и этикетных форм. Со временем нормативной может стать лексика, которая раньше не соответствовала нормам литературного языка, так как язык – структура подвижная и постоянно меняющаяся. Отсюда еще одна задача теории культуры речи – прослеживать изменения в языке.

К задачам культуры речи также можно отнести принятие иностранных слов, профессионализмов и слов, которые могут быть непонятными большинству слушающих. Это в свою очередь относится к функциям языкового этикета. Выше уже говорилось о недопустимости перехода специальных слов из одного стиля в другой. То же самое можно сказать об употреблении, например, иностранных слов. Не стоит их употреблять, заведомо зная, что собеседник вас не поймет.

Необходимо помнить, что правильность нашей речи, точность языка, четкость формулировок, умное использование терминов, иностранных слов, удачное применение изобразительных и выразительных средств языка, пословиц и поговорок, крылатых слов, фразеологических выражений, богатство индивидуального словаря повышают эффективность общения, усиливают действенность устного слова.

Как вывод ко всему вышесказанному можно определить основную задачу культуры речи, а именно: нормализация языка с целью совершенствования его как орудия культуры.

Языковая норма –это общепринятое употребление языковых средств: звуков, ударения, интонации, слов, синтаксических конструкций.

Различают нормы письменные и устные.

Письменные языковые нормы – это, прежде всего, орфографические и пунктуационные нормы. Например, написание Н в слове тружеНик, и НН в слове имениННик подчиняется определенным орфографическим правилам. А постановка тире в предложении Москва – столица России объясняется пунктуационными нормами современного русского языка.

Устные нормы подразделяются на: 1) грамматические, 2) лексические и 3) орфоэпические.

Грамматические нормы – это правила использования форм разных частей речи, а также правила построения предложения. Наиболее часто встречаются грамматические ошибки, связанные с упот­реблением рода имен существительных: железнодорожная рельса, французская шампунь, большой мозоль, заказной бандероль, лакированный туфель.

Лексические нормы – это правила применения слов в речи. Ошибкой является, например, употребление глагола *ложить вместо класть. Несмотря на то что глаголы ложить и класть имеют одно и то же значение, класть – это нормативное литера­турное слово, а ложить – просторечное. Ошибкой являются выражения: *Я ложу книгу на место, *Он ложит папку на стол и т.д. В этих предложениях нужно употребить глагол класть: Я кладу книги на место, Он кладет папку на стол.

Орфоэпические нормы – это произносительные нормы устной речи. Их изучает специальный раздел языкознания – ор­фоэпия (от греч. orthos – "правильный" и epos – "речь"). Соблюдение норм произношения имеет важное значение для качества нашей речи. Орфоэпические ошибки *катáлог, *звóнит, *средствá и др. всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается и высказывание во всей своей полноте не воспринимается. Об ударениях в словах следует справляться в "Орфоэпическом словаре". Произнесение слова фиксируется также в орфографических и толковых словарях. Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет процесс общения, поэтому социальная роль правильного произношения очень велика, особенно в настоящее время в нашем обществе, где устная речь стала средством самого широкого общения на различных собраниях, конференциях, форумах.

Языковые нормы не выдумываются учеными. Нормы отражают закономерные процессы, происходящие в языке, и поддерживаются языковой практикой. Источники нормы: произведения писателей-классиков и современных писателей, анализ языка средств массовой информации, общепринятое современное употребление, данные живого и анкетного опросов, научные исследования ученых-языковедов. Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от диалектов, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять свою основную функцию - культурную.

Категория: Русский язык
27.04.2020 10:27


Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!