СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Thanks for your quick reply. - Спасибо за Ваш быстрый ответ. Apologies for the delay. - Извинения за задержку. Sorry for the delay with the answer. - Извиняемся за задержку с ответом. Thank you for your letter. - Благодарю Вас за Ваше письмо. We thank you for your letter of the 10th of July. - Благодарим Вас за Ваше письмо от 10-го июля. We thank you for your inquiry of the 10th of July. - Благодарим Вас за Ваш запрос от 10-го июля. Due to the fact that. - Благодаря тому, что. In reply to your letter of the 25th of May. - В ответ на Ваше письмо от 25-го мая. In answer to your letter of the 25th of May. - В ответ на Ваше письмо от 25-го мая. Further to our letter of the 11th of January. - В дополнение к нашему письму от 11-го января. In response to your cable. - В ответ на Вашу телеграмму. In response to your telex. - В ответ на Ваш телекс. All whom it may concern. - Всем, кого это может касаться. In accordance with the terms of our agreement. - В соответствии с условиями нашего соглашения. In conformity with your instruction we. - В соответствии с Вашими указаниями, мы. We are writing to inform you. - В этом письме мы хотим сообщить Вам. Kindly note that. - Заметьте, пожалуйста, что. I regret to inform you. - К сожалению, должен сообщить Вам. I have been informed that. - Мне сообщили, что. We are forced to inform you. - Мы вынуждены сообщить Вам. We wish to draw your attention to the following: - Мы должны обратить Ваше внимание на следующее: We draw your attention to the fact. - Мы обращаем Ваше внимание на тот факт. We confirm that. - Мы подтверждаем, что. We acknowledge the receipt of. - Мы подтверждаем получение. We have received your letter of. - Мы получили Ваше письмо от. We have learnt with regret of. - Мы с сожалением узнали о. We have learnt with regret about. - Мы с сожалением узнали о. We regret to hear of. - Мы с сожалением слышим о. We regret to hear about. - Мы с сожалением слышим о. We are surprised to learn that. - Мы с удивлением узнали, что. Regarding your letter of. - Относительно Вашего письма от. Will you please notice that. - Просим Вас заметить, что. Please note that. - Просим заметить, что. Please take notice that. - Просим заметить, что. Please inform us about. - Просим сообщить нам о.
© 2017, Пантелеева Ольга Геннадьевна 312