СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

"QUEEN of my heart". Подборка "сердечных" фраз.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Миф о том, что в западной культуре отсутствует понятие Сердца и Души не имеет с действительностью ничего общего. Откуда тогда взялся народ населяющий северо американский континент? Выходцы из Европы, Африки и Азии завезли не только представления о внутренней сущности человека, но и миллион других понятий о чувствах, религиях и богах. Сегодня мы рассмотрим второй не менее важный орган человека, который качает кровь - HEART, его образное понятие: качественную характеристику человека, порядочность и душевность.

Итак, я предоставляю Вашему вниканию вторую страничку глоссария (списка слов и фраз касающийся одной темы).

· one's heart desire – предмет желаний, любить что-то очень сильно

· one's heart of hearts — глубина души

· a heart of gold/a golden heart/ a big heart/good hearted – золотое сердце, отзывчивый человек

· a heart of stone — каменное сердце

· a heart to heart — по душам, откровенный разговор

· to break smn's heart - разбить сердце, причинить горе

· to learn by heart — на память, наизусть

· change of heart — перелом в убеждениях, чувствах

· chicken-hearted/heartless — трусливый, малодушный

· a brave heart – смотрели фильм Мела Гибсона «Храброе сердце»?

· cold hands, warm heart — холодная голова, горячее сердце. Интересно, откуда взялось это выражение?

· Cross my heart! — положа руку на сердце. Вот тебе крест!

· from the bottom of one's heart — от всего сердца, от всей души

· Have a heart! - Будьте человеком! Помилосердствуйте!

· light heart - беззаботность

· to lose heart — потерять мужество, опустить руки

· not to have heart to — сердце не лежит из той серии, где руки не дошли

· one's heart is in the right place — порядочный, хороший человек

· to put heart and soul into — вкладывать сердце и душу

· to wear one's heart on your sleeve — буквально: носить сердце на рукаве: открыть свое сердце, рубаха-парень. В средние века рыцаре носили на рукаве цвета своих дам. Очень романтично!

· to win heart — завоевать сердце

· with a heavy heart – с тяжелым сердцем

· with a light heart – весело, с легким сердцем

Пословицы:

· Absence makes the heart grow fonder - от разлуки любовь горячей; разлука усиливает любовь.

· Light purse makes a heavy heart - хуже всех бед, когда денег нет, хлеба ни куска, так и в горле тоска.

· Home is where the heart is - с милым рай и в шалаше, а дома лучше.

· a heavy purse makes a light heart - От туго набитого кошелька на сердце легко. Есть чем звякнуть, так можно и крякнуть.

P.S. и обязательно посмотрите фильм «Heart and souls”, 1993 года.

Be well!

19.01.2017 07:10


Рекомендуем курсы ПК и ПП